# Copyright (C) 2026 MetaSlider
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MetaSlider Slideshow 3.110.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-09T19:41:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-09 21:00+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: ml-slider\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: et-EE\n"

#: ml-slider.php:5
#. Plugin Name of the plugin
msgid "MetaSlider Slideshow"
msgstr "MetaSlider Slideshow"

#: ml-slider.php:6
#: ml-slider.php:10, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.metaslider.com"
msgstr "https://www.metaslider.com"

#: ml-slider.php:7
#. Description of the plugin
msgid ""
"MetaSlider gives you the power to create a beautiful slideshow, carousel, "
"or gallery on your WordPress site."
msgstr ""
"MetaSlider annab sulle võimaluse luua kaunis slaidiseanss, karussell või "
"galerii oma WordPressi saidil."

#: ml-slider.php:9
#. Author of the plugin
msgid "MetaSlider"
msgstr "MetaSlider"

#: admin/lib/helpers.php:410
msgid "Some of these features are available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Mõned neist funktsioonidest on saadaval MetaSlider Slideshow Pro-s"

#: admin/lib/helpers.php:436
msgid "This feature is available with MetaSlider Gallery"
msgstr "See funktsioon on saadaval koos MetaSlider Galeriiga"

#: admin/lib/helpers.php:588
msgid "Activate MetaSlider Gallery to show your slides in a lightbox window."
msgstr "Aktiveeri MetaSlider Galerii, et kuvada oma slaidid valguskasti aknas."

#: admin/lib/helpers.php:589
msgid "Activate MetaSlider Gallery"
msgstr "Aktiveeri MetaSlider Galerii"

#: admin/lib/helpers.php:599
msgid "Install MetaSlider Gallery to show your slides in a lightbox window."
msgstr "Paigalda MetaSlider Galerii, et kuvada oma slaidid valguskasti aknas."

#: admin/lib/helpers.php:600
msgid "Install MetaSlider Gallery"
msgstr "Paigalda MetaSlider Galerii"

#: admin/Notices.php:111
msgid ""
"Spice up your site with animated layers and video slides with MetaSlider "
"Slideshow Pro"
msgstr ""
"Rikasta oma saiti animatsioonidega ja videoklidega MetaSlider Slideshow Pro "
"abil"

#: admin/Notices.php:122
msgid ""
"Increase your revenue and conversion with video slides and many more "
"MetaSlider Slideshow Pro features"
msgstr ""
"Suurenda oma tulu ja konversiooni videoklide ja paljude teiste MetaSlider "
"Slideshow Pro funktsioonide abil"

#: admin/Notices.php:133
msgid ""
"Can you translate? Want to improve MetaSlider Slideshow for speakers of "
"your language?"
msgstr ""
"Kas sa oskad tõlkida? Soovid parandada MetaSlider Slideshow'i oma keelt "
"kõnelejate jaoks?"

#: admin/Notices.php:148
msgid "Do you want to display your slideshow media inside a lightbox?"
msgstr "Kas soovid kuvada oma slaidiseansi meedia valguskasti sees?"

#: admin/Notices.php:340
msgid "weeks"
msgstr "nädalat"

#: admin/Notices.php:360
msgid "Let's Start &rarr;"
msgstr "Alustame &rarr;"

#: admin/Notices.php:362
msgid "Find out more &rarr;"
msgstr "Uuri lähemalt &rarr;"

#: admin/Notices.php:363
msgid "Get MetaSlider Slideshow Pro &rarr;"
msgstr "Hangi MetaSlider Slideshow Pro &rarr;"

#: admin/Notices.php:364
msgid "Sign up &rarr;"
msgstr "Registreeru &rarr;"

#: admin/Notices.php:365
msgid "Go there &rarr;"
msgstr "Mine sinna &rarr;"

#: admin/Notices.php:369
msgid "Click to install the MetaSlider Gallery plugin &rarr;"
msgstr "Klõpsake, et installida MetaSlider Gallery plugin &rarr;"

#: admin/Notices.php:372
msgid "Read more"
msgstr "Loe rohkem"

#: admin/Notices.php:386
#: admin/Notices.php:635
#: inc/slide/metaslide.class.php:144
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:127
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:231
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:285
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:403
#: ml-slider.php:892
#: ml-slider.php:974
#: ml-slider.php:1086
#: ml-slider.php:2731
#: ml-slider.php:2775
#: ml-slider.php:2849
msgid "The security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Turvakontroll ebaõnnestus. Palun värskendage lehte ja proovige uuesti."

#: admin/Notices.php:394
#: admin/Notices.php:642
#: admin/routes/api.php:140
#: inc/slide/metaslide.class.php:152
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:135
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:154
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:239
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:293
#: ml-slider.php:900
#: ml-slider.php:982
#: ml-slider.php:1094
#: ml-slider.php:2739
#: ml-slider.php:2783
#: ml-slider.php:2857
msgid "Access denied. Sorry, you do not have permission to complete this task."
msgstr "Juurdepääs keelatud. Vabandust, teil ei ole õigust seda toimingut lõpetada."

#: admin/Notices.php:402
#: admin/Notices.php:649
#: inc/slide/metaslide.class.php:161
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:144
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:248
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:302
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:421
#: ml-slider.php:909
#: ml-slider.php:991
#: ml-slider.php:1103
#: ml-slider.php:2748
#: ml-slider.php:2791
#: ml-slider.php:2866
msgid "Bad request"
msgstr "Vale päring"

#: admin/Notices.php:410
msgid "This item does not exist. Please refresh the page and try again."
msgstr "Seda elementi ei eksisteeri. Palun värskendage lehte ja proovige uuesti."

#: admin/Notices.php:423
msgid "The option was successfully updated"
msgstr "Valik on edukalt uuendatud"

#: admin/Notices.php:489
msgid "The requested data does not exist."
msgstr "Kasutamata andmed ei eksisteeri."

#: admin/Notices.php:514
msgid "The attempt to update the option failed."
msgstr "Katse valiku uuendamiseks ebaõnnestus."

#: admin/Notices.php:615
msgid "Thanks for using MetaSlider, the WordPress slideshow plugin"
msgstr "Aitäh, et kasutate MetaSliderit, WordPressi slaidiesituse pluginat"

#: admin/Notices.php:618
msgid "Dismiss"
msgstr "Loobu"

#: admin/Notices.php:662
msgid "Invalid ad identifier"
msgstr "Vale reklaami identifikaator"

#: admin/Notices.php:670
msgid "There was an error dimissing the quickstart ad"
msgstr "Kiirusreklami sulgemisel tekkis tõrge"

#: admin/Notices.php:675
msgid "The quickstart ad was successfully hidden!"
msgstr "Kiirusreklam peideti edukalt!"

#: admin/Pages.php:138
#: admin/Pages.php:177
#: admin/views/slides/tabs/link.php:15, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/Pages.php:139
#: themes/architekt/customize.php:444
#: themes/bitono/customize.php:554
#: themes/blend/customize.php:583
#: themes/bubble/customize.php:570
#: themes/cascade/customize.php:526
#: themes/clarity/customize.php:553
#: themes/cubic/customize.php:538
#: themes/databold/customize.php:553
#: themes/default-base/customize.php:575
#: themes/disjoint/customize.php:529
#: themes/draxler/customize.php:530
#: themes/highway/customize.php:542
#: themes/jenga/customize.php:353
#: themes/nexus/customize.php:538
#: themes/outline/customize.php:552
#: themes/precognition/customize.php:455
#: themes/radix/customize.php:433
#: themes/simply-dark/customize.php:542
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Caption"
msgstr "Pealkiri"

#: admin/Pages.php:140
msgid "New Window"
msgstr "Uus aken"

#: admin/Pages.php:141
msgid "Please confirm that you would like to delete this slideshow."
msgstr "Palun kinnitage, et soovite selle slaidiesituse kustutada."

#: admin/Pages.php:142
msgid "Undo"
msgstr "Tühista"

#: admin/Pages.php:143
msgid "Slide restored"
msgstr "Slaid taastatud"

#: admin/Pages.php:144
msgid "Slide deleted"
msgstr "Slaid kustutatud"

#: admin/Pages.php:145
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:107
msgid "Success"
msgstr "Edu"

#: admin/Pages.php:146
msgid "Item was copied to your clipboard"
msgstr "Eseme kopeeritud teie lõikelauale"

#: admin/Pages.php:147
msgid "Creating slideshow..."
msgstr "Slideshow'i loomine..."

#: admin/Pages.php:148
msgid "Press to undo"
msgstr "Vajutage, et tühistada"

#: admin/Pages.php:150
msgid "Select replacement image"
msgstr "Vali asenduspilt"

#: admin/Pages.php:160
msgid ""
"Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, "
"leave it checked."
msgstr ""
"Hoiatus: See seade on mõeldud ainult edasijõudnud arendajatele. Kui te pole "
"kindel, jätke see märgitud."

#: admin/Pages.php:167
msgid "Tone"
msgstr "Toon"

#: admin/Pages.php:168
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1324
#: themes/architekt/customize.php:532
#: themes/bitono/customize.php:709
#: themes/blend/customize.php:738
#: themes/bubble/customize.php:725
#: themes/cascade/customize.php:681
#: themes/clarity/customize.php:663
#: themes/cubic/customize.php:693
#: themes/databold/customize.php:708
#: themes/default-base/customize.php:743
#: themes/disjoint/customize.php:684
#: themes/draxler/customize.php:685
#: themes/highway/customize.php:696
#: themes/jenga/customize.php:508
#: themes/nexus/customize.php:693
#: themes/outline/customize.php:707
#: themes/precognition/customize.php:610
#: themes/radix/customize.php:587
#: themes/simply-dark/customize.php:702
msgid "Opacity"
msgstr "Opaciteet"

#: admin/Pages.php:169
msgid "Shortcodes"
msgstr "Lühikoodid"

#: admin/Pages.php:170
msgid "Hide on Smartphone"
msgstr "Peida nutitelefonil"

#: admin/Pages.php:171
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Peida tahvelarvutil"

#: admin/Pages.php:172
msgid "Hide on Laptop"
msgstr "Peida sülearvutil"

#: admin/Pages.php:173
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Peida lauaarvutil"

#: admin/Pages.php:174
msgid "Add Button"
msgstr "Lisa nupp"

#: admin/Pages.php:175
msgid "Close"
msgstr "Sulge"

#: admin/Pages.php:176
msgid "Insert"
msgstr "Sisesta"

#: admin/Pages.php:178
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Palun sisestage kehtiv URL."

#: admin/Pages.php:179
msgid "Please enter link text for the button."
msgstr "Palun sisestage lingi tekst nupule."

#: admin/Pages.php:180
msgid "Open in new window"
msgstr "Ava uues aknas"

#: admin/Pages.php:181
msgid "Button Color"
msgstr "Nupu värv"

#: admin/Pages.php:182
#: themes/radix/customize.php:42
#: themes/radix/customize.php:55
msgid "Text Color"
msgstr "Teksti värv"

#: admin/Pages.php:183
msgid "Link Text"
msgstr "Lingitekst"

#: admin/routes/api.php:461
msgid "The request format was not valid."
msgstr "Taotluse formaat ei olnud kehtiv."

#: admin/routes/api.php:469
#: admin/routes/api.php:601
msgid "This slideshow is no longer available."
msgstr "See slaidiesitlus ei ole enam saadaval."

#: admin/routes/api.php:556
msgid "Nothing to import."
msgstr "Importimiseks pole midagi."

#: admin/routes/api.php:608
msgid "This was not a slideshow, so we cannot delete it."
msgstr "See ei olnud slaidiesitlus, seega ei saa me seda kustutada."

#: admin/routes/api.php:821
msgid "This was not a slideshow, so we cannot update the setting."
msgstr "See ei olnud slaidiesitlus, seega ei saa me seadet uuendada."

#: admin/routes/api.php:929
msgid "The title cannot be empty."
msgstr "Pealkiri ei tohi olla tühi."

#: admin/routes/api.php:933
#: admin/routes/api.php:1131
#, php-format
msgid "The field (%s) cannot be empty"
msgstr "Väli (%s) ei tohi olla tühi"

#: admin/routes/api.php:1121
msgid "Maximum Number of Custom Field in Post Feed Sliders"
msgstr "Kohandatud väljade maksimaalne arv postituse voogude slaidides"

#: admin/routes/api.php:1236
msgid "Import slug not found"
msgstr "Import slug ei leitud"

#: admin/routes/api.php:1252
msgid "Import data could not be processed"
msgstr "Importandmeid ei saanud töödelda"

#: admin/slideshows/Image.php:153
msgid "We could not find any images to import."
msgstr "Me ei leidnud ühtegi pilti importimiseks."

#: admin/slideshows/Settings.php:59
msgid "New Slideshow"
msgstr "Uus slaidiesitlus"

#: admin/slideshows/Settings.php:86
#: inc/slider/metaslider.class.php:131
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:766
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

#: admin/slideshows/Settings.php:87
#: inc/slider/metaslider.class.php:132
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:767
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:467
#: admin/slideshows/Slideshows.php:603
msgid "Import file is invalid."
msgstr "Importfail on kehtetu."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:523
#, php-format
msgid "Failed to import video from URL: %s."
msgstr "Video importimine URL-ist ebaõnnestus: %s."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:548
#, php-format
msgid "Failed to import text track from URL: %s."
msgstr "Tekstiraja importimine URL-ist ebaõnnestus: %s."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:582
#, php-format
msgid "Failed to import image from URL: %s."
msgstr "Pildi importimine URL-ist: %s ebaõnnestus."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1200
msgid "Only http/https URLs are allowed."
msgstr "Lubatud on ainult http/https URL-id."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1210
msgid "URL does not point to an allowed file type."
msgstr "URL ei suuna lubatud failitüübile."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1220
msgid "URL resolves to a disallowed address."
msgstr "URL lahendab keelatud aadressile."

#: admin/slideshows/Themes.php:60
msgid "No themes found."
msgstr "Teemasid ei leitud."

#: admin/slideshows/Themes.php:449
msgid ""
"We removed your selected theme as it could not be found. Was the folder "
"deleted?"
msgstr ""
"Oleme eemaldanud teie valitud teema, kuna seda ei leitud. Kas kaust "
"kustutati?"

#: admin/Table.php:123
msgid "You don't have any trashed slideshows."
msgstr "Teil pole ühtegi kustutatud slaidiesitlust."

#: admin/Table.php:129
#, php-format
msgid "You don't have any slideshows yet. Click %shere%s to create a new slideshow."
msgstr ""
"Teil pole veel ühtegi slaidiesitlust. Klõpsake %shere%s, et luua uus "
"slaidiesitus."

#: admin/Table.php:180
#: admin/Table.php:339
#: inc/slide/metaslide.class.php:409
msgid "Restore"
msgstr "Taasta"

#: admin/Table.php:181
#: admin/Table.php:340
#: inc/slide/metaslide.class.php:419
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Kustuta jäädavalt"

#: admin/Table.php:185
#: admin/Table.php:354
msgid "Trash"
msgstr "Kustutada"

#: admin/Table.php:196
#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:44
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"

#: admin/Table.php:197
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"

#: admin/Table.php:198
msgid "Type of Slides"
msgstr "Slaidide tüüp"

#: admin/Table.php:199
msgid "Number of Slides"
msgstr "Slaidide arv"

#: admin/Table.php:200
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:439
msgid "Theme"
msgstr "Teema"

#: admin/Table.php:201
msgid "Created"
msgstr "Loodud"

#: admin/Table.php:202
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1547
msgid "Shortcode"
msgstr "shortcode"

#: admin/Table.php:207
msgid "Usage"
msgstr "Kasutus"

#: admin/Table.php:353
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"

#: admin/Table.php:390
#: admin/views/pages/parts/shortcode.php:11
msgid "Click to copy shortcode."
msgstr "Klõpsa, et kopeerida shortcode."

#: admin/Table.php:398
#: admin/Table.php:411
#: admin/Table.php:471
msgid "Not found."
msgstr "Ei leitud."

#: admin/Table.php:400
msgid "View Usage"
msgstr "Vaata kasutust"

#: admin/Table.php:406
msgid "Content Using This Slideshow"
msgstr "Sisu, mis kasutab seda slaidiesitlust"

#: admin/Table.php:448
msgid "Theme Setting"
msgstr "Teema seade"

#: admin/Table.php:462
msgid "Option"
msgstr "Valik"

#: admin/Table.php:518
#: admin/views/pages/start.php:190
msgid "All Themes"
msgstr "Kõik teemad"

#: admin/Table.php:531
msgid "(No Theme)"
msgstr "(Teemat pole)"

#: admin/Table.php:535, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: admin/views/notices/header-notice.php:8, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8
#: ml-slider.php:533
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshows"
msgstr "Slaidiesitlused"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"

#: admin/views/pages/dashboard.php:20
#. Translators: %d is the number of slideshows moved to the Trash.
#, php-format
msgid "%d slideshow moved to the Trash."
msgid_plural "%d slideshows moved to the Trash."
msgstr[0] "%d slaidiesitus viidud prügikasti."
msgstr[1] "%d slaidiesitlust viidud prügikasti."

#: admin/views/pages/dashboard.php:24
#. Translators: %d is the number of slideshows restored from the Trash.
#, php-format
msgid "%d slideshow restored from the Trash."
msgid_plural "%d slideshows restored from the Trash."
msgstr[0] "%d slaidiesitus taastatud prügikastist."
msgstr[1] "%d slaidiesitlust taastatud prügikastist."

#: admin/views/pages/dashboard.php:28
#. Translators: %d is the number of slideshows permanently deleted.
#, php-format
msgid "%d slideshow permanently deleted."
msgid_plural "%d slideshows permanently deleted."
msgstr[0] "%d slaidiesitus jäädavalt kustutatud."
msgstr[1] "%d slaidiesitlust jäädavalt kustutatud."

#: admin/views/pages/dashboard.php:33
msgid "Slideshows permanently deleted."
msgstr "Slaidiesitused on jäädavalt kustutatud."

#: admin/views/pages/dashboard.php:41
msgid "Search"
msgstr "Otsi"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:4
msgid "Browser upgrade required"
msgstr "Brauseri uuendus vajalik"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8
#, php-format
msgid ""
"It looks like you are using %s. While MetaSlider does support %s on the "
"frontend of the website where users see your slideshows, some of the tools "
"we provide back here require a modern browser."
msgstr ""
"Tundub, et kasutad %s. Kuigi MetaSlider toetab %s veebisaidi esiküljel, kus "
"kasutajad näevad sinu slaidiesitlusi, nõuavad mõned meie pakutavad "
"tööriistad siin taga kaasaegset brauserit."

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Explorer 11"
msgstr "Microsoft Internet Explorer 11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8, fuzzy
msgid "IE11"
msgstr "IE11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:12
msgid "Update Internet Explorer"
msgstr "Uuenda Internet Explorer"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:38
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:422
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loading..."
msgstr "Laadimine..."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:44
msgid "Main Options"
msgstr "Peamised valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:60
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:688
#: themes/architekt/customize.php:207
#: themes/architekt/customize.php:477
#: themes/bitono/customize.php:218
#: themes/bitono/customize.php:654
#: themes/blend/customize.php:683
#: themes/bubble/customize.php:202
#: themes/bubble/customize.php:670
#: themes/cascade/customize.php:217
#: themes/cascade/customize.php:626
#: themes/clarity/customize.php:217
#: themes/clarity/customize.php:608
#: themes/cubic/customize.php:638
#: themes/databold/customize.php:234
#: themes/databold/customize.php:653
#: themes/default-base/customize.php:234
#: themes/default-base/customize.php:688
#: themes/disjoint/customize.php:629
#: themes/draxler/customize.php:630
#: themes/highway/customize.php:217
#: themes/highway/customize.php:641
#: themes/jenga/customize.php:453
#: themes/nexus/customize.php:202
#: themes/nexus/customize.php:638
#: themes/outline/customize.php:217
#: themes/outline/customize.php:652
#: themes/precognition/customize.php:218
#: themes/precognition/customize.php:555
#: themes/radix/customize.php:532
#: themes/simply-dark/customize.php:647
msgid "Width"
msgstr "Laius"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:62
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:58
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:83
msgid "Slideshow width"
msgstr "Slideshowi laius"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:63
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:76
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:895, fuzzy
msgid "px"
msgstr "px"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:73
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:705
#: themes/architekt/customize.php:223
#: themes/bitono/customize.php:234
#: themes/blend/customize.php:199
#: themes/bubble/customize.php:218
#: themes/cascade/customize.php:233
#: themes/clarity/customize.php:233
#: themes/cubic/customize.php:218
#: themes/databold/customize.php:218
#: themes/default-base/customize.php:250
#: themes/disjoint/customize.php:210
#: themes/draxler/customize.php:199
#: themes/highway/customize.php:233
#: themes/nexus/customize.php:218
#: themes/outline/customize.php:233
#: themes/precognition/customize.php:234
#: themes/radix/customize.php:229
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:75
msgid "Slideshow height"
msgstr "Slideshowi kõrgus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:81
#: themes/architekt/customize.php:10
#: themes/bitono/customize.php:10
#: themes/blend/customize.php:10
#: themes/bubble/customize.php:10
#: themes/cascade/customize.php:10
#: themes/clarity/customize.php:10
#: themes/cubic/customize.php:10
#: themes/databold/customize.php:10
#: themes/default-base/customize.php:21
#: themes/disjoint/customize.php:10
#: themes/draxler/customize.php:10
#: themes/highway/customize.php:10
#: themes/jenga/customize.php:10
#: themes/nexus/customize.php:10
#: themes/outline/customize.php:10
#: themes/precognition/customize.php:10
#: themes/radix/customize.php:10
#: themes/simply-dark/customize.php:10
msgid "Arrows"
msgstr "Nooled"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:84
msgid "Show the Previous / Next arrows."
msgstr "Kuva eelmine / järgmine nool."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:90
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:121
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Hidden"
msgstr "Peidetud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:93
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:96
msgid "Visible On Hover"
msgstr "Nähtav hiirega üle viies"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:112
#: themes/architekt/customize.php:289
#: themes/bitono/customize.php:300
#: themes/blend/customize.php:265
#: themes/bubble/customize.php:284
#: themes/cascade/customize.php:299
#: themes/clarity/customize.php:299
#: themes/cubic/customize.php:284
#: themes/databold/customize.php:300
#: themes/default-base/customize.php:316
#: themes/disjoint/customize.php:276
#: themes/draxler/customize.php:268
#: themes/highway/customize.php:299
#: themes/jenga/customize.php:188
#: themes/nexus/customize.php:284
#: themes/outline/customize.php:299
#: themes/precognition/customize.php:300
#: themes/radix/customize.php:295
#: themes/simply-dark/customize.php:288
msgid "Navigation"
msgstr "Navigeerimine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:115
msgid "Show navigation options so that users can browse the slides."
msgstr "Kuva navigeerimisvalikud, et kasutajad saaksid slaide sirvida."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:124
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dots"
msgstr "Punktid"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:127
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dots - Visible On Hover"
msgstr "Punktid - nähtav hiirega üle viies"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:130
msgid "Thumbnails (Pro)"
msgstr "Miniatuurid (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:134
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnails - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "Miniatuurid - nähtav hiirega üle viies (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:138
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip (Pro)"
msgstr "Filmilint (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:142
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "Filmilint - Nähtav hiire kohal (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:170
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "100% Width"
msgstr "100% Laius"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:175
msgid ""
"If the space for the slideshow is larger than the \"Width\" setting, the "
"slideshow output will expand to fill all of that space."
msgstr ""
"Kui slaidiseansi jaoks mõeldud ala on suurem kui \"Laiuse\" seade, laieneb "
"slaidiseansi väljund, et täita kõik see ala."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:183
msgid "Adjust Width to Target Element"
msgstr "Kohanda laiust sihtelemendile"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:188
msgid ""
"This will force the slideshow to use the full width of the target CSS "
"element (Beta). Result may vary from theme to theme."
msgstr ""
"See sunnib slaidiseanssi kasutama siht-CSS elemendi täislaiust (Beta). "
"Tulemused võivad teemade kaupa erineda."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:196
msgid "Target Element"
msgstr "Sihtelement"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:198
msgid ""
"The slideshow will use the full width of this target element (Beta). If the "
"target element is not 'body', you may need to enable 'Center Align'."
msgstr ""
"Slaidiseanss kasutab selle sihtelemendi täislaiust (Beta). Kui sihtelement "
"ei ole 'body', peate võib-olla lubama 'Keskel joondamine'."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:209
msgid "Center Align"
msgstr "Keskel joondamine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:214
msgid "Center align the slideshow in the available space on your website."
msgstr "Joondage slaidiseanss teie veebisaidil saadaval olevasse ruumi keskele."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:233
msgid "Hide Arrows On"
msgstr "Peida nooled"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:238
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths less than "
"%spx."
msgstr ""
"Kui see seade on lubatud, peidab see nooled ekraanilaiustel, mis on "
"väiksemad kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:248
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:259
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx."
msgstr ""
"Kui see seade on lubatud, peidab see nooled ekraanilaiustel %1$spx kuni "
"%2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:270
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths equal to or "
"greater than %spx."
msgstr ""
"Kui see seade on lubatud, peidab see nooled ekraanilaiustel, mis on võrdsed "
"või suuremad kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:282
msgid "Hide Navigation On"
msgstr "Peida navigeerimine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:287
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths less "
"than %spx."
msgstr ""
"Kui see seade on lubatud, peidab see navigeerimise ekraanilaiustel, mis on "
"väiksemad kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:297
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:308
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths of "
"%1$spx to %2$spx."
msgstr ""
"Kui see seade on lubatud, peidab see navigeerimise ekraanilaiustel %1$spx "
"kuni %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:319
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths equal "
"to or greater than %spx."
msgstr ""
"Kui see seade on lubatud, peidab see navigeerimise ekraanilaiustel, mis on "
"võrdsed või suuremad kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:331
msgid "Hide Captions On"
msgstr "Peida pealkirjad"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:336
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths less than "
"%spx."
msgstr ""
"Kui see seade on lubatud, peidab see pealkirjad ekraanilaiustel, mis on "
"väiksemad kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:346
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:357
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx."
msgstr ""
"Käivitamisel peidab see seade pealkirjad ekraanisuurustel %1$spx kuni "
"%2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:368
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths equal to "
"or greater than %spx."
msgstr ""
"Käivitamisel peidab see seade pealkirjad ekraanisuurustel, mis on võrdne "
"või suurem kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:380
msgid "Hide Slideshow On"
msgstr "Peida slaidiseanss sisse"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:385
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths less "
"than %spx."
msgstr ""
"Käivitamisel peidab see seade slaidiseansi ekraanisuurustel, mis on "
"väiksemad kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:395
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:406
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths of "
"%1$spx to %2$spx."
msgstr ""
"Käivitamisel peidab see seade slaidiseansi ekraanisuurustel %1$spx kuni "
"%2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:417
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths equal to "
"or greater than %spx."
msgstr ""
"Käivitamisel peidab see seade slaidiseansi ekraanisuurustel, mis on võrdne "
"või suurem kui %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:457
msgid "Gallery Options"
msgstr "Galerii valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:469
msgid "Open In Gallery"
msgstr "Ava galeriis"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:473
msgid "All slides will open in a gallery, using MetaSlider Gallery"
msgstr "Kõik slaidid avanevad galeriis, kasutades MetaSlider Galerii"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:495
msgid "Transition Options"
msgstr "Ülemineku valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:507
msgid "Transition Effect"
msgstr "Ülemineku efekt"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:509
msgid "This animation is used when changing slides."
msgstr "Seda animatsiooni kasutatakse slaidide vahetamisel."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:523
#: admin/views/pages/start.php:173
msgid "Fade"
msgstr "Hämar"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:527
#: admin/views/pages/start.php:172
msgid "Slide"
msgstr "Slaid"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:531
#: admin/views/pages/start.php:174
msgid "Zooming"
msgstr "Suurendamine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:535
#: admin/views/pages/start.php:175
msgid "Flip"
msgstr "Pööramine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:539
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1237
msgid "Random"
msgstr "Juhuslik"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:544
msgid "Swirl"
msgstr "Keerutus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:549
msgid "Rain"
msgstr "Sadu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:554
msgid "Straight"
msgstr "Sirge"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:559
msgid "Slice Down"
msgstr "Lõika alla"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:564
msgid "Slice Up"
msgstr "Lõika üles"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:569
msgid "Slice Up Left"
msgstr "Lõika üles vasakule"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:574
msgid "Slide Up Down"
msgstr "Libista üles alla"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:579
msgid "Slice Up Down Left"
msgstr "Lõika üles alla vasakule"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:584
msgid "Fold"
msgstr "Kaas"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:589
msgid "Slide in Right"
msgstr "Libista sisse paremale"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:594
msgid "Slide in Left"
msgstr "Libista sisse vasakule"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:599
msgid "Box Random"
msgstr "Karp Juhuslik"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:604
msgid "Box Rain"
msgstr "Karp Sadu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:609
msgid "Box Rain Reverse"
msgstr "Karp Sadu Tagurpidi"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:614
msgid "Box Rain Grow"
msgstr "Karp Sadu Kasv"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:619
msgid "Box Rain Grow Reverse"
msgstr "Karp Sadu Kasv Tagurpidi"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:632
msgid "Slide Delay"
msgstr "Libista Viivitus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:634
msgid "How long to display each slide, in milliseconds."
msgstr "Kaua iga slaidi kuvada, millisekundites."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:652
msgid "Transition Speed"
msgstr "Ülemineku Kiirus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:654
msgid ""
"Choose the speed of the animation in milliseconds. You can select the "
"animation in the \"Transition Effect\" field."
msgstr ""
"Valige animatsiooni kiirus millisekundites. Animatsiooni saate valida "
"\"Ülemineku Efekt\" väljas."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:672
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:674
msgid "Number of Slices"
msgstr "Lõikude Arv"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:685
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:702
msgid "Number of Squares"
msgstr "Ruutude Arv"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:690
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:707
msgid "Number of squares"
msgstr "ruutude arv"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:714
msgid "Slide Direction"
msgstr "Liuguri suund"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:716
msgid ""
"Select the direction that slides will move. Vertical will not work if "
"\"Carousel mode\" is enabled or \"Transition Effect\" is set to \"Fade\"."
msgstr ""
"Valige suund, kuhu liugurid liiguvad. Vertikaalne ei tööta, kui on lubatud "
"\"Karusselli režiim\" või kui \"Üleminekuefekt\" on seadistatud \"Fade\" "
"peale."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:723
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:730
#: admin/views/pages/start.php:177
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:741
msgid "Reverse"
msgstr "Tagurpidi"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:746
msgid "Reverse the slide direction."
msgstr "Muuda liuguri suunda."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:754
msgid "Image Animation"
msgstr "Pildi animatsioon"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:756
msgid ""
"This feature adds gradual acceleration and deceleration to slide "
"transitions, rather than abrupt starts and stops. This feature only works "
"with the \"Slide\" Transition Effect."
msgstr ""
"See funktsioon lisab liuguri üleminekutele järkjärgulise kiirenduse ja "
"aeglustuse, mitte järsu alguse ja peatuse. See funktsioon töötab ainult "
"\"Liuguri\" üleminekuefekti korral."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:766
msgid "Extra Effect"
msgstr "Lisaefekt"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:768
msgid "Extra effect for slides."
msgstr "Lisaefekt liuguritele."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:772
msgid "None"
msgstr "Pole ühtegi"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:775, fuzzy
msgid "Ken Burns (Pro)"
msgstr "Ken Burns (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:784
msgid "Fade In"
msgstr "Hägustumine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:789
msgid ""
"This adds an animation when the slideshow loads. It only uses the \"Fade\" "
"transition effect."
msgstr ""
"See lisab animatsiooni, kui slaidiseanss laadib. See kasutab ainult "
"\"Hägustumine\" üleminekuefekti."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:810
msgid "Carousel Options"
msgstr "Karusselli valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:821
msgid "Carousel Mode"
msgstr "Karusselli režiim"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:826
msgid ""
"Display multiple slides at once. The slideshow output will default to using "
"100% width and the 'Slide' Transition Effect."
msgstr ""
"Kuva mitu liugurit korraga. Slaidiseansi väljund kasutab vaikimisi 100% "
"laius ja 'Liuguri' üleminekuefekti."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:872
msgid "Loop Carousel Continuously"
msgstr "Karusselli pidev tsükkel"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:877
msgid ""
"Infinite loop of slides when Carousel Mode is enabled. This option disables "
"arrows and navigation. The slideshow width must be less than or equal to "
"the width of the container where it is inserted."
msgstr ""
"Liugurite lõpmatu tsükkel, kui Karusselli režiim on lubatud. See valik "
"keelab nooled ja navigeerimise. Slaidiseansi laius peab olema väiksem või "
"võrdne konteineri laiusega, kuhu see on sisestatud."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:888
msgid "Carousel Margin"
msgstr "Karusselli serv"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:891
msgid "Pixel margin between slides in carousel."
msgstr "Pikslite vahe slaidide vahel karussellis."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:905
msgid "Display Minimum"
msgstr "Kuvamise miinimum"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:907
msgid "Minimum number of slides to be displayed at the same time in the carousel."
msgstr "Slaidide minimaalne arv, mida karussellis samal ajal kuvada."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:921
msgid "Display Maximum"
msgstr "Kuvamise maksimaalne"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:923
msgid ""
"Maximum number of slides to be displayed at the same time in the carousel. "
"Set to 0 to adjust automatically."
msgstr ""
"Slaidide maksimaalne arv, mida karussellis samal ajal kuvada. Seadke 0, et "
"reguleerida automaatselt."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:937
msgid "Slides per Navigation Click"
msgstr "Slaidid navigeerimise kliki kohta"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:939
msgid "Number of slides to move when clicking next or previous."
msgstr "Slaidide arv, mida liigutada, kui klõpsate järgmisele või eelmisele."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:948
msgid "Force Height"
msgstr "Sundkõrgus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:953
msgid ""
"If the slideshow looks small, force slideshow height when using Carousel "
"mode. Please note when is enabled slides may look cropped."
msgstr ""
"Kui slaidiseanss näeb välja väike, sundige slaidiseansi kõrgust, kui "
"kasutate karusselli režiimi. Palun pange tähele, et kui see on sisse "
"lülitatud, võivad slaidid tunduda kärbitud."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:973
msgid "Image Options"
msgstr "Pildi valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:985
msgid "Image Crop"
msgstr "Pildi kärpimine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:990
msgid "Smart Crop"
msgstr "Nutikas kärpimine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:997
msgid "Standard"
msgstr "Tavaliselt"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1004
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1011
msgid "Disabled (Smart Pad)"
msgstr "Keelatud (Nutikas pad)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1018
msgid ""
"Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that "
"results in a consistent slideshow size."
msgstr ""
"Nutikas kärpimine tagab, et teie vastupidavad slaidid on kärbitud suhetes, "
"mis tagavad ühtlase slaidiseansi suuruse."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1026
msgid "Image Crop Source"
msgstr "Pildi kärpimise allikas"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1031
msgid "Slideshow width/height"
msgstr "Slaidiseansi laius/kõrgus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1034
msgid "Custom width/height (Pro)"
msgstr "Kohandatud laius/kõrgus (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1038
msgid ""
"By default, MetaSlider Slideshow will crop images using the main width and "
"height of the slideshow. If you want smaller images, select Custom "
"width/height and make sure the values are less than the main width and "
"height."
msgstr ""
"Vaikimisi kärbib MetaSlider Slideshow pilte, kasutades slaidiseansi peamist "
"laiust ja kõrgust. Kui soovite väiksemaid pilte, valige Kohandatud "
"laius/kõrgus ja veenduge, et väärtused oleksid väiksemad kui peamine laius "
"ja kõrgus."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1047
msgid "Image Crop Size"
msgstr "Pildi lõike suurus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1056
msgid ""
"This will increase the size of the images in your slideshow. Larger images "
"are higher quality. Smaller images load more quickly."
msgstr ""
"See suurendab piltide suurust teie slaidiseansis. Suuremad pildid on "
"kvaliteetsemad. Väiksemad pildid laadivad kiiremini."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1067
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Laadige pilte laiskalt"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1072
msgid ""
"This feature can speed up your site. MetaSlider Slideshow will only load "
"slides when they are required by your slideshow."
msgstr ""
"See funktsioon võib teie saiti kiirendada. MetaSlider Slideshow laadib "
"slaide ainult siis, kui neid vajatakse teie slaidiseansis."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1088
msgid "Advanced Options"
msgstr "Täpsemad valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1100
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Auto Play"
msgstr "Automaatne esitamine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1105
msgid "Transition between slides automatically."
msgstr "Slaidide vahetus automaatselt."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1113
#: themes/architekt/customize.php:544
#: themes/bitono/customize.php:721
#: themes/blend/customize.php:750
#: themes/bubble/customize.php:737
#: themes/cascade/customize.php:693
#: themes/clarity/customize.php:675
#: themes/cubic/customize.php:705
#: themes/databold/customize.php:720
#: themes/default-base/customize.php:755
#: themes/disjoint/customize.php:696
#: themes/draxler/customize.php:697
#: themes/highway/customize.php:708
#: themes/jenga/customize.php:520
#: themes/nexus/customize.php:733
#: themes/outline/customize.php:719
#: themes/precognition/customize.php:622
#: themes/radix/customize.php:599
#: themes/simply-dark/customize.php:714
msgid "Play / Pause Button"
msgstr "Esita / Peata nupp"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1118
msgid "This allows user to pause or resume Auto Play on the slideshow."
msgstr ""
"See võimaldab kasutajal peatada või jätkata slaidiseansi automaatset "
"esitust."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1126
msgid "Show Play / Pause Button Text"
msgstr "Näita Esita / Peata nupu teksti"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1131
msgid "Show text options for Play / Pause Button"
msgstr "Näita Esita / Peata nupu teksti valikuid"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1139
msgid "Play Text"
msgstr "Esita tekst"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1141
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1154
msgid ""
"Enter text for the Play/Pause Button. Leave the field empty to use the icon "
"only."
msgstr ""
"Sisestage tekst Esita/Pause nupule. Jätke väli tühjaks, et kasutada ainult "
"ikooni."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1152
msgid "Pause Text"
msgstr "Peata tekst"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1165
#: themes/customize.php:34
msgid "Progress Bar"
msgstr "Edenemisriba"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1170
msgid "Displays a visual indicator showing the time left before the next slide."
msgstr ""
"Kuvab visuaalse indikaatori, mis näitab aega, mis on jäänud järgmise slaidi "
"kuvamiseni."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1178
msgid "Hover Pause"
msgstr "Peata hõljumisel"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1183
msgid ""
"Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer "
"hovering."
msgstr ""
"Peata slaidiseanss, kui hõljute liuguri kohal, ja jätkake, kui enam ei "
"hõlju."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1191
msgid "Loop"
msgstr "Tsükkel"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1193
msgid ""
"If you choose \"Loop endlessly\", the slides will loop infinitely. If you "
"choose \"Stop on first slide after looping\", the slideshow will stop on "
"the first slide after showing all the items. If you choose \"Stop on last "
"slide\", the slides will stop on the last slide."
msgstr ""
"Kui valite \"Korda lõputult\", siis slaidid korduvad lõpmatult. Kui valite "
"\"Peata esimesel slaidil pärast kordamist\", siis slaidiseanss peatub "
"esimesel slaidil pärast kõigi elementide kuvamist. Kui valite \"Peata "
"viimasel slaidil\", siis slaidid peatuvad viimasel slaidil."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1196
msgid "Loop Endlessly"
msgstr "Tsüklis lõpmatult"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1197
msgid "Stop On Last Slide"
msgstr "Peata viimasel slaidil"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1198
msgid "Stop On First Slide After Looping"
msgstr "Peata esimesel slaidil pärast tsüklit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1204
msgid "Smooth Height"
msgstr "Siledus kõrgus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1209
msgid "Allow navigation to follow the slide's height smoothly."
msgstr "Luba navigeerimine slaidi kõrgusega sujuvalt."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1217
msgid "Slide Order"
msgstr "Slaidide järjekord"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1222
msgid "Newest First"
msgstr "Uued esimesena"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1225
msgid "Oldest First"
msgstr "Vana esimesena"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1228
msgid "A to Z (by filename)"
msgstr "A kuni Z (failinime järgi)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1231
msgid "Z to A (by filename)"
msgstr "Z kuni A (failinime järgi)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1234
msgid "Drag-and-drop"
msgstr "Loha ja tilk"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1240
msgid ""
"Select the order in which slides appear in the slideshow. This impacts the "
"frontend view."
msgstr ""
"Vali järjekord, milles slaidid esinevad esituses. See mõjutab esipaneeli "
"vaadet."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1248
msgid "Touch Swipe"
msgstr "Puute libistamine"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1253
msgid "Allow touch swipe navigation of the slider on touch-enabled devices."
msgstr "Luba puute libistamise navigeerimist slaideris puuteekraaniga seadmetes."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1261
msgid "Loading Indicator"
msgstr "Laadimise indikaator"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1266
msgid "Displays a visual indicator while the slideshow is loading."
msgstr "Kuvab visuaalse indikaatori slaidi esituse laadimise ajal."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1274
msgid "Previous Text"
msgstr "Eelmine tekst"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1276
msgid "Set the text for the \"previous\" direction item."
msgstr "Määra tekst \"eelmise\" suuna elemendi jaoks."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1288
msgid "Next Text"
msgstr "Järgmine tekst"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1290
msgid "Set the text for the \"next\" direction item."
msgstr "Määra tekst \"järgmise\" suuna elemendi jaoks."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1307
msgid "Square Delay"
msgstr "Ruutude viivitus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1309
msgid "Delay between squares in ms."
msgstr "Viivitus ruutude vahel ms-des."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1326
msgid "Opacity of title and navigation, between 0 and 1."
msgstr "Pealkirja ja navigeerimise opakuses, vahemikus 0 kuni 1."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1341
msgid "Caption Speed"
msgstr "Pealkirja kiirus"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1343
msgid "Set the fade in speed of the caption."
msgstr "Määra pealkirja sissefade kiirus."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1365
msgid "Container Options"
msgstr "Konteineri valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1377
msgid "Container Box"
msgstr "Konteineri kast"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1382
msgid "Customize the slideshow's container box."
msgstr "Kohanda slaidiesituse konteineri kasti."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1388
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This feature is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "See funktsioon on saadaval MetaSlider Slideshow Pro-s"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1403
msgid "Accessibility Options"
msgstr "Ligipääsetavuse valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1415
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Klaviatuurikontrollid"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1420
msgid "Use arrow keys to get to the next slide."
msgstr "Kasuta nooleklahve järgmisele slaidile liikumiseks."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1428
msgid "Tabindex For Navigation"
msgstr "Tabindex navigeerimiseks"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1433
msgid "This helps make the slideshow navigation more accessible."
msgstr "See aitab slaidiesituse navigeerimist ligipääsetavamaks muuta."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1441, fuzzy
msgid "ARIA Live"
msgstr "ARIA Live"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1446
msgid ""
"If Autoplay is enabled, this causes screen readers to announce that the "
"slides are changing."
msgstr ""
"Kui automaatne esitamine on lubatud, teavitab see ekraanilugejaid, et "
"slaidid muutuvad."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1454, fuzzy
msgid "ARIA Current"
msgstr "ARIA Current"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1459
msgid ""
"This is used on the navigation button for the active slide. It helps screen "
"readers understand which slide is active."
msgstr ""
"Seda kasutatakse aktiivse slaidi navigeerimise nupul. See aitab "
"ekraanilugejatel mõista, milline slaid on aktiivne."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1475
msgid "Developer Options"
msgstr "Arendaja valikud"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1487
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS klassid"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1489
msgid ""
"Enter custom CSS classes to apply to the slider wrapper. Separate multiple "
"classes with a space."
msgstr ""
"Sisestage kohandatud CSS-i klassid, mida rakendada liuguri ümbrisele. "
"Eraldage mitu klassi tühikuga."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1500
msgid "Print CSS"
msgstr "Prindi CSS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1505
msgid "Uncheck this if you would like to include your own CSS."
msgstr "Eemaldage see märge, kui soovite lisada oma CSS-i."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1513
msgid "Print JS"
msgstr "Prindi JS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1518
msgid "Uncheck this if you would like to include your own Javascript."
msgstr "Eemaldage see märge, kui soovite lisada oma Javascripti."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1526
msgid "No Conflict Mode"
msgstr "Ilma konfliktita režiim"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1531
msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow."
msgstr "Klassi flexslider lisamine slaidshowle viivita."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1569
#: ml-slider.php:1801
msgid "Trashed Slides"
msgstr "Kustutatud slaidid"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1579
msgid "View trashed slides"
msgstr "Vaata kustutatud slaide"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:25
msgid "Add a new slide"
msgstr "Lisa uus slaid"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:29
#: inc/slider/metaslider.class.php:921
msgid "Add Slide"
msgstr "Lisa slaid"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgid "Save & open the preview"
msgstr "Salvesta & ava eelvaade"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:60
msgid "Add a new slideshow"
msgstr "Lisa uus slaidshow"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:64
msgid "New"
msgstr "Uus"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:69
msgid "Duplicate this slideshow"
msgstr "Kopeeri see slaidshow"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:81
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopeeri"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:86
msgid ""
"Adding custom CSS is a MetaSlider Slideshow Pro feature. Click to learn "
"more."
msgstr ""
"Kohandatud CSS-i lisamine on MetaSlider Slideshow Pro funktsioon. Klõpsake, "
"et rohkem teada saada."

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:91
msgid "Add CSS"
msgstr "Lisa CSS"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:99
msgid "Save slideshow"
msgstr "Salvesta slaidshow"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:113
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:124
#: ml-slider.php:1866
msgid "Return to Published Slides"
msgstr "Tagasi avaldatud slaididele"

#: admin/views/pages/settings.php:42
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"

#: admin/views/pages/settings.php:58
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Help Center"
msgstr "Abi keskus"

#: admin/views/pages/settings.php:74
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import"
msgstr "Impordi"

#: admin/views/pages/settings.php:89
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"

#: admin/views/pages/start.php:6
msgid "MetaSliderQuickstart class does not exists."
msgstr "MetaSliderQuickstart klass ei eksisteeri."

#: admin/views/pages/start.php:29
msgid "Creating slideshow... Please wait!"
msgstr "Slaidiseansi loomine... Palun oota!"

#: admin/views/pages/start.php:71
msgid "Redirecting..."
msgstr "Suunamine..."

#: admin/views/pages/start.php:106
#: ml-slider.php:534
msgid "Quick Start"
msgstr "Kiire algus"

#: admin/views/pages/start.php:113
msgid "Start with a demo"
msgstr "Alusta demo'ga"

#: admin/views/pages/start.php:117
msgid "Use your own media"
msgstr "Kasuta oma meedia"

#: admin/views/pages/start.php:126
msgid "Blank slideshow"
msgstr "Tühi slaidiseanss"

#: admin/views/pages/start.php:134
msgid "Import a demo slideshow"
msgstr "Impordi demo slaidiseanss"

#: admin/views/pages/start.php:137
msgid "Use sample slides to quickly create a new slideshow."
msgstr "Kasuta näidis slaide, et kiiresti luua uus slaidiseanss."

#: admin/views/pages/start.php:144
msgid "Slide Type"
msgstr "Slaidi tüüp"

#: admin/views/pages/start.php:145
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:748
#: ml-slider.php:747
msgid "Image"
msgstr "Pilt"

#: admin/views/pages/start.php:146
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:563
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:751
#: ml-slider.php:788, fuzzy
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: admin/views/pages/start.php:147
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:527
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:754
#: ml-slider.php:789, fuzzy
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: admin/views/pages/start.php:148
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:766
#: ml-slider.php:790, fuzzy
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: admin/views/pages/start.php:149
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:611
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:760
#: ml-slider.php:791
msgid "External Image"
msgstr "Väline pilt"

#: admin/views/pages/start.php:150
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:623
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:763
#: ml-slider.php:792
msgid "External Video"
msgstr "Väline video"

#: admin/views/pages/start.php:151
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:635
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:769
#: ml-slider.php:793
msgid "Custom HTML"
msgstr "Kohandatud HTML"

#: admin/views/pages/start.php:152
#: admin/views/pages/start.php:183
#: ml-slider.php:796
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/views/pages/start.php:153
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:599
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:775
#: ml-slider.php:797
msgid "Post Feed"
msgstr "Postituste voog"

#: admin/views/pages/start.php:154
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:772
#: ml-slider.php:798, fuzzy
msgid "Layer Slide"
msgstr "Layer Slide"

#: admin/views/pages/start.php:155
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:575
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:757
#: ml-slider.php:799
msgid "Local Video"
msgstr "Kohalik video"

#: admin/views/pages/start.php:160
msgid "Features"
msgstr "Funktsioonid"

#: admin/views/pages/start.php:161
msgid "Boxed"
msgstr "Karbis"

#: admin/views/pages/start.php:162
msgid "Full-width"
msgstr "Täislaine"

#: admin/views/pages/start.php:163
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"

#: admin/views/pages/start.php:164
msgid "Thumbnail Navigation"
msgstr "Miniatuuride navigeerimine"

#: admin/views/pages/start.php:165
msgid "Video Caption"
msgstr "Video pealkiri"

#: admin/views/pages/start.php:166
#: admin/views/pages/start.php:301
msgid "Hero Image"
msgstr "Peamine pilt"

#: admin/views/pages/start.php:171
msgid "Animation Type"
msgstr "Animatsiooni tüüp"

#: admin/views/pages/start.php:176, fuzzy
msgid "Ken Burns"
msgstr "Ken Burns"

#: admin/views/pages/start.php:182
msgid "Integration"
msgstr "Integratsioon"

#: admin/views/pages/start.php:184
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Sündmuste kalender"

#: admin/views/pages/start.php:185
#: admin/views/pages/start.php:297
msgid "WordPress Posts"
msgstr "WordPressi postitused"

#: admin/views/pages/start.php:191, fuzzy
msgid "Architekt"
msgstr "Architekt"

#: admin/views/pages/start.php:192
msgid "Base"
msgstr "Baasi"

#: admin/views/pages/start.php:193, fuzzy
msgid "Bitono"
msgstr "Bitono"

#: admin/views/pages/start.php:194, fuzzy
msgid "Blend"
msgstr "Blend"

#: admin/views/pages/start.php:195
msgid "Bubble"
msgstr "Mull"

#: admin/views/pages/start.php:196
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskaad"

#: admin/views/pages/start.php:197
msgid "Clarity"
msgstr "Selgus"

#: admin/views/pages/start.php:198
msgid "Cubic"
msgstr "Kubi"

#: admin/views/pages/start.php:199, fuzzy
msgid "Databold"
msgstr "Databold"

#: admin/views/pages/start.php:200
msgid "Disjoint"
msgstr "Eraldi"

#: admin/views/pages/start.php:201, fuzzy
msgid "Draxler"
msgstr "Draxler"

#: admin/views/pages/start.php:202
msgid "Focus"
msgstr "Fookus"

#: admin/views/pages/start.php:203, fuzzy
msgid "Handimart"
msgstr "Handimart"

#: admin/views/pages/start.php:204
msgid "Hero"
msgstr "Kangelane"

#: admin/views/pages/start.php:205
msgid "Highway"
msgstr "Kiirtee"

#: admin/views/pages/start.php:206, fuzzy
msgid "Jenga"
msgstr "Jenga"

#: admin/views/pages/start.php:207, fuzzy
msgid "Nami"
msgstr "Nami"

#: admin/views/pages/start.php:208, fuzzy
msgid "Nexus"
msgstr "Nexus"

#: admin/views/pages/start.php:209
msgid "Outline"
msgstr "Kontuur"

#: admin/views/pages/start.php:210
msgid "Parallel"
msgstr "Paralleel"

#: admin/views/pages/start.php:211
msgid "Praise Loop"
msgstr "Kiituse Tsükkel"

#: admin/views/pages/start.php:212
msgid "Precognition"
msgstr "Eelnevus"

#: admin/views/pages/start.php:213, fuzzy
msgid "Radix"
msgstr "Radix"

#: admin/views/pages/start.php:214, fuzzy
msgid "Retsu"
msgstr "Retsu"

#: admin/views/pages/start.php:215, fuzzy
msgid "Revelio"
msgstr "Revelio"

#: admin/views/pages/start.php:216, fuzzy
msgid "Simply Dark"
msgstr "Simply Dark"

#: admin/views/pages/start.php:217, fuzzy
msgid "Social Play"
msgstr "Social Play"

#: admin/views/pages/start.php:218, fuzzy
msgid "Tandem"
msgstr "Tandem"

#: admin/views/pages/start.php:219, fuzzy
msgid "Undertone"
msgstr "Undertone"

#: admin/views/pages/start.php:220, fuzzy
msgid "Visage"
msgstr "Visage"

#: admin/views/pages/start.php:221, fuzzy
msgid "Zonora"
msgstr "Zonora"

#: admin/views/pages/start.php:226
msgid "Free and Pro"
msgstr "Tasuta ja Pro"

#: admin/views/pages/start.php:227
msgid "Free only"
msgstr "Ainult tasuta"

#: admin/views/pages/start.php:228
msgid "Pro only"
msgstr "Ainult Pro"

#: admin/views/pages/start.php:232
msgid "Reset Filters"
msgstr "Filtrite lähtestamine"

#: admin/views/pages/start.php:238
msgid "No demos match your filters."
msgstr "Teie filtritega ei ühti ühtegi näidist."

#: admin/views/pages/start.php:321
#, php-format
msgid "Create %s slideshow?"
msgstr "Loo %s slideshow?"

#: admin/views/pages/start.php:327
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"

#: admin/views/pages/start.php:330
msgid "Yes, please!"
msgstr "Jah, palun!"

#: admin/views/pages/start.php:336, fuzzy
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#: admin/views/pages/start.php:342
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Get MetaSlider Slideshow Pro!"
msgstr "Hangi MetaSlider Slideshow Pro!"

#: admin/views/pages/start.php:345
msgid "Upgrade now to unlock this demo slideshow!"
msgstr "Uuenda nüüd, et avada see demo slideshow!"

#: admin/views/pages/start.php:348
#: admin/views/pages/theme-editor.php:36
#: admin/views/pages/upgrade.php:26
#: admin/views/pages/upgrade.php:193
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uuenda nüüd"

#: admin/views/pages/start.php:366
msgid "Create a slideshow with your images"
msgstr "Looge slaidiseanss oma piltidega"

#: admin/views/pages/start.php:367
msgid "Choose your own images to start a new slideshow."
msgstr "Valige oma pildid, et alustada uut slaidiseanssi."

#: admin/views/pages/start.php:373
msgid "Uploading images..."
msgstr "Piltide üleslaadimine..."

#: admin/views/pages/start.php:384
msgid "Open Media Library"
msgstr "Ava meedia raamatukogu"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:11
msgid "Introducing the Theme Editor in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Esitleme teema redaktorit MetaSlider Slideshow Pro"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:18
#: ml-slider.php:538
msgid "Theme Editor"
msgstr "Teema redaktor"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:23
msgid "Create your own MetaSlider Themes"
msgstr "Looge oma MetaSlider teemasid"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:26
msgid ""
"The Theme Editor is an easy and powerful way to design themes that exactly "
"match your site."
msgstr ""
"Teema redaktor on lihtne ja võimas viis luua teemasid, mis täpselt sobivad "
"teie saidiga."

#: admin/views/pages/theme-editor.php:29
msgid ""
"The Theme Editor allows you to customize almost every aspect of your "
"slideshow themes. You can change the arrows, navigation, captions, Play / "
"Pause button, and other slideshow details."
msgstr ""
"Teema redaktor võimaldab teil kohandada peaaegu iga aspekti oma "
"slaidiseansi teemadest. Saate muuta nooli, navigeerimist, pealkirju, mängi "
"/ pausi nuppu ja muid slaidiseansi detaile."

#: admin/views/pages/theme-editor.php:32
msgid ""
"Upgrade to MetaSlider Slideshow Pro and you can create a beautiful "
"WordPress slideshow in minutes."
msgstr ""
"Uuendage MetaSlider Slideshow Pro versioonile ja saate luua kauni "
"WordPressi slaidiseansi minutitega."

#: admin/views/pages/upgrade.php:13
msgid "Comparison Chart"
msgstr "Võrdlustabel"

#: admin/views/pages/upgrade.php:20
msgid "Free"
msgstr "Tasuta"

#: admin/views/pages/upgrade.php:21, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: admin/views/pages/upgrade.php:25
#: admin/views/pages/upgrade.php:192
msgid "Installed"
msgstr "Installitud"

#: admin/views/pages/upgrade.php:30
msgid "Create unlimited slideshows"
msgstr "Looge piiramatu arv slaidiseansse"

#: admin/views/pages/upgrade.php:31
msgid "Create and manage as many slideshows as you need."
msgstr "Looge ja haldage nii palju slaidiseansse, kui vajate."

#: admin/views/pages/upgrade.php:38
msgid "Regular updates"
msgstr "Regulaarsed uuendused"

#: admin/views/pages/upgrade.php:39
msgid "We keep MetaSlider compatible with the latest versions of WordPress."
msgstr "Hoidsime MetaSlider ühilduvana WordPressi uusimate versioonidega."

#: admin/views/pages/upgrade.php:46
msgid "Intelligent image cropping"
msgstr "Nutikas pildi kärpimine"

#: admin/views/pages/upgrade.php:47
msgid "Unique Smart Crop functionality ensures your slides are perfectly resized."
msgstr ""
"Ainulaadne nutikas lõikefunktsionaalsus tagab, et teie slaidid on "
"ideaalselt ümber mõõdetud."

#: admin/views/pages/upgrade.php:54
msgid "Toggle your slide's visibility"
msgstr "Lülitage oma slaidi nähtavus"

#: admin/views/pages/upgrade.php:55
msgid "Hide any slide, without having to delete them."
msgstr "Peida ükskõik milline slaid, ilma et peaks neid kustutama."

#: admin/views/pages/upgrade.php:62
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Miniatuuride navigeerimine"

#: admin/views/pages/upgrade.php:63
msgid "Allow users to browse your slideshows using thumbnail navigation."
msgstr ""
"Lubage kasutajatel sirvida teie slaidiesitusi miniatuuride navigeerimise "
"abil."

#: admin/views/pages/upgrade.php:70
msgid "Add YouTube, Vimeo and Tiktok slides"
msgstr "Lisage YouTube, Vimeo ja TikTok slaidid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:71
msgid "Easily include videos hosted by YouTube, Vimeo or TikTok."
msgstr "Lihtsalt lisage YouTube'i, Vimeo või TikToki hostitud videoid."

#: admin/views/pages/upgrade.php:78
msgid "Add local video slides"
msgstr "Lisage kohalikke video slaide"

#: admin/views/pages/upgrade.php:79
msgid "Create slideshows with videos from your WordPress media library."
msgstr "Looge slaidiesitusi oma WordPressi meediaraamatukogus olevate videote abil."

#: admin/views/pages/upgrade.php:86
msgid "Add external video slides"
msgstr "Lisage väliseid video slaide"

#: admin/views/pages/upgrade.php:87
msgid "Create slideshows with external videos."
msgstr "Looge slaidiesitusi väliste videote abil."

#: admin/views/pages/upgrade.php:94
msgid "Extra premium themes"
msgstr "Lisa ekstra premium-teemasid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:95
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro provides stylish and exclusive themes for your "
"slideshows."
msgstr ""
"MetaSlider Slideshow Pro pakub stiilseid ja eksklusiivseid teemasid teie "
"slaidiesitustele."

#: admin/views/pages/upgrade.php:102
msgid "Add slide layers"
msgstr "Lisage slaidi kihte"

#: admin/views/pages/upgrade.php:103
msgid "Add layers to your slides with over 50 available transition effects."
msgstr "Lisage oma slaididele kihte üle 50 saadaval oleva üleminekuefekti abil."

#: admin/views/pages/upgrade.php:110
msgid "Add Post Feed slides"
msgstr "Lisage postituste voogude slaidid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:111
msgid "Easily build slides based on your WordPress posts."
msgstr "Lihtsalt looge slaide oma WordPressi postituste põhjal."

#: admin/views/pages/upgrade.php:118
msgid "Add Custom HTML slides"
msgstr "Lisage kohandatud HTML slaidid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:119
msgid "Design slides using images, HTML and CSS"
msgstr "Kujundage slaide piltide, HTML-i ja CSS-i abil"

#: admin/views/pages/upgrade.php:126
msgid "Add Post Images slides"
msgstr "Lisage postituste piltide slaidid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:127
msgid "Extract images from the current post and displays them as slides."
msgstr "Ekstraheerib pildid praegusest postitusest ja kuvab need slaididena."

#: admin/views/pages/upgrade.php:134
msgid "Add custom CSS"
msgstr "Lisa kohandatud CSS"

#: admin/views/pages/upgrade.php:135
msgid "Customize your slideshows to fit with your website."
msgstr "Kohanda oma slaidiseansse, et need sobiksid sinu veebisaidiga."

#: admin/views/pages/upgrade.php:142
msgid "Schedule your slides"
msgstr "Planeeri oma slaidid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:143
msgid "Add a start/end date to individual slides."
msgstr "Lisa konkreetsetele slaididele algus/lõpp kuupäev."

#: admin/views/pages/upgrade.php:150
msgid "WooCommerce integrations"
msgstr "WooCommerce integratsioonid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:151
msgid "Display your products as slides with support for product galleries."
msgstr "Kuva oma tooted slaididena, toetades toote galeriisid."

#: admin/views/pages/upgrade.php:158
msgid "Advanced Custom Fields integrations"
msgstr "Advanced Custom Fields integratsioonid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:159
msgid "Display ACF image and gallery fields."
msgstr "Kuva ACF pildi- ja galerii väljad."

#: admin/views/pages/upgrade.php:166
msgid "The Events Calendar integrations"
msgstr "The Events Calendar integratsioonid"

#: admin/views/pages/upgrade.php:167
msgid "Display your events as slides."
msgstr "Kuva oma üritused slaididena."

#: admin/views/pages/upgrade.php:174
msgid "Repeating Slides support"
msgstr "Korduvate slaidide tugi"

#: admin/views/pages/upgrade.php:175
msgid "Repeat a slide multiple times."
msgstr "Korda slaidi mitu korda."

#: admin/views/pages/upgrade.php:182
msgid "Premium support"
msgstr "Premium tugi"

#: admin/views/pages/upgrade.php:183
msgid "Have your specific queries addressed directly by our experts."
msgstr "Lase meie ekspertidel otse sinu konkreetsetele küsimustele vastata."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:11
msgid "Custom delay for this slide"
msgstr "Kohandatud viivitus selle slaidi jaoks"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:11
msgid ""
"Requires the Auto play setting to be enabled for this slideshow. When "
"active on video slides, playback (by user or video autoplay) controls when "
"the slideshow advances."
msgstr ""
"Nõuab, et automaatse esituse seadistus oleks selle slaidiseansi jaoks "
"lubatud. Kui video slaididel on aktiivne, kontrollib esitamine (kasutaja "
"või video automaatne esitamine), millal slaidiseanss edasi läheb."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:18
msgid "Custom delay is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Kohandatud viivitus on saadaval MetaSlider Slideshow Pro's"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:30
msgid "Repeat this slide"
msgstr "Korda seda slaidi"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:30
msgid ""
"The slide is repeated after the specified number of original slides until "
"the end of the slider. If multiple slides have this feature enabled, only "
"the original (non-repeated) slides are considered when determining the "
"positions of the repeated slides."
msgstr ""
"Slaid kordub pärast määratud arvu originaalslaidide, kuni slaidiseansi "
"lõpuni. Kui mitmel slaidil on see funktsioon lubatud, arvestatakse "
"korduvate slaidide positsioonide määramisel ainult originaalslaidid (mitte "
"korduvad)."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:37
msgid "Repeat slide is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Kordus slaid on saadaval MetaSlider Slideshow Pro-s"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:49
msgid "Custom thumbnail"
msgstr "Kohandatud pisipilt"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:49
msgid ""
"When Navigation is Thumbnails or Filmstrip, select a thumbnail to replace "
"the default one."
msgstr ""
"Kui navigeerimine on pisipildid või filmiriba, valige pisipilt, et asendada "
"vaikevariant."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:56
msgid "Custom thumbnail is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Kohandatud pisipilt on saadaval MetaSlider Slideshow Pro-s"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:68
msgid "Custom CSS classes"
msgstr "Kohandatud CSS klassid"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:68
msgid "Add custom CSS classes separated with empty spaces to slide li tag."
msgstr ""
"Lisage kohandatud CSS klassid, eraldatud tühikute abil, slaidi li sildi "
"juurde."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:75
msgid "Custom CSS classes is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Kohandatud CSS klassid on saadaval MetaSlider Slideshow Pro-s"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:14
msgid "Crop Position"
msgstr "Kärpimise asend"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:15
msgid ""
"Choose how images are cropped if they are too large for the slideshow. This "
"works if \"Smart Crop\" is selected in the \"Image Crop\" settings."
msgstr ""
"Valige, kuidas pilte kärbitakse, kui need on slaidi jaoks liiga suured. See "
"töötab, kui \"Nutikas kärpimine\" on valitud \"Pildi kärpimise\" seadetes."

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:19
msgid "Top Left"
msgstr "Ülemine vasak"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:20
msgid "Top Center"
msgstr "Ülemine keskel"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:21
msgid "Top Right"
msgstr "Ülemine parem"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:22
msgid "Center Left"
msgstr "Keskel vasak"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:23
msgid "Center Center"
msgstr "Keskel keskel"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:24
msgid "Center Right"
msgstr "Keskel parem"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:25
msgid "Bottom Left"
msgstr "Alumine vasak"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:26
msgid "Bottom Center"
msgstr "Alumine keskel"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:27
msgid "Bottom Right"
msgstr "Alumine parem"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:31
msgid "Re-crop image"
msgstr "Pildi uuesti kärpimine"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:9
msgid "Image Link URL"
msgstr "Pildi link URL"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:10
msgid ""
"When visitors click on your image slide, they will be taken to this URL. "
"Alternatively, if your theme has a button, the link will be applied to the "
"button."
msgstr ""
"Kui külastajad klikivad teie pildil, suunatakse nad sellele URL-ile. "
"Alternatiivselt, kui teie teema sisaldab nuppu, rakendatakse link nuppu."

#: admin/views/slides/tabs/link.php:20
msgid "New window"
msgstr "Uus aken"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:22
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Ava link uues aknas"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:44
msgid "Image Link Alt Text"
msgstr "Pildi lingi alternatiivtekst"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:45
msgid ""
"This text is used by search engines and visitors using screen readers. "
"Adding Alt text for links is highly recommended."
msgstr ""
"Seda teksti kasutavad otsimootorid ja ekraanilugejatega külastajad. Lingile "
"alternatiivteksti lisamine on väga soovitatav."

#: admin/views/slides/tabs/link.php:48
msgid "Enter text here"
msgstr "Sisestage tekst siia"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:33
msgid "Hide slide on:"
msgstr "Peida slaid:"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:46
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slide on screen widths equal to or "
"greater than %spx"
msgstr ""
"Kuna see seadistus on aktiveeritud, peidab see slaidi ekraani laiusel, mis "
"on võrdne või suurem kui %spx"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:56
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slide on screen widths of %1$spx to "
"%2$spx"
msgstr ""
"Kuna see seadistus on aktiveeritud, peidab see slaidi ekraani laiusel "
"%1$spx kuni %2$spx"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:72
msgid "Hide caption on:"
msgstr "Peida pealkiri:"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:85
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the caption on screen widths equal to "
"or greater than %spx"
msgstr ""
"Kuna see seadistus on aktiveeritud, peidab see pealkirja ekraani laiusel, "
"mis on võrdne või suurem kui %spx"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:95
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the caption on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx"
msgstr ""
"Kuna see seadistus on aktiveeritud, peidab see pealkirja ekraani laiusel "
"%1$spx kuni %2$spx"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:15
msgid "Schedule this slide"
msgstr "Planeeri see slaid"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:18
msgid "Schedule is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Ajakava on saadaval MetaSlider Slideshow Pro-s"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:35
#, php-format
msgid "%s time"
msgstr "%s aeg"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:45
#, php-format
msgid "UTC%s timezone"
msgstr "UTC%s ajavöönd"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:48
#, php-format
msgid "%sUses your settings timezone%s"
msgstr "%sKasutab teie seadistuste ajavööndit%s"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:57
msgid "Current server time"
msgstr "Praegune serveri aeg"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:7
msgid "Image Title Text"
msgstr "Pildi pealkirja tekst"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:8
msgid ""
"Visitors will see this text if they hover over your image slide. Adding "
"Title text is useful but not required."
msgstr ""
"Külastajad näevad seda teksti, kui nad hõljuvad teie pildil. Pealkirja "
"teksti lisamine on kasulik, kuid mitte kohustuslik."

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:11
msgid "Enable this to inherit the image title"
msgstr "Luba sellel pärida pildi pealkiri"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:13
msgid "Use the image title"
msgstr "Kasuta pildi pealkirja"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:33
msgid "Image Alt Text"
msgstr "Pildi alternatiivtekst"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:34
msgid ""
"This text is used by search engines and visitors using screen readers. "
"Adding Alt text is highly recommended."
msgstr ""
"Seda teksti kasutavad otsingumootorid ja külastajad, kes kasutavad "
"ekraanilugejaid. Alternatiivteksti lisamine on väga soovitatav."

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:37
msgid "Enable this to inherit the image alt text"
msgstr "Luba sellel pärida pildi alternatiivtekst"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:39
msgid "Use the image alt text"
msgstr "Kasuta pildi alternatiivteksti"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:23
msgid "Nature Site"
msgstr "Looduse sait"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:35
msgid "Travel Itinerary"
msgstr "Reisi marsruut"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:47
msgid "City Guide"
msgstr "Linna giid"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:59
msgid "Black and White Photography"
msgstr "Must-valge fotograafia"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:71
msgid "Productivity Guide"
msgstr "Tõhususe giid"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:83
msgid "Real Estate Listings"
msgstr "Kinnisvara kuulutused"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:95
msgid "Landscape Photography"
msgstr "Maastikufotograafia"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:107
msgid "Client Logos"
msgstr "Kliendi logo"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:119
msgid "Wildlife Photography"
msgstr "Loodusfotograafia"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:131
msgid "Images"
msgstr "Pildid"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:143
msgid "Image Carousel"
msgstr "Pildi karussell"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:155
msgid "Image Carousel with Captions"
msgstr "Pildi karussell koos pealditega"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:167
msgid "Creative Process"
msgstr "Loov protsess"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:179
msgid "Architecture"
msgstr "Arhitektuur"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:191
msgid "Emerging Perspectives"
msgstr "Uued Perspektiivid"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:203
msgid "Sporting Spirit"
msgstr "Sportlik Vaime"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:215
msgid "Marathon Journey"
msgstr "Maratoni Teekond"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:227
msgid "Cars Display"
msgstr "Autode Näitus"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:239
msgid "Watch Shop Hero"
msgstr "Kella Pood Hero"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:251
msgid "Creative Agency Hero"
msgstr "Kreatiivne Agentuur Hero"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:263
msgid "Fashion Trends"
msgstr "Mood Trendid"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:275
msgid "Entertainment YouTube Shorts Feed"
msgstr "Meelelahutus YouTube Lühivideod"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:287
msgid "Album Cover Showcase"
msgstr "Albumi Kaane Näitus"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:299
msgid "Business Presentation"
msgstr "Äripresentatsioon"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:311
msgid "Books by Genre"
msgstr "Raamatud Žanri Kaupa"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:323
msgid "Testimonials"
msgstr "Kliendi Ülevaated"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:335
msgid "Skincare Routine Guide"
msgstr "Nahahooldus Rutiini Juhend"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:347
msgid "Indoor Plant Selection Guide"
msgstr "Siseruumide Taimede Valiku Juhend"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:359
msgid "TikTok Vertical Videos"
msgstr "TikToki Vertikaalsed Videod"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:371
msgid "Daily Routine Videos"
msgstr "Igapäeva Rutiini Videod"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:383
msgid "Coffee Brewing Guide"
msgstr "Kohvi Keetmise Juhend"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:395
msgid "Upcoming City Events"
msgstr "Eelseisvad Linnasündmused"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:407
msgid "Product Categories"
msgstr "Tootekategooriad"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:419
msgid "Recent WooCommerce Products"
msgstr "Viimased WooCommerce Tooteid"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:431
msgid "Latest News Posts"
msgstr "Viimased uudiste postitused"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:443
msgid "Product Demo"
msgstr "Toote demonstreerimine"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:455
msgid "Trending Videos"
msgstr "Populaarsed videod"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:467
msgid "Hotel Rooms"
msgstr "Hotelli toad"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:479
msgid "Client Testimonials"
msgstr "Kliendi tagasiside"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:491
msgid "Meet the Team"
msgstr "Tutvu meeskonnaga"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:503
msgid "Curated Videos"
msgstr "Kuraatorite videod"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:515
msgid "Natural Skincare Presentation"
msgstr "Looduslik nahahooldus esitlus"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:539
msgid "YouTube Shorts Carousel"
msgstr "YouTube'i lühivideod karussell"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:551
msgid "TikTok Carousel"
msgstr "TikToki karussell"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:587
msgid "Layer Slides"
msgstr "Kihilise slaidid"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:647
msgid "WooCommerce Carousel"
msgstr "WooCommerce'i karussell"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:659
msgid "Bold Motion"
msgstr "Julge liikumine"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:671
msgid "Playful Pets"
msgstr "Mängulised lemmikloomad"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:91
#, php-format
msgid ""
"Your settings might not be saving properly due to a configuration on your "
"server. %s is currently set to %s, but we recommend a setting of 4000. "
"Please see %s for more information. The php.ini file is being loaded from "
"here: %s"
msgstr ""
"Teie seadeid ei pruugi korralikult salvestada, kuna teie serveri "
"konfiguratsioon. %s on hetkel seadistatud %s, kuid soovitame seade väärtust "
"4000. Palun vaadake %s rohkemate üksikasjade jaoks. php.ini fail laaditakse "
"siit: %s"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:94
msgid "this article"
msgstr "see artikkel"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:216
msgid "Warning:"
msgstr "Hoiatus:"

#: inc/metaslider.widget.class.php:112
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"

#: inc/metaslider.widget.class.php:115
msgid "Select Slider:"
msgstr "Valige slaider:"

#: inc/metaslider.widget.class.php:125
#: ml-slider.php:1995
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slideshows found"
msgstr "Slaidiesitlusi ei leitud"

#: inc/slide/metaslide.class.php:94
msgid "The requested image does not exist. Please try again."
msgstr "Külastatud pilti ei eksisteeri. Palun proovige uuesti."

#: inc/slide/metaslide.class.php:120
msgid "The image was successfully updated."
msgstr "Pilt uuendati edukalt."

#: inc/slide/metaslide.class.php:130
msgid "There was an error updating the image. Please try again"
msgstr "Pildi uuendamisel tekkis viga. Palun proovige uuesti"

#: inc/slide/metaslide.class.php:311
msgid "There was an error while updating the database. Please try again."
msgstr "Andmebaasi uuendamisel tekkis viga. Palun proovige uuesti."

#: inc/slide/metaslide.class.php:399
msgid "Trash slide"
msgstr "Prügikaardi slaid"

#: inc/slide/metaslide.class.php:431
#: inc/slide/metaslide.class.php:650
#: inc/slide/metaslide.class.php:651
msgid "Update slide image"
msgstr "Uuenda slaidi pilti"

#: inc/slide/metaslide.class.php:443
msgid "Duplicate slide"
msgstr "Duplikaat slaid"

#: inc/slide/metaslide.class.php:849
msgid "Hide slide"
msgstr "Peida slaid"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:91
msgid "This isn't a valid image format. Please try again."
msgstr "See ei ole kehtiv pildiformaat. Palun proovige uuesti."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:411
msgid "Access denied"
msgstr "Juurdepääs keelatud"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:450
msgid "Image Slide"
msgstr "Pildi slaid"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:539
msgid "Warning: The image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Hoiatus: Pildi andmed ei eksisteeri. Palun lae pilt uuesti üles."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:554
msgid "General"
msgstr "Üldine"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:558, fuzzy
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:562, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:577
msgid "Device"
msgstr "Seade"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:594
msgid "Crop"
msgstr "Kärbi"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:606
msgid "Schedule"
msgstr "Ajasta"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:617
msgid "Advanced"
msgstr "Täiendav"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:828
msgid "View Slide Details"
msgstr "Vaata slaidi üksikasju"

#: inc/slider/metaslider.class.php:372
msgid "Edit Slideshow"
msgstr "Muuda Slideshow"

#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:866
msgid "Play"
msgstr "Mängi"

#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:868
msgid "Pause"
msgstr "Peata"

#: ml-slider.php:265
#, php-format
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro is installed but is out of date. You may update it "
"%shere%s. Learn more about this notice %shere%s"
msgstr ""
"MetaSlider Slideshow Pro on installitud, kuid on aegunud. Sa võid seda "
"uuendada %shere%s. Loe selle teate kohta rohkem %shere%s"

#: ml-slider.php:530, fuzzy
msgid "Slideshow Pro"
msgstr "Slideshow Pro"

#: ml-slider.php:530
#: ml-slider.php:567
#: ml-slider.php:570
#: themes/customize.php:20, fuzzy
msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

#: ml-slider.php:535
msgid "Settings & Help"
msgstr "Seaded & Abi"

#: ml-slider.php:539
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uuenda Pro versiooniks"

#: ml-slider.php:576
#: ml-slider.php:579
msgid "All Slideshows"
msgstr "Kõik Slideshow'd"

#: ml-slider.php:587
#: ml-slider.php:590
msgid "Create Slideshow"
msgstr "Loo Slideshow"

#: ml-slider.php:748
#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:199
msgid "Add to slideshow"
msgstr "Lisa slideshow'le"

#: ml-slider.php:794
msgid "Image Folder"
msgstr "Pildi kaust"

#: ml-slider.php:795
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Post Images"
msgstr "Postita pildid"

#: ml-slider.php:924
msgid "The slide was successfully restored"
msgstr "Slideshow taastamine õnnestus"

#: ml-slider.php:947
msgid "The attempt to restore the slide failed."
msgstr "Slideshow taastamise katse ebaõnnestus."

#: ml-slider.php:1006
msgid "The slide was successfully trashed"
msgstr "Slideshow visati edukalt prügikasti"

#: ml-slider.php:1118
msgid "The slide was permanently deleted"
msgstr "Slideshow kustutati jäädavalt"

#: ml-slider.php:1408
#, php-format
msgid ""
"Please consider moving your slides to <b>FlexSlider</b>. We're adding all "
"new MetaSlider Slideshow features to this option. <a href=\"%s\">Find out "
"more</a>."
msgstr ""
"Palun kaaluge oma slide'ide liigutamist <b>FlexSlider</b>'isse. Me lisame "
"kõik uued MetaSlider Slideshow funktsioonid sellele valikule. <a "
"href=\"%s\">Uuri lähemalt</a>."

#: ml-slider.php:1784
msgid "Slide permanently deleted."
msgstr "Slide kustutatud jäädavalt."

#: ml-slider.php:1787
msgid "Slide restored."
msgstr "Slide taastatud."

#: ml-slider.php:1819
msgid "Toggle slide reorder panel"
msgstr "Lülita slaidi ümberjärjestamise paneel"

#: ml-slider.php:1856
#, php-format
msgid ""
"You are viewing slides that have been trashed, which will be automatically "
"deleted in %s days."
msgstr ""
"Te vaatate slaide, mis on prügikasti visatud, mis kustutatakse automaatselt "
"%s päeva pärast."

#: ml-slider.php:1889
msgid "Move slideshow to trash"
msgstr "Liiguta slaidiseanss prügikasti"

#: ml-slider.php:1944
msgid "Add slideshow"
msgstr "Lisa slaidiseanss"

#: ml-slider.php:1980
msgid "Choose slideshow"
msgstr "Vali slaidiseanss"

#: ml-slider.php:1990
msgid "Insert slideshow"
msgstr "Sisesta slaidiseanss"

#: ml-slider.php:2025
msgid "Create slides by adding text, videos and more to your images"
msgstr "Loo slaide, lisades oma piltidele teksti, videoid ja palju muud"

#: ml-slider.php:2029
msgid ""
"With Layer slides, you can create beautiful, stylish layers of different "
"elements."
msgstr ""
"Kihilise slaidiga saad luua ilusaid ja stiilseid kihte erinevatest "
"elementidest."

#: ml-slider.php:2033
msgid ""
"You start with an image and then can add text, video, colors, animations, "
"more images, and even shortcodes."
msgstr ""
"Alustad pildiga ja seejärel saad lisada teksti, video, värve, animatsioone, "
"rohkem pilte ja isegi lühikoode."

#: ml-slider.php:2039
#: ml-slider.php:2080
#: ml-slider.php:2121
#: ml-slider.php:2164
#: ml-slider.php:2207
#: ml-slider.php:2250
#: ml-slider.php:2293
#: ml-slider.php:2332
#: ml-slider.php:2371
#: ml-slider.php:2442
#: ml-slider.php:2477
#: ml-slider.php:2512
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Find out more about MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Uuri lähemalt MetaSlider Slideshow Pro kohta"

#: ml-slider.php:2068
msgid "Create slideshows with your Vimeo videos"
msgstr "Loo slaidiseansse oma Vimeo videodega"

#: ml-slider.php:2072
msgid ""
"With Vimeo slides, you can build beautiful slideshows with your Vimeo "
"videos."
msgstr "Vimeo slaididega saad luua ilusaid slaidiseansse oma Vimeo videodega."

#: ml-slider.php:2076
msgid ""
"Vimeo slides will display your videos with auto play, mute, the ability to "
"hide controls, and much more."
msgstr ""
"Vimeo slaidid kuvavad sinu videoid automaatse esituse, vaigistamise, "
"juhtnuppude peitmise võimaluse ja palju muu abil."

#: ml-slider.php:2109
msgid "Create slideshows with your YouTube videos"
msgstr "Loo slaidiseansse oma YouTube videodega"

#: ml-slider.php:2113
msgid ""
"With YouTube slides, you can build beautiful slideshows with your YouTube "
"videos."
msgstr "YouTube slaididega saad luua ilusaid slaidiseansse oma YouTube videodega."

#: ml-slider.php:2117
msgid ""
"YouTube slides will display your videos with auto play, mute, lazy load, "
"the ability to hide controls, and much more."
msgstr ""
"YouTube slaidid kuvavad sinu videoid automaatse esituse, vaigistamise, "
"laisklaadimise, juhtnuppude peitmise võimaluse ja palju muu abil."

#: ml-slider.php:2150
msgid "Create slideshows with your posts"
msgstr "Loo slaidiseansse oma postitustega"

#: ml-slider.php:2154
msgid ""
"With Post Feed slides, you can build slideshows with your latest posts, "
"events, or WooCommerce products."
msgstr ""
"Post Feed slaididega saad luua slaidiseansse oma viimaste postituste, "
"ürituste või WooCommerce toodetega."

#: ml-slider.php:2158
msgid ""
"Post Feed slides will automatically display your posts with images, text, "
"custom fields, and much more."
msgstr ""
"Post Feed slaidid kuvavad automaatselt sinu postitusi koos piltide, "
"tekstide, kohandatud väljade ja palju muu abil."

#: ml-slider.php:2193
msgid "Create slideshows with images stored outside of WordPress"
msgstr "Loo slaidiseansse piltidega, mis on salvestatud väljaspool WordPressi"

#: ml-slider.php:2197
msgid ""
"With External URL slides, you can load images directly from non-WordPress "
"sources such as CDNs or image hosts."
msgstr ""
"Kasutades väliseid URL-e, saate laadida pilte otse mitte-WordPressi "
"allikatest, nagu CDN-id või pildihostid."

#: ml-slider.php:2201
msgid ""
"External URL slides give you all the power of MetaSlider Slideshow, using "
"images stored anywhere you want."
msgstr ""
"Välised URL-id annavad teile kogu MetaSlider Slideshow'i jõu, kasutades "
"pilte, mis on salvestatud igal pool, kus soovite."

#: ml-slider.php:2236
msgid "Create slideshows with videos in your media library"
msgstr "Looge slaidiseansse videoid oma meedia raamatukogust"

#: ml-slider.php:2240
msgid ""
"With Local Video slides, you can build beautiful slideshows with videos in "
"your WordPress media library."
msgstr ""
"Kohalike videote slaidide abil saate luua kauneid slaidiseansse videoid oma "
"WordPressi meedia raamatukogust."

#: ml-slider.php:2244
msgid ""
"Local Video slides will display your MP4, WebM, and MOV videos with cover "
"images, auto play, mute, lazy load, the ability to hide controls, and much "
"more."
msgstr ""
"Kohalikud videod slaidid kuvavad teie MP4, WebM ja MOV videod koos "
"kattepiltidega, automaatse esituse, vaigistamise, laiskade laadimise, "
"juhtnuppude peitmise võimaluse ja palju muu."

#: ml-slider.php:2279
msgid "Create slideshows with videos stored outside of WordPress"
msgstr "Looge slaidiseansse videodega, mis on salvestatud väljaspool WordPressi"

#: ml-slider.php:2283
msgid ""
"With External Video slides, you can add videos directly from non-WordPress "
"sources."
msgstr ""
"Välised videod slaidid võimaldavad teil lisada videoid otse "
"mitte-WordPressi allikatest."

#: ml-slider.php:2287
msgid ""
"External Video Slides will display your MP4, WebM, and MOV videos. Features "
"include text captions, cover images, auto play, mute, lazy load, the "
"ability to hide controls, and much more."
msgstr ""
"Välised videod slaidid kuvavad teie MP4, WebM ja MOV videod. Funktsioonide "
"hulka kuuluvad tekstialused, kattepildid, automaatne esitamine, "
"vaigistamine, laiskade laadimine, juhtnuppude peitmise võimalus ja palju "
"muud."

#: ml-slider.php:2322
msgid "Create slideshows with custom HTML"
msgstr "Looge slaidiseansse kohandatud HTML-iga"

#: ml-slider.php:2326
msgid ""
"With Custom HTML slides, you can design slides using images, HTML and CSS. "
"This gives you complete control over the layout and styling."
msgstr ""
"Kohandatud HTML slaidide abil saate kujundada slaide, kasutades pilte, "
"HTML-i ja CSS-i. See annab teile täieliku kontrolli paigutuse ja stiili üle."

#: ml-slider.php:2361
msgid "Create slideshows with Tiktok Videos"
msgstr "Looge slaidiseansse TikToki videodega"

#: ml-slider.php:2365
msgid ""
"A TikTok Slide will display a video in your slideshow directly from "
"TikTok.com."
msgstr "TikTok slaid kuvab video teie slaidiseansis otse TikTok.com-ilt."

#: ml-slider.php:2428
msgid "Create slideshows with images from a folder"
msgstr "Looge slaidiseansse kaustast pärit piltidega"

#: ml-slider.php:2432
msgid ""
"The Image Folder slide type extracts images from a specified folder and "
"displays them as slides."
msgstr ""
"Pildi kausta slaiditüüp ekstraheerib pilte määratud kaustast ja kuvab need "
"slaididena."

#: ml-slider.php:2436
msgid ""
"This slide type displays images from folders in your WordPress Media "
"Library."
msgstr "See slaiditüüp kuvab pilte kaustadest teie WordPressi meedia raamatukogus."

#: ml-slider.php:2463
msgid "Create slideshows with Post Images"
msgstr "Looge slaidiseansse postituse piltidega"

#: ml-slider.php:2467
msgid ""
"The Post Images slide type extracts images from the current post and "
"displays them as slides."
msgstr ""
"Postituse piltide slaiditüüp ekstraheerib pilte käesolevast postitusest ja "
"kuvab need slaididena."

#: ml-slider.php:2471
msgid ""
"This slide type supports featured images, post content images, WooCommerce "
"galleries, Advanced Custom Fields images and galleries."
msgstr ""
"See slaiditüüp toetab esiletõstetud pilte, postituse sisu pilte, "
"WooCommerce'i galeriisid, Advanced Custom Fields'i pilte ja galeriisid."

#: ml-slider.php:2498
msgid "Create slideshows with your WooCommerce products"
msgstr "Looge slaidiseansse oma WooCommerce'i toodetega"

#: ml-slider.php:2502
msgid ""
"With WooCommerce slides, you can build slideshows with your WooCommerce "
"products."
msgstr ""
"WooCommerce'i slaidide abil saate luua slaidiseansse oma WooCommerce'i "
"toodetega."

#: ml-slider.php:2506
msgid ""
"WooCommerce slides will automatically display your products with images, "
"text, custom fields, and much more."
msgstr ""
"WooCommerce slaidid kuvavad automaatselt teie tooteid koos piltide, teksti, "
"kohandatud väljade ja palju muuga."

#: ml-slider.php:2550
msgid "Premium Support"
msgstr "Premium tugi"

#: ml-slider.php:2556
msgid "MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro"

#: ml-slider.php:2560
msgid "Support"
msgstr "Tugi"

#: ml-slider.php:2565
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"

#: ml-slider.php:2569
msgid "Leave a review"
msgstr "Jätke ülevaade"

#: ml-slider.php:2688
msgid "Uploading..."
msgstr "Laadimine..."

#: ml-slider.php:2695
msgid "Upload Complete"
msgstr "Laadimine lõpetatud"

#: ml-slider.php:2820
msgid "Import file is missing"
msgstr "Importfail puudub"

#: ml-slider.php:2970
msgid ""
"You attempted to edit a slideshow that does not exist. Perhaps it was moved "
"to trash?"
msgstr ""
"Proovisite redigeerida slaidiseanssi, mida ei eksisteeri. Võib-olla see "
"liikus prügikasti?"

#: themes/architekt/customize.php:16
#: themes/architekt/customize.php:295
#: themes/architekt/customize.php:454
#: themes/architekt/customize.php:550
#: themes/bitono/customize.php:16
#: themes/bitono/customize.php:306
#: themes/bitono/customize.php:564
#: themes/bitono/customize.php:727
#: themes/blend/customize.php:16
#: themes/blend/customize.php:271
#: themes/blend/customize.php:593
#: themes/blend/customize.php:756
#: themes/bubble/customize.php:16
#: themes/bubble/customize.php:290
#: themes/bubble/customize.php:580
#: themes/bubble/customize.php:743
#: themes/cascade/customize.php:16
#: themes/cascade/customize.php:305
#: themes/cascade/customize.php:536
#: themes/cascade/customize.php:699
#: themes/clarity/customize.php:16
#: themes/clarity/customize.php:305
#: themes/clarity/customize.php:563
#: themes/clarity/customize.php:681
#: themes/cubic/customize.php:16
#: themes/cubic/customize.php:290
#: themes/cubic/customize.php:548
#: themes/cubic/customize.php:711
#: themes/customize.php:26
#: themes/databold/customize.php:16
#: themes/databold/customize.php:306
#: themes/databold/customize.php:563
#: themes/databold/customize.php:726
#: themes/default-base/customize.php:27
#: themes/default-base/customize.php:322
#: themes/default-base/customize.php:585
#: themes/default-base/customize.php:761
#: themes/disjoint/customize.php:16
#: themes/disjoint/customize.php:282
#: themes/disjoint/customize.php:539
#: themes/disjoint/customize.php:702
#: themes/draxler/customize.php:16
#: themes/draxler/customize.php:274
#: themes/draxler/customize.php:540
#: themes/draxler/customize.php:703
#: themes/highway/customize.php:16
#: themes/highway/customize.php:305
#: themes/highway/customize.php:552
#: themes/highway/customize.php:714
#: themes/jenga/customize.php:16
#: themes/jenga/customize.php:194
#: themes/jenga/customize.php:363
#: themes/jenga/customize.php:526
#: themes/nexus/customize.php:16
#: themes/nexus/customize.php:290
#: themes/nexus/customize.php:548
#: themes/nexus/customize.php:711
#: themes/nexus/customize.php:739
#: themes/outline/customize.php:16
#: themes/outline/customize.php:305
#: themes/outline/customize.php:562
#: themes/outline/customize.php:725
#: themes/precognition/customize.php:16
#: themes/precognition/customize.php:306
#: themes/precognition/customize.php:465
#: themes/precognition/customize.php:628
#: themes/radix/customize.php:16
#: themes/radix/customize.php:443
#: themes/radix/customize.php:605
#: themes/simply-dark/customize.php:16
#: themes/simply-dark/customize.php:294
#: themes/simply-dark/customize.php:552
#: themes/simply-dark/customize.php:720
msgid "Background"
msgstr "Taust"

#: themes/architekt/customize.php:20
#: themes/architekt/customize.php:46
#: themes/architekt/customize.php:88
#: themes/architekt/customize.php:299
#: themes/architekt/customize.php:365
#: themes/architekt/customize.php:554
#: themes/architekt/customize.php:574
#: themes/bitono/customize.php:20
#: themes/bitono/customize.php:46
#: themes/bitono/customize.php:88
#: themes/bitono/customize.php:310
#: themes/bitono/customize.php:343
#: themes/bitono/customize.php:731
#: themes/bitono/customize.php:751
#: themes/blend/customize.php:20
#: themes/blend/customize.php:46
#: themes/blend/customize.php:88
#: themes/blend/customize.php:275
#: themes/blend/customize.php:308
#: themes/blend/customize.php:384
#: themes/blend/customize.php:760
#: themes/blend/customize.php:780
#: themes/bubble/customize.php:20
#: themes/bubble/customize.php:46
#: themes/bubble/customize.php:72
#: themes/bubble/customize.php:294
#: themes/bubble/customize.php:327
#: themes/bubble/customize.php:403
#: themes/bubble/customize.php:747
#: themes/bubble/customize.php:767
#: themes/cascade/customize.php:20
#: themes/cascade/customize.php:46
#: themes/cascade/customize.php:88
#: themes/cascade/customize.php:309
#: themes/cascade/customize.php:342
#: themes/cascade/customize.php:703
#: themes/cascade/customize.php:723
#: themes/clarity/customize.php:20
#: themes/clarity/customize.php:46
#: themes/clarity/customize.php:88
#: themes/clarity/customize.php:309
#: themes/clarity/customize.php:342
#: themes/clarity/customize.php:685
#: themes/clarity/customize.php:705
#: themes/cubic/customize.php:20
#: themes/cubic/customize.php:46
#: themes/cubic/customize.php:88
#: themes/cubic/customize.php:294
#: themes/cubic/customize.php:327
#: themes/cubic/customize.php:715
#: themes/cubic/customize.php:735
#: themes/databold/customize.php:20
#: themes/databold/customize.php:46
#: themes/databold/customize.php:88
#: themes/databold/customize.php:310
#: themes/databold/customize.php:343
#: themes/databold/customize.php:730
#: themes/databold/customize.php:750
#: themes/default-base/customize.php:31
#: themes/default-base/customize.php:57
#: themes/default-base/customize.php:99
#: themes/default-base/customize.php:326
#: themes/default-base/customize.php:359
#: themes/default-base/customize.php:765
#: themes/default-base/customize.php:785
#: themes/disjoint/customize.php:20
#: themes/disjoint/customize.php:46
#: themes/disjoint/customize.php:88
#: themes/disjoint/customize.php:286
#: themes/disjoint/customize.php:319
#: themes/disjoint/customize.php:706
#: themes/disjoint/customize.php:726
#: themes/draxler/customize.php:20
#: themes/draxler/customize.php:46
#: themes/draxler/customize.php:88
#: themes/draxler/customize.php:278
#: themes/draxler/customize.php:311
#: themes/draxler/customize.php:707
#: themes/draxler/customize.php:727
#: themes/highway/customize.php:20
#: themes/highway/customize.php:46
#: themes/highway/customize.php:88
#: themes/highway/customize.php:309
#: themes/highway/customize.php:342
#: themes/highway/customize.php:718
#: themes/highway/customize.php:738
#: themes/jenga/customize.php:20
#: themes/jenga/customize.php:46
#: themes/jenga/customize.php:72
#: themes/jenga/customize.php:198
#: themes/jenga/customize.php:231
#: themes/jenga/customize.php:530
#: themes/jenga/customize.php:550
#: themes/nexus/customize.php:20
#: themes/nexus/customize.php:46
#: themes/nexus/customize.php:72
#: themes/nexus/customize.php:294
#: themes/nexus/customize.php:327
#: themes/nexus/customize.php:715
#: themes/nexus/customize.php:743
#: themes/nexus/customize.php:763
#: themes/outline/customize.php:20
#: themes/outline/customize.php:46
#: themes/outline/customize.php:88
#: themes/outline/customize.php:309
#: themes/outline/customize.php:342
#: themes/outline/customize.php:729
#: themes/outline/customize.php:749
#: themes/precognition/customize.php:20
#: themes/precognition/customize.php:46
#: themes/precognition/customize.php:88
#: themes/precognition/customize.php:310
#: themes/precognition/customize.php:408
#: themes/precognition/customize.php:632
#: themes/precognition/customize.php:652
#: themes/radix/customize.php:20
#: themes/radix/customize.php:72
#: themes/radix/customize.php:114
#: themes/radix/customize.php:609
#: themes/radix/customize.php:629
#: themes/simply-dark/customize.php:20
#: themes/simply-dark/customize.php:46
#: themes/simply-dark/customize.php:88
#: themes/simply-dark/customize.php:298
#: themes/simply-dark/customize.php:331
#: themes/simply-dark/customize.php:724
#: themes/simply-dark/customize.php:744
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"

#: themes/architekt/customize.php:27
#: themes/architekt/customize.php:53
#: themes/architekt/customize.php:95
#: themes/architekt/customize.php:306
#: themes/architekt/customize.php:332
#: themes/architekt/customize.php:339
#: themes/architekt/customize.php:372
#: themes/architekt/customize.php:561
#: themes/architekt/customize.php:581
#: themes/bitono/customize.php:27
#: themes/bitono/customize.php:53
#: themes/bitono/customize.php:95
#: themes/bitono/customize.php:317
#: themes/bitono/customize.php:350
#: themes/bitono/customize.php:738
#: themes/bitono/customize.php:758
#: themes/blend/customize.php:27
#: themes/blend/customize.php:53
#: themes/blend/customize.php:95
#: themes/blend/customize.php:282
#: themes/blend/customize.php:315
#: themes/blend/customize.php:391
#: themes/blend/customize.php:767
#: themes/blend/customize.php:787
#: themes/bubble/customize.php:27
#: themes/bubble/customize.php:53
#: themes/bubble/customize.php:79
#: themes/bubble/customize.php:301
#: themes/bubble/customize.php:334
#: themes/bubble/customize.php:410
#: themes/bubble/customize.php:754
#: themes/bubble/customize.php:774
#: themes/cascade/customize.php:27
#: themes/cascade/customize.php:53
#: themes/cascade/customize.php:95
#: themes/cascade/customize.php:316
#: themes/cascade/customize.php:349
#: themes/cascade/customize.php:710
#: themes/cascade/customize.php:730
#: themes/clarity/customize.php:27
#: themes/clarity/customize.php:53
#: themes/clarity/customize.php:95
#: themes/clarity/customize.php:316
#: themes/clarity/customize.php:349
#: themes/clarity/customize.php:692
#: themes/clarity/customize.php:712
#: themes/cubic/customize.php:27
#: themes/cubic/customize.php:53
#: themes/cubic/customize.php:95
#: themes/cubic/customize.php:301
#: themes/cubic/customize.php:334
#: themes/cubic/customize.php:722
#: themes/cubic/customize.php:742
#: themes/databold/customize.php:27
#: themes/databold/customize.php:53
#: themes/databold/customize.php:95
#: themes/databold/customize.php:317
#: themes/databold/customize.php:350
#: themes/databold/customize.php:737
#: themes/databold/customize.php:757
#: themes/default-base/customize.php:38
#: themes/default-base/customize.php:64
#: themes/default-base/customize.php:106
#: themes/default-base/customize.php:333
#: themes/default-base/customize.php:366
#: themes/default-base/customize.php:772
#: themes/default-base/customize.php:792
#: themes/disjoint/customize.php:27
#: themes/disjoint/customize.php:53
#: themes/disjoint/customize.php:95
#: themes/disjoint/customize.php:293
#: themes/disjoint/customize.php:326
#: themes/disjoint/customize.php:713
#: themes/disjoint/customize.php:733
#: themes/draxler/customize.php:27
#: themes/draxler/customize.php:53
#: themes/draxler/customize.php:95
#: themes/draxler/customize.php:285
#: themes/draxler/customize.php:318
#: themes/draxler/customize.php:714
#: themes/draxler/customize.php:734
#: themes/highway/customize.php:27
#: themes/highway/customize.php:53
#: themes/highway/customize.php:95
#: themes/highway/customize.php:316
#: themes/highway/customize.php:349
#: themes/highway/customize.php:725
#: themes/highway/customize.php:745
#: themes/jenga/customize.php:27
#: themes/jenga/customize.php:53
#: themes/jenga/customize.php:79
#: themes/jenga/customize.php:205
#: themes/jenga/customize.php:238
#: themes/jenga/customize.php:537
#: themes/jenga/customize.php:557
#: themes/nexus/customize.php:27
#: themes/nexus/customize.php:53
#: themes/nexus/customize.php:79
#: themes/nexus/customize.php:301
#: themes/nexus/customize.php:334
#: themes/nexus/customize.php:722
#: themes/nexus/customize.php:750
#: themes/nexus/customize.php:770
#: themes/outline/customize.php:27
#: themes/outline/customize.php:53
#: themes/outline/customize.php:95
#: themes/outline/customize.php:316
#: themes/outline/customize.php:349
#: themes/outline/customize.php:736
#: themes/outline/customize.php:756
#: themes/precognition/customize.php:27
#: themes/precognition/customize.php:53
#: themes/precognition/customize.php:95
#: themes/precognition/customize.php:317
#: themes/precognition/customize.php:415
#: themes/precognition/customize.php:639
#: themes/precognition/customize.php:659
#: themes/radix/customize.php:27
#: themes/radix/customize.php:79
#: themes/radix/customize.php:121
#: themes/radix/customize.php:616
#: themes/radix/customize.php:636
#: themes/simply-dark/customize.php:27
#: themes/simply-dark/customize.php:53
#: themes/simply-dark/customize.php:95
#: themes/simply-dark/customize.php:305
#: themes/simply-dark/customize.php:338
#: themes/simply-dark/customize.php:731
#: themes/simply-dark/customize.php:751
msgid "Hover"
msgstr "Hiire kohal"

#: themes/architekt/customize.php:42
#: themes/architekt/customize.php:570
#: themes/bitono/customize.php:42
#: themes/bitono/customize.php:747
#: themes/blend/customize.php:42
#: themes/blend/customize.php:776
#: themes/bubble/customize.php:42
#: themes/bubble/customize.php:763
#: themes/cascade/customize.php:42
#: themes/cascade/customize.php:719
#: themes/clarity/customize.php:42
#: themes/clarity/customize.php:701
#: themes/cubic/customize.php:42
#: themes/cubic/customize.php:731
#: themes/databold/customize.php:42
#: themes/databold/customize.php:746
#: themes/default-base/customize.php:53
#: themes/default-base/customize.php:781
#: themes/disjoint/customize.php:42
#: themes/disjoint/customize.php:722
#: themes/draxler/customize.php:42
#: themes/draxler/customize.php:723
#: themes/highway/customize.php:42
#: themes/highway/customize.php:734
#: themes/jenga/customize.php:42
#: themes/jenga/customize.php:546
#: themes/nexus/customize.php:42
#: themes/nexus/customize.php:759
#: themes/outline/customize.php:42
#: themes/outline/customize.php:745
#: themes/precognition/customize.php:42
#: themes/precognition/customize.php:648
#: themes/radix/customize.php:68
#: themes/radix/customize.php:625
#: themes/simply-dark/customize.php:42
#: themes/simply-dark/customize.php:740
msgid "Icon Colors"
msgstr "Ikoni värvid"

#: themes/architekt/customize.php:68
#: themes/bitono/customize.php:68
#: themes/blend/customize.php:68
#: themes/cascade/customize.php:68
#: themes/clarity/customize.php:68
#: themes/cubic/customize.php:68
#: themes/databold/customize.php:68
#: themes/default-base/customize.php:79
#: themes/disjoint/customize.php:68
#: themes/draxler/customize.php:68
#: themes/highway/customize.php:68
#: themes/outline/customize.php:68
#: themes/precognition/customize.php:68
#: themes/radix/customize.php:94
#: themes/simply-dark/customize.php:68
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikoni suurus"

#: themes/architekt/customize.php:84
#: themes/bitono/customize.php:84
#: themes/bitono/customize.php:339
#: themes/blend/customize.php:84
#: themes/bubble/customize.php:68
#: themes/bubble/customize.php:323
#: themes/cascade/customize.php:84
#: themes/cascade/customize.php:338
#: themes/clarity/customize.php:84
#: themes/clarity/customize.php:338
#: themes/cubic/customize.php:84
#: themes/cubic/customize.php:323
#: themes/databold/customize.php:84
#: themes/databold/customize.php:339
#: themes/default-base/customize.php:95
#: themes/default-base/customize.php:355
#: themes/disjoint/customize.php:84
#: themes/disjoint/customize.php:315
#: themes/draxler/customize.php:84
#: themes/draxler/customize.php:307
#: themes/highway/customize.php:84
#: themes/highway/customize.php:338
#: themes/jenga/customize.php:68
#: themes/jenga/customize.php:227
#: themes/nexus/customize.php:68
#: themes/nexus/customize.php:323
#: themes/outline/customize.php:84
#: themes/outline/customize.php:338
#: themes/precognition/customize.php:84
#: themes/precognition/customize.php:339
#: themes/radix/customize.php:110
#: themes/simply-dark/customize.php:84
#: themes/simply-dark/customize.php:327
msgid "Border Color"
msgstr "Piiri värv"

#: themes/architekt/customize.php:111
#: themes/bitono/customize.php:111
#: themes/bitono/customize.php:373
#: themes/blend/customize.php:111
#: themes/bubble/customize.php:95
#: themes/cascade/customize.php:111
#: themes/cascade/customize.php:372
#: themes/clarity/customize.php:110
#: themes/clarity/customize.php:372
#: themes/cubic/customize.php:111
#: themes/databold/customize.php:111
#: themes/default-base/customize.php:122
#: themes/default-base/customize.php:389
#: themes/disjoint/customize.php:111
#: themes/draxler/customize.php:111
#: themes/draxler/customize.php:341
#: themes/highway/customize.php:110
#: themes/highway/customize.php:372
#: themes/jenga/customize.php:95
#: themes/jenga/customize.php:260
#: themes/nexus/customize.php:95
#: themes/nexus/customize.php:357
#: themes/outline/customize.php:110
#: themes/precognition/customize.php:111
#: themes/precognition/customize.php:358
#: themes/radix/customize.php:137
#: themes/simply-dark/customize.php:111
#: themes/simply-dark/customize.php:361
msgid "Border Width"
msgstr "Piiri laius"

#: themes/architekt/customize.php:127
#: themes/bitono/customize.php:127
#: themes/bitono/customize.php:389
#: themes/blend/customize.php:127
#: themes/bubble/customize.php:111
#: themes/bubble/customize.php:372
#: themes/cascade/customize.php:127
#: themes/cascade/customize.php:388
#: themes/clarity/customize.php:126
#: themes/clarity/customize.php:388
#: themes/cubic/customize.php:127
#: themes/databold/customize.php:127
#: themes/databold/customize.php:388
#: themes/default-base/customize.php:138
#: themes/default-base/customize.php:405
#: themes/disjoint/customize.php:127
#: themes/disjoint/customize.php:364
#: themes/draxler/customize.php:127
#: themes/draxler/customize.php:357
#: themes/highway/customize.php:126
#: themes/highway/customize.php:388
#: themes/jenga/customize.php:111
#: themes/jenga/customize.php:276
#: themes/nexus/customize.php:111
#: themes/nexus/customize.php:373
#: themes/outline/customize.php:126
#: themes/precognition/customize.php:127
#: themes/precognition/customize.php:377
#: themes/radix/customize.php:153
#: themes/simply-dark/customize.php:127
#: themes/simply-dark/customize.php:377
msgid "Border Style"
msgstr "Piiri stiil"

#: themes/architekt/customize.php:133
#: themes/bitono/customize.php:133
#: themes/bitono/customize.php:395
#: themes/blend/customize.php:133
#: themes/blend/customize.php:359
#: themes/bubble/customize.php:117
#: themes/bubble/customize.php:378
#: themes/cascade/customize.php:133
#: themes/cascade/customize.php:394
#: themes/clarity/customize.php:132
#: themes/clarity/customize.php:394
#: themes/cubic/customize.php:133
#: themes/cubic/customize.php:379
#: themes/databold/customize.php:133
#: themes/databold/customize.php:394
#: themes/default-base/customize.php:144
#: themes/default-base/customize.php:411
#: themes/disjoint/customize.php:133
#: themes/disjoint/customize.php:370
#: themes/draxler/customize.php:133
#: themes/draxler/customize.php:363
#: themes/highway/customize.php:132
#: themes/highway/customize.php:394
#: themes/jenga/customize.php:117
#: themes/jenga/customize.php:282
#: themes/nexus/customize.php:117
#: themes/nexus/customize.php:379
#: themes/outline/customize.php:132
#: themes/outline/customize.php:393
#: themes/precognition/customize.php:133
#: themes/precognition/customize.php:383
#: themes/radix/customize.php:159
#: themes/simply-dark/customize.php:133
#: themes/simply-dark/customize.php:383
msgid "Solid"
msgstr "Tahke"

#: themes/architekt/customize.php:137
#: themes/bitono/customize.php:137
#: themes/bitono/customize.php:399
#: themes/blend/customize.php:137
#: themes/blend/customize.php:363
#: themes/bubble/customize.php:121
#: themes/bubble/customize.php:382
#: themes/cascade/customize.php:137
#: themes/cascade/customize.php:398
#: themes/clarity/customize.php:136
#: themes/clarity/customize.php:398
#: themes/cubic/customize.php:137
#: themes/cubic/customize.php:383
#: themes/databold/customize.php:137
#: themes/databold/customize.php:398
#: themes/default-base/customize.php:148
#: themes/default-base/customize.php:415
#: themes/disjoint/customize.php:137
#: themes/disjoint/customize.php:374
#: themes/draxler/customize.php:137
#: themes/draxler/customize.php:367
#: themes/highway/customize.php:136
#: themes/highway/customize.php:398
#: themes/jenga/customize.php:121
#: themes/jenga/customize.php:286
#: themes/nexus/customize.php:121
#: themes/nexus/customize.php:383
#: themes/outline/customize.php:136
#: themes/outline/customize.php:397
#: themes/precognition/customize.php:137
#: themes/precognition/customize.php:387
#: themes/radix/customize.php:163
#: themes/simply-dark/customize.php:137
#: themes/simply-dark/customize.php:387
msgid "Dotted"
msgstr "Täppidega"

#: themes/architekt/customize.php:141
#: themes/bitono/customize.php:141
#: themes/bitono/customize.php:403
#: themes/blend/customize.php:141
#: themes/blend/customize.php:367
#: themes/bubble/customize.php:125
#: themes/bubble/customize.php:386
#: themes/cascade/customize.php:141
#: themes/cascade/customize.php:402
#: themes/clarity/customize.php:140
#: themes/clarity/customize.php:402
#: themes/cubic/customize.php:141
#: themes/cubic/customize.php:387
#: themes/databold/customize.php:141
#: themes/databold/customize.php:402
#: themes/default-base/customize.php:152
#: themes/default-base/customize.php:419
#: themes/disjoint/customize.php:141
#: themes/disjoint/customize.php:378
#: themes/draxler/customize.php:141
#: themes/draxler/customize.php:371
#: themes/highway/customize.php:140
#: themes/highway/customize.php:402
#: themes/jenga/customize.php:125
#: themes/jenga/customize.php:290
#: themes/nexus/customize.php:125
#: themes/nexus/customize.php:387
#: themes/outline/customize.php:140
#: themes/outline/customize.php:401
#: themes/precognition/customize.php:141
#: themes/precognition/customize.php:391
#: themes/radix/customize.php:167
#: themes/simply-dark/customize.php:141
#: themes/simply-dark/customize.php:391
msgid "Dashed"
msgstr "Katkine"

#: themes/architekt/customize.php:154
msgid "Distance from Navigation"
msgstr "Vahemaa navigeerimisest"

#: themes/architekt/customize.php:239
#: themes/architekt/customize.php:590
#: themes/bitono/customize.php:250
#: themes/bitono/customize.php:767
#: themes/blend/customize.php:215
#: themes/blend/customize.php:796
#: themes/bubble/customize.php:234
#: themes/bubble/customize.php:783
#: themes/cascade/customize.php:249
#: themes/cascade/customize.php:739
#: themes/clarity/customize.php:249
#: themes/clarity/customize.php:721
#: themes/cubic/customize.php:234
#: themes/cubic/customize.php:751
#: themes/databold/customize.php:250
#: themes/databold/customize.php:766
#: themes/default-base/customize.php:266
#: themes/default-base/customize.php:801
#: themes/disjoint/customize.php:226
#: themes/disjoint/customize.php:742
#: themes/draxler/customize.php:215
#: themes/draxler/customize.php:461
#: themes/draxler/customize.php:743
#: themes/highway/customize.php:249
#: themes/highway/customize.php:754
#: themes/jenga/customize.php:138
#: themes/jenga/customize.php:566
#: themes/nexus/customize.php:234
#: themes/nexus/customize.php:779
#: themes/outline/customize.php:249
#: themes/outline/customize.php:765
#: themes/precognition/customize.php:250
#: themes/precognition/customize.php:668
#: themes/radix/customize.php:245
#: themes/radix/customize.php:645
#: themes/simply-dark/customize.php:238
#: themes/simply-dark/customize.php:760
msgid "Border Radius"
msgstr "Piiri raadius"

#: themes/architekt/customize.php:255
#: themes/architekt/customize.php:600
#: themes/bitono/customize.php:266
#: themes/bitono/customize.php:777
#: themes/blend/customize.php:231
#: themes/blend/customize.php:806
#: themes/bubble/customize.php:250
#: themes/bubble/customize.php:793
#: themes/cascade/customize.php:265
#: themes/cascade/customize.php:749
#: themes/clarity/customize.php:265
#: themes/clarity/customize.php:731
#: themes/cubic/customize.php:250
#: themes/cubic/customize.php:761
#: themes/databold/customize.php:266
#: themes/databold/customize.php:776
#: themes/default-base/customize.php:282
#: themes/default-base/customize.php:811
#: themes/disjoint/customize.php:242
#: themes/disjoint/customize.php:752
#: themes/draxler/customize.php:234
#: themes/draxler/customize.php:753
#: themes/highway/customize.php:265
#: themes/highway/customize.php:764
#: themes/jenga/customize.php:154
#: themes/jenga/customize.php:576
#: themes/nexus/customize.php:250
#: themes/nexus/customize.php:789
#: themes/outline/customize.php:265
#: themes/outline/customize.php:775
#: themes/precognition/customize.php:266
#: themes/precognition/customize.php:678
#: themes/radix/customize.php:261
#: themes/radix/customize.php:655
#: themes/simply-dark/customize.php:254
#: themes/simply-dark/customize.php:770
msgid "Opacity (default)"
msgstr "Opakus (vaikimisi)"

#: themes/architekt/customize.php:271
#: themes/architekt/customize.php:610
#: themes/bitono/customize.php:282
#: themes/bitono/customize.php:787
#: themes/blend/customize.php:247
#: themes/blend/customize.php:816
#: themes/bubble/customize.php:266
#: themes/bubble/customize.php:803
#: themes/cascade/customize.php:281
#: themes/cascade/customize.php:759
#: themes/clarity/customize.php:281
#: themes/clarity/customize.php:741
#: themes/cubic/customize.php:266
#: themes/cubic/customize.php:771
#: themes/databold/customize.php:282
#: themes/databold/customize.php:786
#: themes/default-base/customize.php:298
#: themes/default-base/customize.php:821
#: themes/disjoint/customize.php:258
#: themes/disjoint/customize.php:762
#: themes/draxler/customize.php:250
#: themes/draxler/customize.php:763
#: themes/highway/customize.php:281
#: themes/highway/customize.php:774
#: themes/jenga/customize.php:170
#: themes/jenga/customize.php:586
#: themes/nexus/customize.php:266
#: themes/nexus/customize.php:799
#: themes/outline/customize.php:281
#: themes/outline/customize.php:785
#: themes/precognition/customize.php:282
#: themes/precognition/customize.php:688
#: themes/radix/customize.php:277
#: themes/radix/customize.php:665
#: themes/simply-dark/customize.php:270
#: themes/simply-dark/customize.php:780
msgid "Opacity (hover)"
msgstr "Opakus (hover)"

#: themes/architekt/customize.php:313
#: themes/architekt/customize.php:346
#: themes/architekt/customize.php:379
#: themes/bitono/customize.php:324
#: themes/bitono/customize.php:357
#: themes/blend/customize.php:289
#: themes/blend/customize.php:322
#: themes/blend/customize.php:398
#: themes/bubble/customize.php:308
#: themes/bubble/customize.php:341
#: themes/bubble/customize.php:417
#: themes/cascade/customize.php:323
#: themes/cascade/customize.php:356
#: themes/clarity/customize.php:323
#: themes/clarity/customize.php:356
#: themes/cubic/customize.php:308
#: themes/cubic/customize.php:341
#: themes/databold/customize.php:324
#: themes/databold/customize.php:357
#: themes/default-base/customize.php:340
#: themes/default-base/customize.php:373
#: themes/disjoint/customize.php:300
#: themes/disjoint/customize.php:333
#: themes/draxler/customize.php:292
#: themes/draxler/customize.php:325
#: themes/highway/customize.php:323
#: themes/highway/customize.php:356
#: themes/jenga/customize.php:212
#: themes/jenga/customize.php:245
#: themes/nexus/customize.php:308
#: themes/nexus/customize.php:341
#: themes/outline/customize.php:323
#: themes/outline/customize.php:356
#: themes/precognition/customize.php:324
#: themes/precognition/customize.php:422
#: themes/simply-dark/customize.php:312
#: themes/simply-dark/customize.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"

#: themes/architekt/customize.php:328
#: themes/blend/customize.php:304
msgid "Numbers Underline Color"
msgstr "Numbrite allajoonimise värv"

#: themes/architekt/customize.php:361
msgid "Numbers Color"
msgstr "Numbrite värv"

#: themes/architekt/customize.php:394
#: themes/precognition/customize.php:437
msgid "Numbers Size"
msgstr "Numbrite suurus"

#: themes/architekt/customize.php:410
msgid "Numbers Line Height"
msgstr "Numbrite reavahe"

#: themes/architekt/customize.php:426
msgid "Distance Between Numbers"
msgstr "Vahemaa numbrite vahel"

#: themes/architekt/customize.php:450
#: themes/bitono/customize.php:560
#: themes/blend/customize.php:589
#: themes/bubble/customize.php:576
#: themes/cascade/customize.php:532
#: themes/clarity/customize.php:559
#: themes/cubic/customize.php:544
#: themes/databold/customize.php:559
#: themes/default-base/customize.php:581
#: themes/disjoint/customize.php:535
#: themes/draxler/customize.php:536
#: themes/highway/customize.php:548
#: themes/jenga/customize.php:359
#: themes/nexus/customize.php:544
#: themes/outline/customize.php:558
#: themes/precognition/customize.php:461
#: themes/radix/customize.php:439
#: themes/simply-dark/customize.php:548
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"

#: themes/architekt/customize.php:461
#: themes/bitono/customize.php:571
#: themes/blend/customize.php:600
#: themes/bubble/customize.php:587
#: themes/cascade/customize.php:543
#: themes/clarity/customize.php:570
#: themes/cubic/customize.php:555
#: themes/databold/customize.php:570
#: themes/default-base/customize.php:592
#: themes/disjoint/customize.php:546
#: themes/draxler/customize.php:547
#: themes/highway/customize.php:559
#: themes/jenga/customize.php:370
#: themes/nexus/customize.php:555
#: themes/outline/customize.php:569
#: themes/precognition/customize.php:472
#: themes/radix/customize.php:450
#: themes/simply-dark/customize.php:559
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: themes/architekt/customize.php:468
#: themes/bitono/customize.php:578
#: themes/blend/customize.php:607
#: themes/bubble/customize.php:594
#: themes/cascade/customize.php:550
#: themes/clarity/customize.php:577
#: themes/cubic/customize.php:562
#: themes/databold/customize.php:577
#: themes/default-base/customize.php:599
#: themes/disjoint/customize.php:553
#: themes/draxler/customize.php:554
#: themes/highway/customize.php:566
#: themes/jenga/customize.php:377
#: themes/nexus/customize.php:562
#: themes/outline/customize.php:576
#: themes/precognition/customize.php:479
#: themes/radix/customize.php:457
#: themes/simply-dark/customize.php:566
msgid "Links"
msgstr "Lingid"

#: themes/architekt/customize.php:487
#: themes/bitono/customize.php:664
#: themes/blend/customize.php:693
#: themes/bubble/customize.php:680
#: themes/cascade/customize.php:636
#: themes/clarity/customize.php:618
#: themes/cubic/customize.php:648
#: themes/databold/customize.php:663
#: themes/default-base/customize.php:698
#: themes/disjoint/customize.php:639
#: themes/draxler/customize.php:640
#: themes/highway/customize.php:651
#: themes/jenga/customize.php:463
#: themes/nexus/customize.php:648
#: themes/outline/customize.php:662
#: themes/precognition/customize.php:565
#: themes/radix/customize.php:542
#: themes/simply-dark/customize.php:657
msgid "Font Size"
msgstr "Fondisuurus"

#: themes/architekt/customize.php:488
#: themes/bitono/customize.php:665
#: themes/cascade/customize.php:637
#: themes/clarity/customize.php:619
#: themes/databold/customize.php:664
#: themes/default-base/customize.php:699
#: themes/draxler/customize.php:641
#: themes/highway/customize.php:652
#: themes/nexus/customize.php:649
#: themes/simply-dark/customize.php:658
msgid ""
"The Font Size uses em units. The display is relative to your theme's CSS so "
"the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Fondisuurus kasutab em ühikuid. Kuvamine on suhteline teie teema CSS-ile, "
"seega võib eelvaade erineda esiküljel kuvatavast."

#: themes/architekt/customize.php:499
#: themes/bitono/customize.php:676
#: themes/blend/customize.php:705
#: themes/bubble/customize.php:692
#: themes/cascade/customize.php:648
#: themes/clarity/customize.php:630
#: themes/cubic/customize.php:660
#: themes/databold/customize.php:675
#: themes/default-base/customize.php:710
#: themes/disjoint/customize.php:651
#: themes/draxler/customize.php:652
#: themes/highway/customize.php:663
#: themes/jenga/customize.php:475
#: themes/nexus/customize.php:660
#: themes/outline/customize.php:674
#: themes/precognition/customize.php:577
#: themes/radix/customize.php:554
#: themes/simply-dark/customize.php:669
msgid "Line Height"
msgstr "Reavahe"

#: themes/architekt/customize.php:500
#: themes/bitono/customize.php:677
#: themes/cascade/customize.php:649
#: themes/clarity/customize.php:631
#: themes/cubic/customize.php:661
#: themes/databold/customize.php:676
#: themes/default-base/customize.php:711
#: themes/disjoint/customize.php:652
#: themes/draxler/customize.php:653
#: themes/highway/customize.php:664
#: themes/jenga/customize.php:476
#: themes/nexus/customize.php:661
#: themes/outline/customize.php:675
#: themes/precognition/customize.php:578
#: themes/radix/customize.php:555
#: themes/simply-dark/customize.php:670
msgid ""
"The Line Height uses em units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Reavahe kasutab em ühikuid. Kuvamine on suhteline teie teema CSS-ile, seega "
"võib eelvaade erineda esiküljel kuvatavast."

#: themes/architekt/customize.php:511
#: themes/bitono/customize.php:688
#: themes/blend/customize.php:717
#: themes/bubble/customize.php:704
#: themes/cascade/customize.php:660
#: themes/clarity/customize.php:642
#: themes/cubic/customize.php:672
#: themes/databold/customize.php:687
#: themes/default-base/customize.php:722
#: themes/disjoint/customize.php:663
#: themes/draxler/customize.php:664
#: themes/highway/customize.php:675
#: themes/jenga/customize.php:487
#: themes/nexus/customize.php:672
#: themes/outline/customize.php:686
#: themes/precognition/customize.php:589
#: themes/radix/customize.php:566
#: themes/simply-dark/customize.php:681
msgid "Text Align"
msgstr "Teksti joondamine"

#: themes/architekt/customize.php:517
#: themes/architekt/customize.php:663
#: themes/bitono/customize.php:467
#: themes/bitono/customize.php:631
#: themes/bitono/customize.php:694
#: themes/bitono/customize.php:840
#: themes/blend/customize.php:464
#: themes/blend/customize.php:660
#: themes/blend/customize.php:723
#: themes/blend/customize.php:869
#: themes/bubble/customize.php:483
#: themes/bubble/customize.php:647
#: themes/bubble/customize.php:710
#: themes/bubble/customize.php:856
#: themes/cascade/customize.php:603
#: themes/cascade/customize.php:666
#: themes/cascade/customize.php:812
#: themes/clarity/customize.php:466
#: themes/clarity/customize.php:648
#: themes/clarity/customize.php:794
#: themes/cubic/customize.php:451
#: themes/cubic/customize.php:615
#: themes/cubic/customize.php:678
#: themes/cubic/customize.php:824
#: themes/databold/customize.php:466
#: themes/databold/customize.php:630
#: themes/databold/customize.php:693
#: themes/databold/customize.php:839
#: themes/default-base/customize.php:488
#: themes/default-base/customize.php:665
#: themes/default-base/customize.php:728
#: themes/default-base/customize.php:874
#: themes/disjoint/customize.php:442
#: themes/disjoint/customize.php:606
#: themes/disjoint/customize.php:669
#: themes/disjoint/customize.php:815
#: themes/draxler/customize.php:435
#: themes/draxler/customize.php:607
#: themes/draxler/customize.php:670
#: themes/draxler/customize.php:816
#: themes/highway/customize.php:618
#: themes/highway/customize.php:681
#: themes/highway/customize.php:827
#: themes/jenga/customize.php:430
#: themes/jenga/customize.php:493
#: themes/jenga/customize.php:639
#: themes/nexus/customize.php:451
#: themes/nexus/customize.php:615
#: themes/nexus/customize.php:678
#: themes/nexus/customize.php:852
#: themes/outline/customize.php:465
#: themes/outline/customize.php:629
#: themes/outline/customize.php:692
#: themes/outline/customize.php:838
#: themes/precognition/customize.php:532
#: themes/precognition/customize.php:595
#: themes/precognition/customize.php:741
#: themes/radix/customize.php:509
#: themes/radix/customize.php:572
#: themes/radix/customize.php:718
#: themes/simply-dark/customize.php:455
#: themes/simply-dark/customize.php:624
#: themes/simply-dark/customize.php:687
#: themes/simply-dark/customize.php:833
msgid "Left"
msgstr "Vasak"

#: themes/architekt/customize.php:521
#: themes/architekt/customize.php:659
#: themes/bitono/customize.php:471
#: themes/bitono/customize.php:627
#: themes/bitono/customize.php:698
#: themes/bitono/customize.php:836
#: themes/blend/customize.php:468
#: themes/blend/customize.php:656
#: themes/blend/customize.php:727
#: themes/blend/customize.php:865
#: themes/bubble/customize.php:487
#: themes/bubble/customize.php:643
#: themes/bubble/customize.php:714
#: themes/bubble/customize.php:852
#: themes/cascade/customize.php:599
#: themes/cascade/customize.php:670
#: themes/cascade/customize.php:808
#: themes/clarity/customize.php:470
#: themes/clarity/customize.php:652
#: themes/clarity/customize.php:790
#: themes/cubic/customize.php:455
#: themes/cubic/customize.php:611
#: themes/cubic/customize.php:682
#: themes/cubic/customize.php:820
#: themes/databold/customize.php:470
#: themes/databold/customize.php:626
#: themes/databold/customize.php:697
#: themes/databold/customize.php:835
#: themes/default-base/customize.php:492
#: themes/default-base/customize.php:661
#: themes/default-base/customize.php:732
#: themes/default-base/customize.php:870
#: themes/disjoint/customize.php:446
#: themes/disjoint/customize.php:602
#: themes/disjoint/customize.php:673
#: themes/disjoint/customize.php:811
#: themes/draxler/customize.php:439
#: themes/draxler/customize.php:603
#: themes/draxler/customize.php:674
#: themes/draxler/customize.php:812
#: themes/highway/customize.php:614
#: themes/highway/customize.php:685
#: themes/highway/customize.php:823
#: themes/jenga/customize.php:426
#: themes/jenga/customize.php:497
#: themes/jenga/customize.php:635
#: themes/nexus/customize.php:455
#: themes/nexus/customize.php:611
#: themes/nexus/customize.php:682
#: themes/nexus/customize.php:848
#: themes/outline/customize.php:469
#: themes/outline/customize.php:625
#: themes/outline/customize.php:696
#: themes/outline/customize.php:834
#: themes/precognition/customize.php:528
#: themes/precognition/customize.php:599
#: themes/precognition/customize.php:737
#: themes/radix/customize.php:505
#: themes/radix/customize.php:576
#: themes/radix/customize.php:714
#: themes/simply-dark/customize.php:459
#: themes/simply-dark/customize.php:620
#: themes/simply-dark/customize.php:691
#: themes/simply-dark/customize.php:829
msgid "Right"
msgstr "Paremal"

#: themes/architekt/customize.php:525
#: themes/bitono/customize.php:475
#: themes/bitono/customize.php:702
#: themes/blend/customize.php:472
#: themes/blend/customize.php:731
#: themes/bubble/customize.php:491
#: themes/bubble/customize.php:718
#: themes/cascade/customize.php:674
#: themes/clarity/customize.php:474
#: themes/clarity/customize.php:656
#: themes/cubic/customize.php:459
#: themes/cubic/customize.php:686
#: themes/databold/customize.php:474
#: themes/databold/customize.php:701
#: themes/default-base/customize.php:496
#: themes/default-base/customize.php:736
#: themes/disjoint/customize.php:450
#: themes/disjoint/customize.php:677
#: themes/draxler/customize.php:443
#: themes/draxler/customize.php:678
#: themes/highway/customize.php:689
#: themes/jenga/customize.php:501
#: themes/nexus/customize.php:459
#: themes/nexus/customize.php:686
#: themes/outline/customize.php:473
#: themes/outline/customize.php:700
#: themes/precognition/customize.php:603
#: themes/radix/customize.php:580
#: themes/simply-dark/customize.php:463
#: themes/simply-dark/customize.php:695
msgid "Center"
msgstr "Keskel"

#: themes/architekt/customize.php:620
#: themes/bitono/customize.php:173
#: themes/bitono/customize.php:416
#: themes/bitono/customize.php:587
#: themes/bitono/customize.php:797
#: themes/blend/customize.php:154
#: themes/blend/customize.php:413
#: themes/blend/customize.php:616
#: themes/blend/customize.php:826
#: themes/bubble/customize.php:157
#: themes/bubble/customize.php:432
#: themes/bubble/customize.php:603
#: themes/bubble/customize.php:813
#: themes/cascade/customize.php:172
#: themes/cascade/customize.php:415
#: themes/cascade/customize.php:559
#: themes/cascade/customize.php:769
#: themes/clarity/customize.php:172
#: themes/clarity/customize.php:415
#: themes/clarity/customize.php:751
#: themes/cubic/customize.php:173
#: themes/cubic/customize.php:400
#: themes/cubic/customize.php:571
#: themes/cubic/customize.php:781
#: themes/databold/customize.php:173
#: themes/databold/customize.php:415
#: themes/databold/customize.php:586
#: themes/databold/customize.php:796
#: themes/default-base/customize.php:184
#: themes/default-base/customize.php:432
#: themes/default-base/customize.php:608
#: themes/default-base/customize.php:831
#: themes/disjoint/customize.php:154
#: themes/disjoint/customize.php:391
#: themes/disjoint/customize.php:562
#: themes/disjoint/customize.php:772
#: themes/draxler/customize.php:154
#: themes/draxler/customize.php:384
#: themes/draxler/customize.php:563
#: themes/draxler/customize.php:773
#: themes/highway/customize.php:172
#: themes/highway/customize.php:415
#: themes/highway/customize.php:575
#: themes/highway/customize.php:784
#: themes/jenga/customize.php:386
#: themes/jenga/customize.php:596
#: themes/nexus/customize.php:157
#: themes/nexus/customize.php:400
#: themes/nexus/customize.php:571
#: themes/nexus/customize.php:809
#: themes/outline/customize.php:172
#: themes/outline/customize.php:414
#: themes/outline/customize.php:585
#: themes/outline/customize.php:795
#: themes/precognition/customize.php:173
#: themes/precognition/customize.php:488
#: themes/precognition/customize.php:698
#: themes/radix/customize.php:180
#: themes/radix/customize.php:320
#: themes/radix/customize.php:466
#: themes/radix/customize.php:675
#: themes/simply-dark/customize.php:173
#: themes/simply-dark/customize.php:404
#: themes/simply-dark/customize.php:575
#: themes/simply-dark/customize.php:790
msgid "Vertical Position"
msgstr "Vertikaalne asend"

#: themes/architekt/customize.php:626
#: themes/bitono/customize.php:179
#: themes/bitono/customize.php:422
#: themes/bitono/customize.php:593
#: themes/bitono/customize.php:803
#: themes/blend/customize.php:160
#: themes/blend/customize.php:419
#: themes/blend/customize.php:622
#: themes/blend/customize.php:832
#: themes/bubble/customize.php:163
#: themes/bubble/customize.php:438
#: themes/bubble/customize.php:609
#: themes/bubble/customize.php:819
#: themes/cascade/customize.php:178
#: themes/cascade/customize.php:421
#: themes/cascade/customize.php:565
#: themes/cascade/customize.php:775
#: themes/clarity/customize.php:178
#: themes/clarity/customize.php:421
#: themes/clarity/customize.php:597
#: themes/clarity/customize.php:757
#: themes/cubic/customize.php:179
#: themes/cubic/customize.php:406
#: themes/cubic/customize.php:577
#: themes/cubic/customize.php:787
#: themes/databold/customize.php:179
#: themes/databold/customize.php:421
#: themes/databold/customize.php:592
#: themes/databold/customize.php:802
#: themes/default-base/customize.php:194
#: themes/default-base/customize.php:442
#: themes/default-base/customize.php:618
#: themes/default-base/customize.php:837
#: themes/disjoint/customize.php:160
#: themes/disjoint/customize.php:397
#: themes/disjoint/customize.php:568
#: themes/disjoint/customize.php:778
#: themes/draxler/customize.php:160
#: themes/draxler/customize.php:390
#: themes/draxler/customize.php:569
#: themes/draxler/customize.php:779
#: themes/highway/customize.php:178
#: themes/highway/customize.php:421
#: themes/highway/customize.php:581
#: themes/highway/customize.php:790
#: themes/jenga/customize.php:392
#: themes/jenga/customize.php:602
#: themes/nexus/customize.php:163
#: themes/nexus/customize.php:406
#: themes/nexus/customize.php:577
#: themes/nexus/customize.php:815
#: themes/outline/customize.php:178
#: themes/outline/customize.php:420
#: themes/outline/customize.php:591
#: themes/outline/customize.php:801
#: themes/precognition/customize.php:179
#: themes/precognition/customize.php:494
#: themes/precognition/customize.php:704
#: themes/radix/customize.php:190
#: themes/radix/customize.php:326
#: themes/radix/customize.php:472
#: themes/radix/customize.php:681
#: themes/simply-dark/customize.php:179
#: themes/simply-dark/customize.php:410
#: themes/simply-dark/customize.php:585
#: themes/simply-dark/customize.php:796
msgid "Top"
msgstr "Ülal"

#: themes/architekt/customize.php:630
#: themes/bitono/customize.php:183
#: themes/bitono/customize.php:426
#: themes/bitono/customize.php:597
#: themes/bitono/customize.php:807
#: themes/blend/customize.php:164
#: themes/blend/customize.php:423
#: themes/blend/customize.php:626
#: themes/blend/customize.php:836
#: themes/bubble/customize.php:167
#: themes/bubble/customize.php:442
#: themes/bubble/customize.php:613
#: themes/bubble/customize.php:823
#: themes/cascade/customize.php:182
#: themes/cascade/customize.php:425
#: themes/cascade/customize.php:569
#: themes/cascade/customize.php:779
#: themes/clarity/customize.php:182
#: themes/clarity/customize.php:425
#: themes/clarity/customize.php:593
#: themes/clarity/customize.php:761
#: themes/cubic/customize.php:183
#: themes/cubic/customize.php:410
#: themes/cubic/customize.php:581
#: themes/cubic/customize.php:791
#: themes/databold/customize.php:183
#: themes/databold/customize.php:425
#: themes/databold/customize.php:596
#: themes/databold/customize.php:806
#: themes/default-base/customize.php:198
#: themes/default-base/customize.php:446
#: themes/default-base/customize.php:622
#: themes/default-base/customize.php:841
#: themes/disjoint/customize.php:164
#: themes/disjoint/customize.php:401
#: themes/disjoint/customize.php:572
#: themes/disjoint/customize.php:782
#: themes/draxler/customize.php:164
#: themes/draxler/customize.php:394
#: themes/draxler/customize.php:573
#: themes/draxler/customize.php:783
#: themes/highway/customize.php:182
#: themes/highway/customize.php:425
#: themes/highway/customize.php:585
#: themes/highway/customize.php:794
#: themes/jenga/customize.php:396
#: themes/jenga/customize.php:606
#: themes/nexus/customize.php:167
#: themes/nexus/customize.php:410
#: themes/nexus/customize.php:581
#: themes/nexus/customize.php:819
#: themes/outline/customize.php:182
#: themes/outline/customize.php:424
#: themes/outline/customize.php:595
#: themes/outline/customize.php:805
#: themes/precognition/customize.php:183
#: themes/precognition/customize.php:498
#: themes/precognition/customize.php:708
#: themes/radix/customize.php:194
#: themes/radix/customize.php:330
#: themes/radix/customize.php:476
#: themes/radix/customize.php:685
#: themes/simply-dark/customize.php:183
#: themes/simply-dark/customize.php:414
#: themes/simply-dark/customize.php:589
#: themes/simply-dark/customize.php:800
msgid "Bottom"
msgstr "All"

#: themes/architekt/customize.php:641
#: themes/bitono/customize.php:200
#: themes/bitono/customize.php:443
#: themes/bitono/customize.php:609
#: themes/bitono/customize.php:818
#: themes/blend/customize.php:181
#: themes/blend/customize.php:440
#: themes/blend/customize.php:638
#: themes/blend/customize.php:847
#: themes/bubble/customize.php:184
#: themes/bubble/customize.php:459
#: themes/bubble/customize.php:625
#: themes/bubble/customize.php:834
#: themes/cascade/customize.php:199
#: themes/cascade/customize.php:442
#: themes/cascade/customize.php:581
#: themes/cascade/customize.php:790
#: themes/clarity/customize.php:199
#: themes/clarity/customize.php:442
#: themes/clarity/customize.php:772
#: themes/cubic/customize.php:200
#: themes/cubic/customize.php:427
#: themes/cubic/customize.php:593
#: themes/cubic/customize.php:802
#: themes/databold/customize.php:200
#: themes/databold/customize.php:442
#: themes/databold/customize.php:608
#: themes/databold/customize.php:817
#: themes/default-base/customize.php:216
#: themes/default-base/customize.php:464
#: themes/default-base/customize.php:643
#: themes/default-base/customize.php:852
#: themes/disjoint/customize.php:182
#: themes/disjoint/customize.php:418
#: themes/disjoint/customize.php:584
#: themes/disjoint/customize.php:793
#: themes/draxler/customize.php:181
#: themes/draxler/customize.php:411
#: themes/draxler/customize.php:585
#: themes/draxler/customize.php:794
#: themes/highway/customize.php:199
#: themes/highway/customize.php:442
#: themes/highway/customize.php:596
#: themes/highway/customize.php:805
#: themes/jenga/customize.php:408
#: themes/jenga/customize.php:617
#: themes/nexus/customize.php:184
#: themes/nexus/customize.php:427
#: themes/nexus/customize.php:593
#: themes/nexus/customize.php:830
#: themes/outline/customize.php:199
#: themes/outline/customize.php:441
#: themes/outline/customize.php:607
#: themes/outline/customize.php:816
#: themes/precognition/customize.php:200
#: themes/precognition/customize.php:510
#: themes/precognition/customize.php:719
#: themes/radix/customize.php:211
#: themes/radix/customize.php:347
#: themes/radix/customize.php:487
#: themes/radix/customize.php:696
#: themes/simply-dark/customize.php:200
#: themes/simply-dark/customize.php:431
#: themes/simply-dark/customize.php:602
#: themes/simply-dark/customize.php:811
msgid "Vertical Position Offset"
msgstr "Vertikaalse asendi nihke väärtus"

#: themes/architekt/customize.php:642
#: themes/bitono/customize.php:201
#: themes/bitono/customize.php:444
#: themes/bitono/customize.php:610
#: themes/bitono/customize.php:819
#: themes/blend/customize.php:182
#: themes/blend/customize.php:441
#: themes/blend/customize.php:639
#: themes/blend/customize.php:848
#: themes/bubble/customize.php:185
#: themes/bubble/customize.php:460
#: themes/bubble/customize.php:626
#: themes/bubble/customize.php:835
#: themes/cascade/customize.php:200
#: themes/cascade/customize.php:443
#: themes/cascade/customize.php:582
#: themes/cascade/customize.php:791
#: themes/clarity/customize.php:200
#: themes/clarity/customize.php:443
#: themes/clarity/customize.php:773
#: themes/cubic/customize.php:201
#: themes/cubic/customize.php:428
#: themes/cubic/customize.php:594
#: themes/cubic/customize.php:803
#: themes/databold/customize.php:201
#: themes/databold/customize.php:443
#: themes/databold/customize.php:609
#: themes/databold/customize.php:818
#: themes/default-base/customize.php:217
#: themes/default-base/customize.php:465
#: themes/default-base/customize.php:853
#: themes/disjoint/customize.php:183
#: themes/disjoint/customize.php:419
#: themes/disjoint/customize.php:585
#: themes/disjoint/customize.php:794
#: themes/draxler/customize.php:182
#: themes/draxler/customize.php:412
#: themes/draxler/customize.php:586
#: themes/draxler/customize.php:795
#: themes/highway/customize.php:200
#: themes/highway/customize.php:443
#: themes/highway/customize.php:597
#: themes/highway/customize.php:806
#: themes/jenga/customize.php:409
#: themes/jenga/customize.php:618
#: themes/nexus/customize.php:185
#: themes/nexus/customize.php:428
#: themes/nexus/customize.php:594
#: themes/nexus/customize.php:831
#: themes/outline/customize.php:200
#: themes/outline/customize.php:442
#: themes/outline/customize.php:608
#: themes/outline/customize.php:817
#: themes/precognition/customize.php:201
#: themes/precognition/customize.php:511
#: themes/precognition/customize.php:720
#: themes/radix/customize.php:212
#: themes/radix/customize.php:348
#: themes/radix/customize.php:488
#: themes/radix/customize.php:697
#: themes/simply-dark/customize.php:201
#: themes/simply-dark/customize.php:432
#: themes/simply-dark/customize.php:603
#: themes/simply-dark/customize.php:812
msgid "Based on \"Position\"."
msgstr "Põhineb \"Asendil\"."

#: themes/architekt/customize.php:653
#: themes/bitono/customize.php:621
#: themes/bitono/customize.php:830
#: themes/blend/customize.php:650
#: themes/blend/customize.php:859
#: themes/bubble/customize.php:637
#: themes/bubble/customize.php:846
#: themes/cascade/customize.php:593
#: themes/cascade/customize.php:802
#: themes/clarity/customize.php:784
#: themes/cubic/customize.php:605
#: themes/cubic/customize.php:814
#: themes/databold/customize.php:620
#: themes/databold/customize.php:829
#: themes/default-base/customize.php:655
#: themes/default-base/customize.php:864
#: themes/disjoint/customize.php:596
#: themes/disjoint/customize.php:805
#: themes/draxler/customize.php:597
#: themes/draxler/customize.php:806
#: themes/highway/customize.php:608
#: themes/highway/customize.php:817
#: themes/jenga/customize.php:420
#: themes/jenga/customize.php:629
#: themes/nexus/customize.php:605
#: themes/nexus/customize.php:842
#: themes/outline/customize.php:619
#: themes/outline/customize.php:828
#: themes/precognition/customize.php:522
#: themes/precognition/customize.php:731
#: themes/radix/customize.php:499
#: themes/radix/customize.php:708
#: themes/simply-dark/customize.php:614
#: themes/simply-dark/customize.php:823
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Horisontaalne asend"

#: themes/architekt/customize.php:674
#: themes/bitono/customize.php:642
#: themes/bitono/customize.php:851
#: themes/blend/customize.php:671
#: themes/blend/customize.php:880
#: themes/bubble/customize.php:658
#: themes/bubble/customize.php:867
#: themes/cascade/customize.php:614
#: themes/cascade/customize.php:823
#: themes/clarity/customize.php:805
#: themes/cubic/customize.php:626
#: themes/cubic/customize.php:835
#: themes/databold/customize.php:641
#: themes/databold/customize.php:850
#: themes/default-base/customize.php:676
#: themes/default-base/customize.php:885
#: themes/disjoint/customize.php:617
#: themes/disjoint/customize.php:826
#: themes/draxler/customize.php:618
#: themes/draxler/customize.php:827
#: themes/highway/customize.php:629
#: themes/highway/customize.php:838
#: themes/jenga/customize.php:441
#: themes/jenga/customize.php:650
#: themes/nexus/customize.php:626
#: themes/nexus/customize.php:863
#: themes/outline/customize.php:640
#: themes/outline/customize.php:849
#: themes/precognition/customize.php:543
#: themes/precognition/customize.php:752
#: themes/radix/customize.php:520
#: themes/radix/customize.php:729
#: themes/simply-dark/customize.php:635
#: themes/simply-dark/customize.php:844
msgid "Horizontal Position Offset"
msgstr "Horisontaalse asendi nihke väärtus"

#: themes/architekt/customize.php:675
#: themes/bitono/customize.php:643
#: themes/bitono/customize.php:852
#: themes/blend/customize.php:672
#: themes/blend/customize.php:881
#: themes/bubble/customize.php:659
#: themes/bubble/customize.php:868
#: themes/cascade/customize.php:615
#: themes/cascade/customize.php:824
#: themes/clarity/customize.php:806
#: themes/cubic/customize.php:627
#: themes/cubic/customize.php:836
#: themes/databold/customize.php:642
#: themes/databold/customize.php:851
#: themes/default-base/customize.php:677
#: themes/default-base/customize.php:886
#: themes/disjoint/customize.php:618
#: themes/disjoint/customize.php:827
#: themes/draxler/customize.php:619
#: themes/draxler/customize.php:828
#: themes/highway/customize.php:630
#: themes/highway/customize.php:839
#: themes/jenga/customize.php:442
#: themes/jenga/customize.php:651
#: themes/nexus/customize.php:627
#: themes/nexus/customize.php:864
#: themes/outline/customize.php:641
#: themes/outline/customize.php:850
#: themes/precognition/customize.php:544
#: themes/precognition/customize.php:753
#: themes/radix/customize.php:521
#: themes/radix/customize.php:730
#: themes/simply-dark/customize.php:636
#: themes/simply-dark/customize.php:845
msgid "Based on \"Horizontal Position\"."
msgstr "Põhineb \"Horisontaalsel asendil\"."

#: themes/bitono/customize.php:154
#: themes/bubble/customize.php:138
#: themes/cascade/customize.php:154
#: themes/clarity/customize.php:153
#: themes/cubic/customize.php:154
#: themes/databold/customize.php:154
#: themes/default-base/customize.php:165
#: themes/nexus/customize.php:138
#: themes/outline/customize.php:153
#: themes/precognition/customize.php:154
#: themes/simply-dark/customize.php:154
msgid "Distance from Edge"
msgstr "Kaugus servast"

#: themes/bitono/customize.php:461
#: themes/blend/customize.php:458
#: themes/bubble/customize.php:477
#: themes/clarity/customize.php:460
#: themes/cubic/customize.php:445
#: themes/databold/customize.php:460
#: themes/default-base/customize.php:482
#: themes/disjoint/customize.php:436
#: themes/draxler/customize.php:429
#: themes/nexus/customize.php:445
#: themes/outline/customize.php:459
#: themes/simply-dark/customize.php:449
msgid "Alignment"
msgstr "Joondamine"

#: themes/bitono/customize.php:488
#: themes/blend/customize.php:490
#: themes/bubble/customize.php:504
#: themes/cascade/customize.php:460
#: themes/clarity/customize.php:487
#: themes/cubic/customize.php:472
#: themes/databold/customize.php:487
#: themes/default-base/customize.php:509
#: themes/disjoint/customize.php:463
#: themes/highway/customize.php:460
#: themes/jenga/customize.php:303
#: themes/nexus/customize.php:472
#: themes/outline/customize.php:486
#: themes/simply-dark/customize.php:476
msgid "Dots Border Radius"
msgstr "Punktide servaradius"

#: themes/bitono/customize.php:504
#: themes/blend/customize.php:506
#: themes/bubble/customize.php:520
#: themes/cascade/customize.php:476
#: themes/clarity/customize.php:503
#: themes/cubic/customize.php:488
#: themes/databold/customize.php:503
#: themes/default-base/customize.php:525
#: themes/disjoint/customize.php:479
#: themes/draxler/customize.php:480
#: themes/highway/customize.php:476
#: themes/jenga/customize.php:319
#: themes/nexus/customize.php:488
#: themes/outline/customize.php:502
#: themes/simply-dark/customize.php:492
msgid "Dots Width"
msgstr "Punktide laius"

#: themes/bitono/customize.php:520
#: themes/bubble/customize.php:536
#: themes/cascade/customize.php:492
#: themes/clarity/customize.php:519
#: themes/cubic/customize.php:504
#: themes/databold/customize.php:519
#: themes/default-base/customize.php:541
#: themes/disjoint/customize.php:495
#: themes/draxler/customize.php:496
#: themes/highway/customize.php:492
#: themes/jenga/customize.php:335
#: themes/nexus/customize.php:504
#: themes/outline/customize.php:518
#: themes/simply-dark/customize.php:508
msgid "Dots Height"
msgstr "Punktide kõrgus"

#: themes/bitono/customize.php:536
#: themes/blend/customize.php:565
#: themes/bubble/customize.php:552
#: themes/cascade/customize.php:508
#: themes/clarity/customize.php:535
#: themes/cubic/customize.php:520
#: themes/databold/customize.php:535
#: themes/default-base/customize.php:557
#: themes/disjoint/customize.php:511
#: themes/draxler/customize.php:512
#: themes/highway/customize.php:508
#: themes/nexus/customize.php:520
#: themes/outline/customize.php:534
#: themes/simply-dark/customize.php:524
msgid "Distance Between Dots"
msgstr "Kaugus punktide vahel"

#: themes/blend/customize.php:337
msgid "Number Underline Width"
msgstr "Numbrite allajoonimise laius"

#: themes/blend/customize.php:353
msgid "Numbers Underline Style"
msgstr "Numbrite allajoonimise stiil"

#: themes/blend/customize.php:380
#: themes/bubble/customize.php:399
#: themes/radix/customize.php:301
msgid "Numbers"
msgstr "Numbrid"

#: themes/blend/customize.php:532
msgid "Number Size"
msgstr "Numbrite suurus"

#: themes/blend/customize.php:548
msgid "Number Line Height"
msgstr "Numbrite rea kõrgus"

#: themes/blend/customize.php:694
#: themes/bubble/customize.php:681
#: themes/cubic/customize.php:649
#: themes/disjoint/customize.php:640
#: themes/jenga/customize.php:464
#: themes/outline/customize.php:663
#: themes/precognition/customize.php:566
#: themes/radix/customize.php:543
msgid ""
"The Font Size uses rem units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Fondisuurus kasutab rem ühikuid. Kuvamine on suhteline teie teema CSS-iga, "
"seega võib eelvaade erineda esiplaanil kuvatavast."

#: themes/blend/customize.php:706
#: themes/bubble/customize.php:693
msgid ""
"The Line Height uses rem units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Rea kõrgus kasutab rem ühikuid. Kuvamine on suhteline teie teema CSS-iga, "
"seega võib eelvaade erineda esiplaanil kuvatavast."

#: themes/bubble/customize.php:356
#: themes/cubic/customize.php:356
#: themes/databold/customize.php:372
#: themes/disjoint/customize.php:348
#: themes/highway/customize.php:524
#: themes/outline/customize.php:371
msgid "Dots Border Width"
msgstr "Täppide piiri laius"

#: themes/clarity/customize.php:586
msgid "Position"
msgstr "Asukoht"

#: themes/cubic/customize.php:357
msgid "Visible in active and hover navigation dot"
msgstr "Nähtav aktiivses ja hõljuvas navigeerimistäpil"

#: themes/cubic/customize.php:373
#: themes/outline/customize.php:387
msgid "Dots Border Style"
msgstr "Täppide piiri stiil"

#: themes/customize.php:27
msgid ""
"This background color is used when a slide does not fill the whole width "
"and height of the slide area."
msgstr ""
"See taustavärv kasutatakse, kui slaid ei täida kogu slaidiala laiust ja "
"kõrgust."

#: themes/default-base/customize.php:644
msgid "Based on \"Vertical Position\"."
msgstr "Põhineb \"Vertikaalsel asukohal\"."

#: themes/highway/customize.php:153
msgid "Distance from Center"
msgstr "Kaugus keskpunktist"

#: themes/manifest-legacy.php:15
msgid "This is the default MetaSlider Slideshow theme."
msgstr "See on vaikimisi MetaSlider Slideshow teema."

#: themes/manifest-legacy.php:23
#: themes/manifest.php:23
msgid ""
"Bitono is a minimalist theme with a 2-color scheme. Recommended for Image, "
"External Image and Post feed slides."
msgstr ""
"Bitono on minimalistlik teema kahe värvi skeemiga. Soovitatav piltide, "
"väliste piltide ja postituste voogude slaidide jaoks."

#: themes/manifest-legacy.php:31
#: themes/manifest.php:31
msgid ""
"Clarity is focused on accessibility. It has easy-to-read fonts, and a "
"straightforward, distraction-free interface."
msgstr ""
"Clarity keskendub ligipääsetavusele. Sellel on kergesti loetavad fondid ja "
"lihtne, segamatult kasutatav liides."

#: themes/manifest-legacy.php:39
#: themes/manifest.php:39
msgid ""
"Databold is a modern, business theme with lots of room for your captions. "
"Databold is recommended for Image, External Image, and Post Feed slides."
msgstr ""
"Databold on kaasaegne, äriline teema, kus on palju ruumi teie pealkirjade "
"jaoks. Databold on soovitatav piltide, väliste piltide ja postituste "
"voogude slaidide jaoks."

#: themes/manifest-legacy.php:47
#: themes/manifest.php:47
msgid ""
"Draxler is a stylish theme that places the navigation arrows in the "
"top-right corner. There's also plenty of room for your captions."
msgstr ""
"Draxler on stiilne teema, mis paigutab navigeerimisnooled paremasse "
"ülanurka. Samuti on ruumi teie pealkirjade jaoks."

#: themes/manifest-legacy.php:55
#: themes/manifest.php:55
msgid ""
"Featuring a built-in button with custom link, Nexus seamlessly integrates "
"key points and interactive elements, making your presentation both engaging "
"and navigable."
msgstr ""
"Sisseehitatud nupp kohandatud lingiga, Nexus integreerib sujuvalt olulised "
"punktid ja interaktiivsed elemendid, muutes teie esituse nii kaasahaaravaks "
"kui ka navigeeritavaks."

#: themes/manifest-legacy.php:63
#: themes/manifest.php:64
msgid "A standard slideshow layout with a modern design and large, clear arrows."
msgstr "Standardslaidi paigutus kaasaegse disainiga ja suurte, selgete nooltega."

#: themes/manifest-legacy.php:72
#: themes/manifest.php:73
msgid "A clean, subtle theme that features block arrows and bold design."
msgstr "Puhas, peen teema, mis sisaldab plokknooli ja julget disaini."

#: themes/manifest-legacy.php:81
#: themes/manifest.php:82
msgid ""
"A fun, circular design to brighten up your site. This theme works well with "
"dark images"
msgstr ""
"Lõbus, ringikujuline disain, et teie saiti elavdada. See teema töötab hästi "
"tumedate piltidega"

#: themes/manifest-legacy.php:90
#: themes/manifest.php:91
msgid ""
"A smart, contemporary design that is built to blend seamlessly into any "
"theme."
msgstr "Nutikas, kaasaegne disain, mis on loodud sujuvalt igasse teemasse sulanduma."

#: themes/manifest-legacy.php:122
#: themes/manifest.php:122
msgid "This theme places the controls vertically for a unique look."
msgstr "See teema paigutab juhtnupud vertikaalselt, et saavutada ainulaadne välimus."

#: themes/manifest-legacy.php:131
#: themes/manifest.php:131
msgid "A futuristic and linear design that has a unique, horizontal navigation."
msgstr ""
"Futuristlik ja lineaarne disain, millel on ainulaadne horisontaalne "
"navigeerimine."

#: themes/manifest-legacy.php:140
#: themes/manifest.php:140
msgid ""
"This lightweight design uses numbers for the navigation. The navigation, "
"caption, and arrows are share the same line."
msgstr ""
"See kerge disain kasutab navigeerimiseks numbreid. Navigeerimine, pealkiri "
"ja nooled jagavad sama rida."

#: themes/manifest-legacy.php:149
#: themes/manifest.php:149
msgid ""
"This theme has a special additional functionality that uses image titles as "
"the slide navigation. "
msgstr ""
"Sellel teemal on eriline täiendav funktsionaalsus, mis kasutab piltide "
"pealkirju slaidi navigeerimiseks."

#: themes/manifest-legacy.php:150
#: themes/manifest.php:150
msgid ""
"If you would like to use the image titles as the navigation, you can do so "
"by editing the image title in the media library or manually on the slide "
"(SEO tab)."
msgstr ""
"Kui soovite kasutada piltide pealkirju navigeerimisel, saate seda teha, "
"muutes pildi pealkirja meedia raamatukogus või käsitsi slaidil (SEO "
"vahekaart)."

#: themes/manifest-legacy.php:180
#: themes/manifest.php:180
msgid "This theme has a unique design that gives it a sophisticated look."
msgstr "Sellel teemal on ainulaadne disain, mis annab sellele rafineeritud välimuse."

#: themes/manifest-legacy.php:189
#: themes/manifest.php:189
msgid "A bold and clear design that works well on a darker images."
msgstr "Julge ja selge disain, mis töötab hästi tumedamatel piltidel."

#: themes/manifest-legacy.php:198
#: themes/manifest.php:198
msgid ""
"A minimalist theme that gets out of the way so you can showcasing your "
"beautiful pictures. Best used with Image Slides."
msgstr ""
"Minimalistlik teema, mis ei sega, et saaksite esitleda oma kauneid pilte. "
"Parim kasutada pildislaididega."

#: themes/manifest-legacy.php:207
#: themes/manifest.php:207
msgid "Cascade is a minimalist theme ideal for vertical sliding."
msgstr ""
"Cascade on minimalistlik teema, mis sobib ideaalselt vertikaalseks "
"liikumiseks."

#: themes/manifest-legacy.php:215
msgid ""
"The Nivo Light theme included here for legacy purposes. Note: only works "
"with Nivo Slider"
msgstr ""
"Nivo Light teema on siin kaasatud päranditegevuse eesmärkidel. Märkus: "
"töötab ainult Nivo Slideriga"

#: themes/manifest-legacy.php:223
msgid ""
"The Nivo Bar theme included here for legacy purposes. Note: only works with "
"Nivo Slider"
msgstr ""
"Nivo Bar teema on siin kaasatud päranditegevuse eesmärkidel. Märkus: töötab "
"ainult Nivo Slideriga"

#: themes/manifest-legacy.php:231
msgid ""
"The Nivo Dark theme included here for legacy purposes. Note: only works "
"with Nivo Slider"
msgstr ""
"Nivo Dark teema on siin kaasatud päranditegevuse eesmärkidel. Märkus: "
"töötab ainult Nivo Slideriga"

#: themes/manifest-premium.php:14
#: themes/manifest-premium.php:26
msgid "minimalist"
msgstr "minimalistlik"

#: themes/manifest-premium.php:15
msgid "2 columns"
msgstr "2 veergu"

#: themes/manifest-premium.php:17
#: themes/manifest-premium.php:78
#: themes/manifest-premium.php:86
#: themes/manifest-premium.php:108
msgid "A 2 columns minimalistic theme to split your images and captions."
msgstr "2 veeruga minimalistlik teema, et jagada teie pilte ja pealkirju."

#: themes/manifest-premium.php:18
msgid ""
"Image, External URL and Post Feed slides are displayed in 2 columns, while "
"the others slide types are displayed in 1 column."
msgstr ""
"Pildid, välised URL-id ja postituste voogude slaidid kuvatakse 2 veerus, "
"samas kui teised slaiditüübid kuvatakse 1 veerus."

#: themes/manifest-premium.php:27
msgid "videos"
msgstr "videod"

#: themes/manifest-premium.php:28
msgid "vertical"
msgstr "vertikaalne"

#: themes/manifest-premium.php:30
msgid "A theme to showcase vertical images and videos."
msgstr "Teema, et esitleda vertikaalseid pilte ja videoid."

#: themes/manifest-premium.php:31
msgid "Ideal for Images, Post Feed slides, YouTube and Vimeo vertical videos."
msgstr ""
"Ideaalne piltide, postituste voogude slaidide, YouTube'i ja Vimeo "
"vertikaalsete videote jaoks."

#: themes/manifest-premium.php:38
msgid ""
"A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by scaling it "
"larger than the surrounding slides, creating a hero-like focal point that "
"draws the viewer's attention."
msgstr ""
"Dünaamiline slaidishow teema, mis rõhutab aktiivset slaidi, suurendades "
"selle ümber olevaid slaide, luues kangelasliku keskpunkti, mis tõmbab "
"vaataja tähelepanu."

#: themes/manifest-premium.php:39
#: themes/manifest-premium.php:63
msgid ""
"It should be used with 100% Width and Carousel Mode disabled, Transition "
"Effect set to Slide and Center Align enabled. Currently works on all slide "
"types except External Image and Tiktok Videos."
msgstr ""
"Seda tuleks kasutada 100% laiusega ja karusselli režiim välja lülitatud, "
"üleminekuefekt seadistatud slaidiks ja keskele joondamine lubatud. Praegu "
"töötab kõikide slaiditüüpidega, välja arvatud väline pilt ja TikTok videod."

#: themes/manifest-premium.php:46
msgid ""
"A slideshow theme that unveils captions on hover, adding a dynamic touch to "
"portfolios and showcases."
msgstr ""
"Slaidishow teema, mis paljastab pealdised hiirega üle, lisades "
"portfellidele ja näitustele dünaamilise puudutuse."

#: themes/manifest-premium.php:47
msgid "Best used on slideshows with captions."
msgstr "Parim on kasutada slaidishowdes, millel on pealdised."

#: themes/manifest-premium.php:54
msgid ""
"A modern slideshow theme with captions positioned at the top, showcasing "
"features with sleek elegance."
msgstr ""
"Kaasaegne slaidishow teema, mille pealdised on paigutatud ülemisele osale, "
"näidates omadusi sleek elegantsiga."

#: themes/manifest-premium.php:55
msgid ""
"When using this theme with Carousel Mode, adjust the Carousel Margin "
"setting to create space between the slides."
msgstr ""
"Seda teemat kasutades karusselli režiimi, kohandage karusselli serva seade, "
"et luua slaidide vahele ruumi."

#: themes/manifest-premium.php:62
msgid ""
"A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by using "
"grayscale and opacity for the surrounding slides, creating a focal point "
"that draws the viewer's attention."
msgstr ""
"Dünaamiline slaidishow teema, mis rõhutab aktiivset slaidi, kasutades "
"halltooni ja läbipaistvust ümbritsevate slaidide jaoks, luues keskpunkti, "
"mis tõmbab vaataja tähelepanu."

#: themes/manifest-premium.php:70
msgid ""
"A dynamic slideshow theme to display testimonials that emphasizes the "
"active slide by using grayscale for the surrounding slides, creating a "
"focal point that draws the viewer's attention."
msgstr ""
"Dünaamiline slaidishow teema, et näidata soovitusi, mis rõhutab aktiivset "
"slaidi, kasutades halltooni ümbritsevate slaidide jaoks, luues keskpunkti, "
"mis tõmbab vaataja tähelepanu."

#: themes/manifest-premium.php:71
msgid ""
"Best used with Image slides. It should also be used with Hidden Arrows, "
"Carousel Mode disabled, Transition Effect set to Slide, Smart Crop enabled "
"and Crop Source set to \"Custom width/height\"."
msgstr ""
"Parim on kasutada pildislaidide puhul. Seda tuleks kasutada ka peidetud "
"nooltega, karusselli režiim välja lülitatud, üleminekuefekt seadistatud "
"slaidiks, nutikas kärpimine lubatud ja kärbi allikas seadistatud "
"\"Kohandatud laius/kõrgus\"."

#: themes/manifest-premium.php:79
#: themes/manifest-premium.php:87
#: themes/manifest-premium.php:109
msgid ""
"Image, External Image, Post Feed, Local Video and External Video slides are "
"displayed in 2 columns, while the other slide types are displayed in 1 "
"column."
msgstr ""
"Pilt, väline pilt, postifeed, kohalik video ja väline video slaidid "
"kuvatakse 2 veerus, samas kui teised slaiditüübid kuvatakse 1 veerus."

#: themes/manifest-premium.php:94
msgid ""
"A 2 rows modern theme to split your images and captions ideal for "
"WooCommerce products."
msgstr ""
"Kahe ridade kaasaegne teema, et jagada oma pilte ja pealdisi, ideaalne "
"WooCommerce'i toodete jaoks."

#: themes/manifest-premium.php:101
msgid "A stylish theme ideal for WooCommerce products."
msgstr "Stiilne teema, ideaalne WooCommerce'i toodete jaoks."

#: themes/manifest-premium.php:116
msgid ""
"A modern theme with a clean design to display your captions below the "
"slides."
msgstr "Kaasaegne teema puhta disainiga, et kuvada oma pealdised slaidide all."

#: themes/manifest-premium.php:117
msgid ""
"Captions from Image, External Image, Local Video, External video, YouTube "
"and Vimeo slides are displayed below the slideshow."
msgstr ""
"Pildist, välist pildist, kohalikust videost, välist videost, YouTube'ist ja "
"Vimeo slaididest pärinevad pealdised kuvatakse slaidishow all."

#: themes/manifest.php:15
msgid ""
"This is the default MetaSlider Slideshow theme. Use this theme to adjust "
"colors to your preference."
msgstr ""
"See on vaikimisi MetaSlider Slideshow teema. Kasutage seda teemat, et "
"kohandada värve vastavalt oma eelistustele."

#: themes/manifest.php:56
msgid ""
"To add a button to the Nexus theme, enter the URL and the button text into "
"the \"Link\" tab."
msgstr ""
"Nexus teema nupu lisamiseks sisestage URL ja nuputekst \"Lingile\" "
"vahekaardile."

#: themes/nexus/customize.php:705
msgid "Button"
msgstr "Nupp"

#: themes/nexus/v1.0.0/theme.php:53
msgid "Click Here"
msgstr "Kliki siia"

#: themes/precognition/customize.php:343
msgid "Border"
msgstr "Serv"

#: themes/precognition/customize.php:404
msgid "Text and Numbers"
msgstr "Tekstid ja numbrid"

#: themes/radix/customize.php:305
msgid "Color"
msgstr "Värv"

#: themes/radix/customize.php:365
msgid "Font Size for Active Number "
msgstr "Aktiivse numbri fondi suurus "

#: themes/radix/customize.php:381
msgid "Line Height for Active Number "
msgstr "Aktiivse numbri rea kõrgus "

#: themes/radix/customize.php:398
msgid "Font Size for Count Number "
msgstr "Arvu numbri fondi suurus "

#: themes/radix/customize.php:414
msgid "Line Height for Count Number "
msgstr "Arvu numbri rea kõrgus "

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:57
msgid "Previous Slide"
msgstr "Eelmine slaid"

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:58
msgid "Next Slide"
msgstr "Järgmine slaid"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:80
msgid "Preparing 1 slide..."
msgstr "Valmistame 1 slaidi..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:149
#: admin/assets/js/admin.js:1395
#: admin/assets/js/admin.js:1438
msgid "1 slide added successfully"
msgstr "1 slaid lisatud edukalt"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:198
msgid "Slide Types"
msgstr "Slaidi tüübid"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:203
msgid "Opening add slide UI..."
msgstr "Ava slaidi lisamise kasutajaliides..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:206
msgid "Closing add slide UI..."
msgstr "Sulge slaidi lisamise kasutajaliides..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:295
msgid "Updating slide..."
msgstr "Uuendame slaidi..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:347
msgid "Slide updated successfully"
msgstr "Slaid uuendatud edukalt"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:639
msgid "Stop on first slide after looping"
msgstr "Paus esimese slaidi peal pärast tsüklit"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:836
msgid "Unsplash Library"
msgstr "Unsplashi raamatukogu"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1223
msgid "Crop position saved and image cropped"
msgstr "Lõikepositsioon salvestatud ja pilt lõigatud"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1240
msgid "There was an error when saving crop position or cropping the image"
msgstr "Lõikepositsiooni salvestamisel või pildi lõikamisel tekkis viga"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1453
msgid "Device options are enabled for this slide. Adjust using the Device tab."
msgstr ""
"Seadmestiku valikud on selle slaidi jaoks lubatud. Kohanda seadme "
"vahekaardi abil."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager notice opened"
msgstr "CSS-i halduri teade avatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager notice closed"
msgstr "CSS Manageri teade suletud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "CSS Manager"
msgstr "CSS Manager"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Easily add custom CSS to your slideshows to create the perfect design for "
"your sites."
msgstr ""
"Lisa oma slaididele hõlpsasti kohandatud CSS, et luua oma saitide jaoks "
"ideaalne disain."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Built-in text editor full of features."
msgstr "Sisseehitatud tekstiredaktor, mis on täis funktsioone."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loads only on the front-end where needed."
msgstr "Laetakse ainult seal, kus on vajalik, esipaneelil."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Includes recipes to solve common scenarios."
msgstr "Sisaldab retsepte, et lahendada levinud stsenaariume."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Analytics notice opened"
msgstr "Analyticsi teade avatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Analytics notice closed"
msgstr "Analyticsi teade suletud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"We'd also like to send you infrequent emails with important security and "
"feature updates. See our %s for more details."
msgstr ""
"Soovime saata teile harva elektronkirju oluliste turbe- ja "
"funktsioonivärskendustega. Vaadake meie %s lisainformatsiooni saamiseks."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "privacy policy"
msgstr "privaatsuspoliitika"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thanks for using MetaSlider Slideshow"
msgstr "Aitäh, et kasutate MetaSlider Slideshow'i"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"We are currently building the next version of MetaSlider Slideshow. Can you "
"help us out by sharing non-sensitive diagnostic information?"
msgstr ""
"Hetkel töötame välja järgmise versiooni MetaSlider Slideshow&apos'ist. Kas "
"saaksite meid aidata, jagades mitte-sensitiivset diagnostilist teavet?"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Agree and continue"
msgstr "Nõustun ja jätkan"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No thanks"
msgstr "Ei, aitäh"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Duplicating..."
msgstr "Duplikeerimine..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "To edit this slide, click \"Restore\" and then \"Return to Published Slides\""
msgstr ""
"Selle slaidi redigeerimiseks kliki \"Taasta\" ja seejärel \"Tagasi "
"avaldatud slaidide juurde\""

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "MetaSlider Slideshow dashboard loaded"
msgstr "MetaSlider Slideshow dashboard laaditud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Saving %s slides. This may take a few moments."
msgstr "Salvestamine %s slaidi. See võib võtta mõne hetke."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Saving %s slides."
msgstr "Salvestamine %s slaidi."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow saved"
msgstr "Slideshow salvestatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Duplicated successfully. Reloading..."
msgstr "Duplikaat loodud edukalt. Laadimine..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Settings saved"
msgstr "Seaded salvestatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Still working... %s slides remaining..."
msgstr "Töötatakse veel... %s slaidi on jäänud..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tour cancelled successfully"
msgstr "Tuuri tühistamine õnnestus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tour cancelled unsuccessfully"
msgstr "Tuuri tühistamine ebaõnnestus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Are you sure?"
msgstr "Kas olete kindel?"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This slideshow will be moved to the \"Trash\" area."
msgstr "See slaidiseanss liigub \"Prügikasti\" alale."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Invalid nonce token"
msgstr "Kehtetu nonce token"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Unable to proceed due to invalid nonce token."
msgstr "Ebaõnnestub kehtetu nonce token'i tõttu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Something went wrong"
msgstr "Midagi läks valesti"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preparing slideshow for duplication..."
msgstr "Slaidiseansi ettevalmistamine duplikaadiks..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:90
msgid "Doing something..."
msgstr "Tehtakse midagi..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:98
msgid "No error message provided."
msgstr "Viga sõnumit ei esitatud."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:115
msgid "Undefined error occurred"
msgstr "Määratlemata viga tekkis"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:171
msgid "No error message reported."
msgstr "Viga sõnumit ei teatatud."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"We recommend you enable %1$s\"Recommended Theme Options\"%2$s to "
"automatically adjust slideshow settings when selecting a new theme."
msgstr ""
"Soovitame teil lubada %1$s\"Soovitatud teema valikud\"%2$s, et automaatselt "
"kohandada slaidiseansi seadeid uue teema valimisel."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Saving theme..."
msgstr "Teema salvestamine..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme saved"
msgstr "Teema salvestatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow Theme"
msgstr "Slideshow teema"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This theme was designed for FlexSlider. Please choose the FlexSlider option "
"for the best display."
msgstr ""
"See teema on loodud FlexSlideri jaoks. Palun valige FlexSlideri valik "
"parima kuvamise saavutamiseks."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Kinnita see teade."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "theme"
msgstr "teema"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Legacy"
msgstr "Pärand"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Custom theme"
msgstr "Kohandatud teema"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change"
msgstr "Muuda"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Change the design of your slideshow with a stylish MetaSlider Slideshow "
"theme!"
msgstr "Muuda oma slideshow disaini stiilse MetaSlider Slideshow teemaga!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select a custom theme"
msgstr "Vali kohandatud teema"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All themes"
msgstr "Kõik teemad"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now to unlock this theme!"
msgstr "Uuenda nüüd, et avada see teema!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now to build your own custom themes!"
msgstr "Uuenda nüüd, et luua oma kohandatud teemasid!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "MetaSlider Slideshow Pro is installed!"
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro on installitud!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You can create your own themes with our theme editor"
msgstr "Sa saad luua oma teemasid meie teema redigeerijaga"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Get started"
msgstr "Alusta"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme Details"
msgstr "Teema üksikasjad"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme Instructions"
msgstr "Teema juhised"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tags"
msgstr "Märksõnad"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Style Details"
msgstr "Stiili üksikasjad"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This style was created with the Theme Editor."
msgstr "See stiil loodi teema redaktoriga."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This theme was created through the theme editor."
msgstr "See teema loodi teema redaktori kaudu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "How To Use"
msgstr "Kuidas kasutada"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select a theme on the left to use on this slideshow. Click the theme for "
"more details."
msgstr ""
"Valige vasakul teema, mida kasutada sellel slaidiseansil. Lisateabe "
"saamiseks klõpsake teemal."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro gives you access to extra themes. You can also "
"create completely new themes that can easily be added to new slideshows."
msgstr ""
"MetaSlider Slideshow Pro annab teile juurdepääsu lisateemadele. Samuti "
"saate luua täiesti uusi teemasid, mida saab hõlpsasti lisada uutele "
"slaidiseanssidele."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Error: No themes were found."
msgstr "Viga: Teemasid ei leitud."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preview slideshow"
msgstr "Slaidiseansi eelvaade"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select"
msgstr "Vali"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dark / Light Mode (Use L key)"
msgstr "Tumedate / heledate režiim (kasutage L klahvi)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Toggle full width (Use F key)"
msgstr "Laiuse vahetus (kasutage F klahvi)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Desktop preview"
msgstr "Arvuti eelvaade"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Laptop preview"
msgstr "Sülearvuti eelvaade"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tablet preview"
msgstr "Tahvelarvuti eelvaade"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Smartphone preview"
msgstr "Nutitelefoni eelvaade"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Exit preview"
msgstr "Eelvaate sulgemine"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This feature is not fully supported in this browser."
msgstr "See funktsioon ei ole selles brauseris täielikult toetatud."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Media caption"
msgstr "Meedia pealkiri"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Media description"
msgstr "Meedia kirjeldus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Manual entry"
msgstr "Käsitsi sisestamine"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This will override the Caption Link Color option in the \"Theme\" area of "
"the right sidebar."
msgstr "See asendab pealkirja lingi värvi valiku \"Teema\" ala paremas külgribas."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enter text that will appear with your image slide."
msgstr "Sisestage tekst, mis kuvatakse teie pildidiapositiiviga."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Automatically updates directly from the WP Media Library"
msgstr "Uuendab automaatselt otse WP meediaraamatukogust"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No default was found"
msgstr "Vaikeseadet ei leitud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You may use HTML here"
msgstr "Siin saate kasutada HTML-i"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtreeri tüübi järgi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All media items"
msgstr "Kõik meediaelemendid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search Unsplash API"
msgstr "Otsi Unsplash API-d"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search unsplash.com..."
msgstr "Otsi unsplash.com..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load more"
msgstr "Laadi rohkem"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Photo by %s on Unsplash"
msgstr "Foto autor %s Unsplashis"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Photo on Unsplash"
msgstr "Foto Unsplashis"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening Unsplash tab..."
msgstr "Avan Unsplash vahelehe..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Unsplash tab closed"
msgstr "Unsplash vaheleht suletud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No photots found."
msgstr "Fotosid ei leitud."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Photo by %s"
msgstr "Foto autor %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Deselect"
msgstr "Tühista valik"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Attachment Details"
msgstr "Manuse üksikasjad"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "view original"
msgstr "vaata originaali"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfell"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt Text"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteet"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All photos published on Unsplash can be used for free."
msgstr "Kõiki Unsplash'is avaldatud fotosid saab tasuta kasutada."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "view license"
msgstr "vaata litsentsi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Complete!"
msgstr "Täielik!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Crunching..."
msgstr "Töötlemine..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import Slides"
msgstr "Impordi slaidid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import slides"
msgstr "Impordi slaidid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"You currently do not have any slides to preview. If you want, we can import "
"some image slides for you."
msgstr ""
"Praegu ei ole teil eelvaateks ühtegi slaidi. Kui soovite, saame importida "
"mõned pildislaidid teie jaoks."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No valid files found"
msgstr "Kehtivaid faile ei leitud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Drag and drop interface not available."
msgstr "Loha ja kukuta liides ei ole saadaval."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Drop images here"
msgstr "Kukuta pildid siia"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Press %s to save or %s to cancel."
msgstr "Vajutage %s, et salvestada või %s, et tühistada."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Shortcode copied"
msgstr "Shortcode kopeeritud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Shortcode unable to be copied automatically"
msgstr "Shortcode'i ei saa automaatselt kopeerida"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Failed to open utility modal..."
msgstr "Utiliidi modaalset akent ei õnnestunud avada..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening utility modal..."
msgstr "Avan utiliidi modaalset akent..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Closing utility modal..."
msgstr "Sulen utiliidi modaalset akent..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slides"
msgstr "Ei slaide"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Current"
msgstr "Praegune"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "last updated: %s"
msgstr "viimati uuendatud: %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Viewing 1 slideshow"
msgstr "Kuva 1 esitlus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Viewing %s out of %s slideshows"
msgstr "Kuva %s %s esitlusest"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search slideshows (Press ctrl + / to focus)‎"
msgstr "Otsi esitlusmaterjale (vajutage ctrl + / et keskenduda)‎"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Searching slideshows..."
msgstr "Otsin esitlusmaterjale..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "1 slideshow"
msgstr "1 esitlus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Viewing %s out of %s slideshows (%s loaded)"
msgstr "Kuva %s %s esitlusest (%s laaditud)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Indexing %s slideshows into local storage..."
msgstr "Indeksin %s esitlust kohalikku salvestusse..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All Slideshows loaded"
msgstr "Kõik esitlusmaterjalid on laaditud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Fetching slideshows..."
msgstr "Laen esitlusmaterjale..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Finished"
msgstr "Lõpetatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Indexing slideshows... %s remaining"
msgstr "Indeksin esitlusmaterjale... %s jääb"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This feature is not fully supported in Internet Explorer 11 and you may "
"experience slow search result times."
msgstr ""
"See funktsioon ei ole täielikult toetatud Internet Explorer 11-s ja võite "
"kogeda aeglaseid otsingutulemusi."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort by title"
msgstr "Sorteeri pealkirja järgi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort by modified date"
msgstr "Sorteeri muudetud kuupäeva järgi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filter slideshows‎"
msgstr "Filtreeri esitlusmaterjale‎"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Searching..."
msgstr "Otsin..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Updating..."
msgstr "Uuendan..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load all"
msgstr "Laadi kõik"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Clear cache"
msgstr "Tühjenda vahemälu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Load remaining %s slideshows"
msgstr "Laadi ülejäänud %s slaidiseansid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Press to clear the slideshow cache from your web browser"
msgstr "Klõpsa, et tühjendada slaidiseansi vahemälu oma veebibrauserist"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loading slideshows..."
msgstr "Slaidiseansside laadimine..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Browse slideshows"
msgstr "Sirvi slaidiseansse"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Collapse"
msgstr "Kokkuvoldi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Press to expand"
msgstr "Klõpsa, et laiendada"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Copy all"
msgstr "Kopeeri kõik"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All settings saved"
msgstr "Kõik seaded on salvestatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Here you will find documentation, and two support tiers to choose from. "
"Additionally, you may supply us with extra information specific to your "
"website, server, etc."
msgstr ""
"Siit leiad dokumentatsiooni ja kaks toega taset, mille hulgast valida. "
"Lisaks võid meile esitada lisainfot, mis on spetsiifiline sinu "
"veebisaidile, serverile jne."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Documentation 📚"
msgstr "Dokumentatsioon 📚"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Check out our documentation page for examples, and more information about "
"what you can do with MetaSlider Slideshow."
msgstr ""
"Vaata meie dokumentatsioonilehte näidiste ja rohkemate andmete jaoks selle "
"kohta, mida saad teha MetaSlider Slideshow'ga."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit documentation"
msgstr "Külastage dokumentatsiooni"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Free Basic Support 🚀"
msgstr "Tasuta põhitugi 🚀"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"For users of the free version of MetaSlider Slideshow, we offer full free "
"support on the wordpress.org forums."
msgstr ""
"MetaSlider Slideshow tasuta versiooni kasutajatele pakume täielikku tasuta "
"tuge wordpress.org foorumites."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit wordpress.org"
msgstr "Külastage wordpress.org"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Paid Premium Support 🌟"
msgstr "Tasuline premium tugi 🌟"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Paid users of the premium plugin can open a ticket on our private support "
"center to receive personalized support and faster response times."
msgstr ""
"Tasulised premium plugin'i kasutajad saavad avada pilet meie privaatsetes "
"tugikeskustes, et saada isikupärastatud tuge ja kiiremaid vastusaegu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit metaslider.com"
msgstr "Külastage metaslider.com"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Site Information"
msgstr "Saidi teave"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"For your convenience, you can copy the basic site information before to "
"help us speed up the debugging process. Be sure to verify that no personal "
"information is included that you might want to keep private."
msgstr ""
"Teie mugavuse huvides saate kopeerida põhi saidi teabe, et aidata meil "
"kiirendada tõrkeotsingu protsessi. Veenduge, et te ei lisaks isiklikku "
"teavet, mida soovite hoida eraviisilises."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"Change the default title that will be used when creating a new slideshow. "
"Use %s and it will be replaced by the current slideshow ID."
msgstr ""
"Muuda vaikimisi pealkirja, mida kasutatakse uue slaidiesituse loomisel. "
"Kasutage %s ja see asendatakse praeguse slaidiesituse ID-ga."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "If you are a pro member, enter your license key here to receive updates. %s"
msgstr ""
"Kui olete pro liikmesuse omanik, sisestage siia oma litsentsivõti, et saada "
"värskendusi. %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade here"
msgstr "Uuenda siin"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatuur"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnail (Pro)"
msgstr "Miniatuur (Pro)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnails - Visible On Hover"
msgstr "Miniatuurid - Nähtavad Hiire Üle"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip"
msgstr "Filmi riba"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip - Visible On Hover"
msgstr "Filmi riba - Nähtavad Hiire Üle"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow settings saved"
msgstr "Slaidiesitluse seaded salvestatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Global settings saved"
msgstr "Globaalset seaded salvestatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Pro settings saved"
msgstr "Pro seaded salvestatud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow Defaults"
msgstr "Slaidiesitluse vaikeseaded"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the default settings used when creating new slideshows."
msgstr "Uuenda vaikeseadeid, mida kasutatakse uute slaidiesituste loomisel."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Slideshow Title"
msgstr "Vaikimisi slaidiesitluse pealkiri"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default title"
msgstr "Muuda vaikimisi pealkirja"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Base Image Width"
msgstr "Vaikimisi aluspildi laius"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Update the default width for the base image. This will be used for the "
"slideshow dimensions and base image cropping."
msgstr ""
"Uuenda vaikimisi laius aluspildile. Seda kasutatakse slaidiesitluse "
"mõõtmete ja aluspildi lõikamiseks."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default width"
msgstr "Muuda vaikimisi laiust"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Base Image Height"
msgstr "Vaikimisi aluspildi kõrgus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Update the default height for the base image. This will be used for the "
"base image cropping and slideshow dimensions. If set to 100% width, the "
"height will scale accordingly."
msgstr ""
"Uuenda vaikimisi kõrgust aluspildi jaoks. Seda kasutatakse aluspildi "
"kärpimise ja slaidiseansi mõõtmete jaoks. Kui seadistada 100% laiusele, "
"siis kõrgus skaleerub vastavalt."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"While the width and height defined above will be used for cropping (if "
"enabled) and the base slideshow dimensions, you may also set the slideshow "
"to stretch to its container."
msgstr ""
"Kuigi ülaltoodud laiust ja kõrgust kasutatakse kärpimiseks (kui on lubatud) "
"ja alus slaidiseansi mõõtmete jaoks, võite samuti seada slaidiseansi venima "
"oma konteinerisse."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Navigation"
msgstr "Vaikimisi navigeerimine"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default navigation when creating a new slideshow."
msgstr "Muuda vaikimisi navigeerimist uue slaidiseansi loomisel."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default transition between slides."
msgstr "Muuda slaidide vahelise ülemineku vaikimisi seadistust."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Global Settings"
msgstr "Globaalne seade"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the settings used for all the slideshows on your site."
msgstr "Uuenda seadeid, mida kasutatakse kõigis teie saidi slaidiseanssides."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "License Key"
msgstr "Litsentsivõti"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update license key"
msgstr "Uuenda litsentsivõtit"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Device Settings"
msgstr "Luba seadme seaded"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Add option to hide slides, captions, arrows, navigation, and the slideshow "
"per screen size."
msgstr ""
"Lisa valik slaidide, pealkirjade, noolede, navigeerimise ja slaidiseansi "
"peitmiseks ekraani suuruse järgi."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Device Settings"
msgstr "Seadme seaded"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Set breakpoints for different screen sizes"
msgstr "Seadista murdepunktid erinevatele ekraani suurustele"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Smartphone"
msgstr "Nutitelefon"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tablet"
msgstr "Tahvelarvuti"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Laptop"
msgstr "Sülearvuti"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Desktop"
msgstr "Töölaua arvuti"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Disable Legacy Libraries"
msgstr "Deaktiveeri pärandraamatukogud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This setting allows you to disable the legacy slideshow libraries: Nivo "
"Slider, Coin Slider, and Responsive Slides"
msgstr ""
"See seade võimaldab teil deaktiveerida pärand slaidiseansi raamatukogud: "
"Nivo Slider, Coin Slider ja Responsive Slides"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"We recommend disabling these libraries. You can safely disable the "
"libraries. None of your slideshows use the legacy libraries."
msgstr ""
"Soovitame need teegid välja lülitada. Saate need teegid ohutult välja "
"lülitada. Ükski teie slaidiesitustest ei kasuta vananenud teeke."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "You currently have %s slideshows that use legacy libraries."
msgstr "Praegu on teil %s slaidiesitust, mis kasutab vananenud teeke."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "You currently have %s slideshow that uses legacy libraries."
msgstr "Praegu on teil %s slaidiesitus, mis kasutab vananenud teeke."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable MetaSlider Slideshow on Admin Bar"
msgstr "Luba MetaSlider Slideshow Admin Baris"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Add and edit slideshows easier by showing MetaSlider Slideshow on your "
"admin bar."
msgstr ""
"Lisa ja redigeeri slaidiesitusi lihtsamalt, kuvades MetaSlider Slideshow "
"oma admin baris."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Frontend Edit Links"
msgstr "Luba Esituse Redigeerimise Lingid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Edit slideshows easily by showing MetaSlider Slideshow link under each "
"slideshow."
msgstr ""
"Redigeeri slaidiesitusi lihtsalt, kuvades MetaSlider Slideshow lingi iga "
"slaidiesituse all."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Last"
msgstr "Viimane"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "First"
msgstr "Esimene"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "New slides order"
msgstr "Uue slaidide järjestus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select the position for new added slides."
msgstr "Vali uuside slaidide jaoks positsioon."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Disable Legacy Widget"
msgstr "Keela Vananenud Widget"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This setting allows you to disable the legacy MetaSlider Slideshow widget."
msgstr "See seade võimaldab sul keelata vananenud MetaSlider Slideshow widgeti."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable TinyMCE"
msgstr "Luba TinyMCE"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "TinyMCE is a WYSIWYG editor you can use in slide captions."
msgstr "TinyMCE on WYSIWYG redaktor, mida saad kasutada slaidide pealdises."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Fix Touch Swipe"
msgstr "Paranda Puutetundlik Libistamine"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "If Touch Swipe doesn't work as expected, enable this setting."
msgstr "Kui Puutetundlik Libistamine ei tööta ootuspäraselt, luba see seade."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Recommended Theme Options"
msgstr "Soovitatavad Teema Valikud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Automatically apply recommended slideshow options when selecting a theme. "
"This will replace some of the previous options."
msgstr ""
"Kohandatud soovitatud slaidiesituse valikud teema valimisel. See asendab "
"mõned varasemad valikud."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Dashboardi Seaded"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Set default sorting options and items per page for your Dashboard."
msgstr "Seadke vaikimisi sortimisvõimalused ja elemendid lehe kohta oma dashboardis."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "Slideshow ID"
msgstr "Slideshow ID"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Date Created"
msgstr "Loodud Kuupäev"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort Slideshows By"
msgstr "Sorteeri Slideshow'd"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Ascending"
msgstr "Tõusvas järjekorras"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Descending"
msgstr "Detsendav"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Order By"
msgstr "Järjesta"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Items Per Page"
msgstr "Elemendid Lehe Kohta"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Pro Settings"
msgstr "Pro Seaded"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the MetaSlider Slideshow Pro settings."
msgstr "Uuendage MetaSlider Slideshow Pro seadeid."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Flush Cache when Saving Changes"
msgstr "Tühjenda Cache muudatuste salvestamisel"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This setting allows you to automatically flush the cache when saving "
"slideshow changes. Supports WP Rocket, WP Super Cache, W3 Total Cache, "
"WP-Optimize and WP Fastest Cache plugins."
msgstr ""
"See seadistus võimaldab teil automaatselt tühjendada cache'i slideshow "
"muudatuste salvestamisel. Toetab WP Rocket, WP Super Cache, W3 Total Cache, "
"WP-Optimize ja WP Fastest Cache pluginaid."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Maximum Number of Custom Fields in Post Feed and WooCommerce Slides"
msgstr ""
"Kohandatud väljade maksimaalne arv Post Feed'is ja WooCommerce'i "
"Slideshow'des"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select how many custom fields will display in the dropdown menu when you "
"are inserting tags."
msgstr ""
"Valige, kui palju kohandatud välju kuvatakse rippmenüüs, kui sisestate "
"silte."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the maximum custom fields for Post Feed and WooCommerce"
msgstr "Muuda Post Feed'i ja WooCommerce'i maksimaalset kohandatud väljade arvu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Legacy Theme Editor"
msgstr "Luba Legacy Teema Redaktor"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This setting allows you to enable the legacy Theme Editor."
msgstr "See seadistus võimaldab teil lubada Legacy Teema Redaktori."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "The data in this file does not appear to be valid."
msgstr "Selle faili andmed ei tundu kehtivatena."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Found %s slideshows"
msgstr "Leitud %s slideshow'd"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You have no slideshows to import"
msgstr "Teil ei ole importimiseks slideshow'sid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Export file is from a local site. Exporting from a local site may cause "
"issues during import. This is because the images and videos need to be "
"accessible from a live server."
msgstr ""
"Eksportfail on kohalikult saidilt. Kohalikult saidilt eksportimine võib "
"importimise ajal tekitada probleeme. See on tingitud sellest, et pildid ja "
"videod peavad olema juurdepääsetavad elavalt serverilt."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Some images are missing. Please ensure all images are accessible from the "
"source website before importing."
msgstr ""
"Mõned pildid puuduvad. Palun veenduge, et kõik pildid on allika "
"veebisaidilt juurdepääsetavad enne importimist."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Important!"
msgstr "Oluline!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Importing %s slideshows... This may take a minute"
msgstr "Importimine %s slaidiesitlust... See võib võtta minuti"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import successful"
msgstr "Importimine õnnestus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Easily import slideshows generated by MetaSlider Slideshow. This requires a "
"file generated from the Export tab."
msgstr ""
"Kergesti importige MetaSlider Slideshow genereeritud slaidiesitlusi. "
"Selleks on vajalik fail, mis on genereeritud Eksportimise vahekaardilt."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load slideshows"
msgstr "Laadi slaidiesitlused"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"If you have an export file, you may upload it here to be processed. "
"Information about each slideshow will be presented below. You will be able "
"to confirm before importing."
msgstr ""
"Kui teil on eksportfail, võite selle siia üles laadida, et seda töödelda. "
"Teave iga slaidiesitluse kohta esitatakse allpool. Saate enne importimist "
"kinnitada."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Importing... Please wait"
msgstr "Importimine... Palun oodake"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Processing..."
msgstr "Töötlemine..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upload file"
msgstr "Laadi fail"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"The import file appears to have been generated on a local development site. "
"Some images or videos may not be imported due to limitations in the "
"WordPress upload system."
msgstr ""
"Importfail näib olevat genereeritud kohalikul arendussaidil. Mõningaid "
"pilte või videoid ei pruugi importida WordPressi üleslaadimissüsteemi "
"piirangute tõttu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"The import file was created with a previous version of MetaSlider "
"Slideshow. Please make sure you are using the latest version of MetaSlider "
"Slideshow in the source website, generate the import file again and upload "
"it here."
msgstr ""
"Importfail loodi varasema versiooniga MetaSlider Slideshow. Palun veenduge, "
"et kasutate allika veebisaidil uusimat versiooni MetaSlider Slideshow, "
"genereerige importfail uuesti ja laadige see siia üles."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Click the Import button to begin the import process."
msgstr "Klickige importimise nuppu, et alustada importimisprotsessi."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Import %s slideshows"
msgstr "Impordi %s slaidiesitlusi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select the slideshows you wish to import below. Then click here to import "
"them."
msgstr ""
"Valige allpool slaidiesitlused, mida soovite importida. Seejärel klõpsake "
"siin, et need importida."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Post Feed slide"
msgstr "Postituse toite slaid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "External slide"
msgstr "Välise slaidi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "WooCommerce slide"
msgstr "WooCommerce'i slaid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Image Folder slide"
msgstr "Pildi kausta slaid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Local Video slide"
msgstr "Kohalik video slaid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "External Video slide"
msgstr "Välise video slaid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Custom HTML slide"
msgstr "Kohandatud HTML slaid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Layer slide"
msgstr "Kihi slaid"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Image not found<br>%s"
msgstr "Pilti ei leitud<br>%s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slides found"
msgstr "Slaide ei leitud"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Loading %s slideshows..."
msgstr "Laadimine %s slaidiesitusi..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You have no slideshows to export"
msgstr "Sul ei ole slaidiesitusi, mida eksportida"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Exporting %s slideshows..."
msgstr "Eksportimine %s slaidiesitust..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Export successful"
msgstr "Eksportimine õnnestus"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:115
msgid "No slideshows found."
msgstr "Slaidiesitusi ei leitud."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Create a new slideshow now"
msgstr "Loo uus slaidiesitus nüüd"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"If you have only a few slideshows, we will prepare them automatically. If "
"you have many slideshows, click the \"Load\" button."
msgstr ""
"Kui sul on ainult mõned slaidiesitused, valmistame need automaatselt ette. "
"Kui sul on palju slaidiesitusi, kliki nuppu \"Laadi\"."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Choose the slideshows you wish to export."
msgstr "Vali slaidiesitused, mida soovid eksportida."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Click the \"Export\" button."
msgstr "Kliki nuppu \"Eksport\"."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "A .json file will automatically be downloaded with all your slideshow data."
msgstr ""
".json fail allalaaditakse automaatselt koos kõikide sinu slaidiesituse "
"andmetega."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "A few notes on exporting slideshow images and videos:"
msgstr "Mõned märkused slaidiesituse piltide ja videote eksportimise kohta:"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Exporting from a localhost site may cause issues during import. This is "
"because the images and videos need to be accessible from a live server."
msgstr ""
"Eksportimine localhost'i saidilt võib importimisel tekitada probleeme. See "
"on tingitud sellest, et pildid ja videod peavad olema ligipääsetavad elaval "
"serveril."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"You have %s slideshows that can be exported. Information about each "
"slideshow will be presented below."
msgstr ""
"Sul on %s slaidiesitust, mida saab eksportida. Iga slaidiesituse teave "
"esitatakse allpool."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load"
msgstr "Laadi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Export %s slideshows"
msgstr "Eksporteeri %s slaidiseanssi"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select the slideshows you wish to export below, then click here to export "
"them."
msgstr ""
"Vali allpool slaidiseansid, mida soovid eksportida, seejärel kliki siin, et "
"need eksportida."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Failed to open the settings page..."
msgstr "Seadete lehte ei õnnestunud avada..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening settings page..."
msgstr "Avan seadete lehte..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Page not found: %s"
msgstr "Lehte ei leitud: %s"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:12
msgid "Add a slide"
msgstr "Lisa slaid"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:13
msgid ""
"Thanks for using MetaSlider Slideshow. To get started, click the \"Add "
"Slide\" button to create your first slide."
msgstr ""
"Aitäh, et kasutasite MetaSlider Slideshow'd. Alustamiseks klõpsake nuppu "
"\"Lisa slaid\", et luua oma esimene slaid."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:19
msgid "Select images"
msgstr "Vali pildid"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:20
msgid ""
"You can easily add an image from one of the options here. Additionally we "
"provide free images from the Unsplash library."
msgstr ""
"Sa saad siit lihtsalt lisada pildi ühest valikust. Lisaks pakume tasuta "
"pilte Unsplash raamatukogust."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:29
msgid "Next step"
msgstr "Järgmine samm"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:38
msgid "Search unsplash"
msgstr "Otsi Unsplash'ist"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:39
msgid ""
"Choose an image from the left, or search for any topic here to bring up "
"more images."
msgstr "Vali pilt vasakult või otsi siit mis tahes teemat, et leida rohkem pilte."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:44
msgid "Hide step"
msgstr "Peida samm"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:53
msgid "Create your slide"
msgstr "Loo oma slaid"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:54
msgid "After you have selected an image, press here to create your slide."
msgstr "Pärast pildi valimist vajutage siin, et luua oma slaid."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:67
msgid "Preview Slideshow"
msgstr "Slaidiseansi eelvaade"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:68
msgid ""
"Now that you have some slides set, you can preview your slideshow by "
"pressing here."
msgstr ""
"Nüüd, kui sul on mõned slaidid seadistatud, saad oma slaidiseanssi "
"eelvaadata, vajutades siin."

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:48
msgid "Slideshow settings"
msgstr "Slaidiseansi seaded"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:56
msgid "Edit slideshow"
msgstr "Redigeeri slaidiseanssi"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:73
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "Lisaklass CSS"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:94
msgid "Refresh preview"
msgstr "Värskenda eelvaadet"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:108
msgid "Loading slideshows list..."
msgstr "Laadin slaidiseansside loendit..."

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:116
msgid "Create one now!"
msgstr "Loo üks nüüd!"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/preview.js:172
msgid "Loading slideshow"
msgstr "Laadin slaidiseanssi"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/refresh-button.js:35
msgid "Update preview"
msgstr "Uuenda eelvaadet"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/slideshow-selector.js:26
#: admin/assets/js/gutenberg/components/slideshow-selector.js:29
msgid "Select a slideshow"
msgstr "Vali slaidiseanss"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:15
msgid "Normal width"
msgstr "Tavaline laius"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:19
msgid "Wide width"
msgstr "Lai laius"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:23
msgid "Full width"
msgstr "Täislaius"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:80
msgid "Use MetaSlider Slideshow to insert slideshows and sliders in your page"
msgstr ""
"Kasutage MetaSlider Slideshow'i, et lisada slaidiseansse ja slaidereid oma "
"lehele"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "slider"
msgstr "slaider"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "slideshow"
msgstr "slaidiseanss"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "gallery"
msgstr "galerii"

#: admin/Notices.php:101
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid ""
"Like MetaSlider Slideshow? Please help us by giving a positive review at "
"WordPress.org"
msgstr ""
"Meeldib MetaSlider Slideshow? Palun aidake meid, jättes positiivse "
"arvustuse WordPress.org-is"

#: admin/Notices.php:361
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid "Review MetaSlider Slideshow &rarr;"
msgstr "Arvustage MetaSlider Slideshow &rarr;"

#: ml-slider.php:1974
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid "Select slideshow to insert into post"
msgstr "Valige slaidiseanss, et lisada see postitusse"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:638
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:658
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1313
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1347, fuzzy
msgctxt "Short for milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgctxt "This is a keyboard shortcut."
msgid " (Use Alt + P keys)"
msgstr " (Kasutage klahve Alt + P)"

#: admin/views/pages/start.php:381
msgctxt "Uploader: Drop files to upload - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "või"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgctxt "1000 by 1000 pixels"
msgid "%s by %s pixels"
msgstr "%s pikslit %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgctxt "The ENTER key on a keyboard"
msgid "Enter"
msgstr "Sisesta"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgctxt "The ESCAPE key on a keyboard"
msgid "Escape"
msgstr "Põgene"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgctxt "number of slides, ex \"7 slides\""
msgid "%s slides"
msgstr "%s slaidi"
