# Copyright (C) 2026 MetaSlider
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MetaSlider Slideshow 3.109.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/project\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-25T13:04:12+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-06-09 19:59+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: ml-slider\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2;\n"

#: ml-slider.php:5
#. Plugin Name of the plugin
msgid "MetaSlider Slideshow"
msgstr "MetaSlider Slideshow"

#: ml-slider.php:6
#: ml-slider.php:10, fuzzy
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.metaslider.com"
msgstr "https://www.metaslider.com"

#: ml-slider.php:7
#. Description of the plugin
msgid ""
"MetaSlider gives you the power to create a beautiful slideshow, carousel, "
"or gallery on your WordPress site."
msgstr ""
"MetaSlider vám dává moc vytvořit krásnou prezentaci, karusel nebo galerii "
"na vašem WordPress webu."

#: ml-slider.php:9
#. Author of the plugin
msgid "MetaSlider"
msgstr "MetaSlider"

#: admin/lib/helpers.php:410
#, fuzzy
msgid "Some of these features are available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Některé z těchto funkcí jsou k dispozici v MetaSlider Pro"

#: admin/lib/helpers.php:436
msgid "This feature is available with MetaSlider Gallery"
msgstr "Tato funkce je k dispozici s MetaSlider Gallery"

#: admin/lib/helpers.php:588
msgid "Activate MetaSlider Gallery to show your slides in a lightbox window."
msgstr "Aktivujte MetaSlider Gallery, abyste zobrazili své snímky v okně lightbox."

#: admin/lib/helpers.php:589
msgid "Activate MetaSlider Gallery"
msgstr "Aktivovat MetaSlider Gallery"

#: admin/lib/helpers.php:599
msgid "Install MetaSlider Gallery to show your slides in a lightbox window."
msgstr ""
"Nainstalujte MetaSlider Gallery, abyste zobrazili své snímky v okně "
"lightbox."

#: admin/lib/helpers.php:600
msgid "Install MetaSlider Gallery"
msgstr "Nainstalovat MetaSlider Gallery"

#: admin/Notices.php:111
msgid ""
"Spice up your site with animated layers and video slides with MetaSlider "
"Slideshow Pro"
msgstr "Oživte svůj web animovanými vrstvami a video snímky s MetaSlider Pro"

#: admin/Notices.php:122
msgid ""
"Increase your revenue and conversion with video slides and many more "
"MetaSlider Slideshow Pro features"
msgstr ""
"Zvyšte své příjmy a konverzi s video snímky a mnoha dalšími funkcemi "
"MetaSlider Pro"

#: admin/Notices.php:133
#, fuzzy
msgid ""
"Can you translate? Want to improve MetaSlider Slideshow for speakers of "
"your language?"
msgstr "Můžete přeložit? Chcete vylepšit MetaSlider pro mluvčí vašeho jazyka?"

#: admin/Notices.php:148
msgid "Do you want to display your slideshow media inside a lightbox?"
msgstr "Chcete zobrazit média vaší prezentace uvnitř okna lightbox?"

#: admin/Notices.php:340
msgid "weeks"
msgstr "týdny"

#: admin/Notices.php:360
msgid "Let's Start &rarr;"
msgstr "Začněme &rarr;"

#: admin/Notices.php:362
msgid "Find out more &rarr;"
msgstr "Zjistit více &rarr;"

#: admin/Notices.php:363
#, fuzzy
msgid "Get MetaSlider Slideshow Pro &rarr;"
msgstr "Získejte MetaSlider Pro &rarr;"

#: admin/Notices.php:364
msgid "Sign up &rarr;"
msgstr "Zaregistrujte se &rarr;"

#: admin/Notices.php:365
msgid "Go there &rarr;"
msgstr "Jděte tam &rarr;"

#: admin/Notices.php:369
msgid "Click to install the MetaSlider Gallery plugin &rarr;"
msgstr "Klikněte pro instalaci pluginu MetaSlider Gallery &rarr;"

#: admin/Notices.php:372
msgid "Read more"
msgstr "Přečíst více"

#: admin/Notices.php:386
#: admin/Notices.php:635
#: inc/slide/metaslide.class.php:144
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:127
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:231
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:285
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:403
#: ml-slider.php:892
#: ml-slider.php:974
#: ml-slider.php:1086
#: ml-slider.php:2731
#: ml-slider.php:2775
#: ml-slider.php:2849
msgid "The security check failed. Please refresh the page and try again."
msgstr "Kontrola zabezpečení selhala. Prosím, obnovte stránku a zkuste to znovu."

#: admin/Notices.php:394
#: admin/Notices.php:642
#: admin/routes/api.php:140
#: inc/slide/metaslide.class.php:152
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:135
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:154
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:239
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:293
#: ml-slider.php:900
#: ml-slider.php:982
#: ml-slider.php:1094
#: ml-slider.php:2739
#: ml-slider.php:2783
#: ml-slider.php:2857
msgid "Access denied. Sorry, you do not have permission to complete this task."
msgstr "Přístup odepřen. Omlouváme se, nemáte oprávnění k dokončení této úlohy."

#: admin/Notices.php:402
#: admin/Notices.php:649
#: inc/slide/metaslide.class.php:161
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:144
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:248
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:302
#: inc/slide/metaslide.image.class.php:421
#: ml-slider.php:909
#: ml-slider.php:991
#: ml-slider.php:1103
#: ml-slider.php:2748
#: ml-slider.php:2791
#: ml-slider.php:2866
msgid "Bad request"
msgstr "Špatný požadavek"

#: admin/Notices.php:410
msgid "This item does not exist. Please refresh the page and try again."
msgstr "Tato položka neexistuje. Prosím, obnovte stránku a zkuste to znovu."

#: admin/Notices.php:423
msgid "The option was successfully updated"
msgstr "Možnost byla úspěšně aktualizována"

#: admin/Notices.php:489
msgid "The requested data does not exist."
msgstr "Požadovaná data neexistují."

#: admin/Notices.php:514
msgid "The attempt to update the option failed."
msgstr "PokAttempt k aktualizaci možnosti selhal."

#: admin/Notices.php:615
msgid "Thanks for using MetaSlider, the WordPress slideshow plugin"
msgstr "Děkujeme, že používáte MetaSlider, plugin pro prezentace WordPress"

#: admin/Notices.php:618
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"

#: admin/Notices.php:662
msgid "Invalid ad identifier"
msgstr "Neplatný identifikátor reklamy"

#: admin/Notices.php:670
msgid "There was an error dimissing the quickstart ad"
msgstr "Došlo k chybě při zavírání reklamy quickstart"

#: admin/Notices.php:675
msgid "The quickstart ad was successfully hidden!"
msgstr "Reklama quickstart byla úspěšně skryta!"

#: admin/Pages.php:138
#: admin/Pages.php:177
#: admin/views/slides/tabs/link.php:15, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/Pages.php:139
#: themes/architekt/customize.php:444
#: themes/bitono/customize.php:554
#: themes/blend/customize.php:583
#: themes/bubble/customize.php:570
#: themes/cascade/customize.php:526
#: themes/clarity/customize.php:553
#: themes/cubic/customize.php:538
#: themes/databold/customize.php:553
#: themes/default-base/customize.php:575
#: themes/disjoint/customize.php:529
#: themes/draxler/customize.php:530
#: themes/highway/customize.php:542
#: themes/jenga/customize.php:353
#: themes/nexus/customize.php:538
#: themes/outline/customize.php:552
#: themes/precognition/customize.php:455
#: themes/radix/customize.php:433
#: themes/simply-dark/customize.php:542
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Caption"
msgstr "Popis"

#: admin/Pages.php:140
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"

#: admin/Pages.php:141
msgid "Please confirm that you would like to delete this slideshow."
msgstr "Prosím, potvrďte, že chcete smazat tuto prezentaci."

#: admin/Pages.php:142
msgid "Undo"
msgstr "Vrátit zpět"

#: admin/Pages.php:143
msgid "Slide restored"
msgstr "Snímek obnoven"

#: admin/Pages.php:144
msgid "Slide deleted"
msgstr "Snímek byl smazán"

#: admin/Pages.php:145
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:107
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"

#: admin/Pages.php:146
msgid "Item was copied to your clipboard"
msgstr "Položka byla zkopírována do vaší schránky"

#: admin/Pages.php:147
msgid "Creating slideshow..."
msgstr "Vytvářím prezentaci..."

#: admin/Pages.php:148
msgid "Press to undo"
msgstr "Stiskněte pro vrácení zpět"

#: admin/Pages.php:150
msgid "Select replacement image"
msgstr "Vyberte náhradní obrázek"

#: admin/Pages.php:160
msgid ""
"Caution: This setting is for advanced developers only. If you're unsure, "
"leave it checked."
msgstr ""
"Pozor: Toto nastavení je pouze pro pokročilé vývojáře. Pokud si nejste "
"jisti, nechte zaškrtnuto."

#: admin/Pages.php:167
msgid "Tone"
msgstr "Tón"

#: admin/Pages.php:168
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1324
#: themes/architekt/customize.php:532
#: themes/bitono/customize.php:709
#: themes/blend/customize.php:738
#: themes/bubble/customize.php:725
#: themes/cascade/customize.php:681
#: themes/clarity/customize.php:663
#: themes/cubic/customize.php:693
#: themes/databold/customize.php:708
#: themes/default-base/customize.php:743
#: themes/disjoint/customize.php:684
#: themes/draxler/customize.php:685
#: themes/highway/customize.php:696
#: themes/jenga/customize.php:508
#: themes/nexus/customize.php:693
#: themes/outline/customize.php:707
#: themes/precognition/customize.php:610
#: themes/radix/customize.php:587
#: themes/simply-dark/customize.php:702
msgid "Opacity"
msgstr "Průhlednost"

#: admin/Pages.php:169
msgid "Shortcodes"
msgstr "Krátké kódy"

#: admin/Pages.php:170
msgid "Hide on Smartphone"
msgstr "Skrýt na chytrém telefonu"

#: admin/Pages.php:171
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Skrýt na tabletu"

#: admin/Pages.php:172
msgid "Hide on Laptop"
msgstr "Skrýt na notebooku"

#: admin/Pages.php:173
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Skrýt na desktopu"

#: admin/Pages.php:174
msgid "Add Button"
msgstr "Přidat tlačítko"

#: admin/Pages.php:175
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: admin/Pages.php:176
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"

#: admin/Pages.php:178
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Zadejte platnou URL."

#: admin/Pages.php:179
msgid "Please enter link text for the button."
msgstr "Zadejte text odkazu pro tlačítko."

#: admin/Pages.php:180
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"

#: admin/Pages.php:181
msgid "Button Color"
msgstr "Barva tlačítka"

#: admin/Pages.php:182
#: themes/radix/customize.php:42
#: themes/radix/customize.php:55
msgid "Text Color"
msgstr "Barva textu"

#: admin/Pages.php:183
msgid "Link Text"
msgstr "Text odkazu"

#: admin/routes/api.php:461
msgid "The request format was not valid."
msgstr "Formát požadavku nebyl platný."

#: admin/routes/api.php:469
#: admin/routes/api.php:601
msgid "This slideshow is no longer available."
msgstr "Tento slideshow již není k dispozici."

#: admin/routes/api.php:556
msgid "Nothing to import."
msgstr "Není co importovat."

#: admin/routes/api.php:608
msgid "This was not a slideshow, so we cannot delete it."
msgstr "Toto nebyl slideshow, takže ho nemůžeme smazat."

#: admin/routes/api.php:821
msgid "This was not a slideshow, so we cannot update the setting."
msgstr "Toto nebyl slideshow, takže nemůžeme aktualizovat nastavení."

#: admin/routes/api.php:929
msgid "The title cannot be empty."
msgstr "Název nemůže být prázdný."

#: admin/routes/api.php:933
#: admin/routes/api.php:1131
#, php-format
msgid "The field (%s) cannot be empty"
msgstr "Pole (%s) nemůže být prázdné"

#: admin/routes/api.php:1121
msgid "Maximum Number of Custom Field in Post Feed Sliders"
msgstr "Maximální počet vlastních polí v posuvnících příspěvků"

#: admin/routes/api.php:1236
msgid "Import slug not found"
msgstr "Importní slug nebyl nalezen"

#: admin/routes/api.php:1252
msgid "Import data could not be processed"
msgstr "Importní data nemohla být zpracována"

#: admin/slideshows/Image.php:153
msgid "We could not find any images to import."
msgstr "Nenašli jsme žádné obrázky k importu."

#: admin/slideshows/Settings.php:59
msgid "New Slideshow"
msgstr "Nový slideshow"

#: admin/slideshows/Settings.php:86
#: inc/slider/metaslider.class.php:131
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:766
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"

#: admin/slideshows/Settings.php:87
#: inc/slider/metaslider.class.php:132
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:767
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: admin/slideshows/Slideshows.php:467
#: admin/slideshows/Slideshows.php:603
msgid "Import file is invalid."
msgstr "Importní soubor je neplatný."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:523
#, php-format
msgid "Failed to import video from URL: %s."
msgstr "Nepodařilo se importovat video z URL: %s."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:548
#, php-format
msgid "Failed to import text track from URL: %s."
msgstr "Nepodařilo se importovat textovou stopu z URL: %s."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:582
#, php-format
msgid "Failed to import image from URL: %s."
msgstr "Nepodařilo se importovat obrázek z URL: %s."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1200
msgid "Only http/https URLs are allowed."
msgstr "Povolené jsou pouze URL adresy http/https."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1210
msgid "URL does not point to an allowed file type."
msgstr "URL neodkazuje na povolený typ souboru."

#: admin/slideshows/Slideshows.php:1220
msgid "URL resolves to a disallowed address."
msgstr "URL odkazuje na nepovolenou adresu."

#: admin/slideshows/Themes.php:60
msgid "No themes found."
msgstr "Žádné motivy nebyly nalezeny."

#: admin/slideshows/Themes.php:449
msgid ""
"We removed your selected theme as it could not be found. Was the folder "
"deleted?"
msgstr "Odstranili jsme vybraný motiv, protože nebyl nalezen. Byla složka smazána?"

#: admin/Table.php:123
msgid "You don't have any trashed slideshows."
msgstr "Nemáte žádné smazané prezentace."

#: admin/Table.php:129
#, php-format
msgid "You don't have any slideshows yet. Click %shere%s to create a new slideshow."
msgstr ""
"Zatím nemáte žádné prezentace. Klikněte %shere%s pro vytvoření nové "
"prezentace."

#: admin/Table.php:180
#: admin/Table.php:339
#: inc/slide/metaslide.class.php:409
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"

#: admin/Table.php:181
#: admin/Table.php:340
#: inc/slide/metaslide.class.php:419
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Trvale smazat"

#: admin/Table.php:185
#: admin/Table.php:354
msgid "Trash"
msgstr "Koš"

#: admin/Table.php:196
#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:44
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: admin/Table.php:197
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: admin/Table.php:198
msgid "Type of Slides"
msgstr "Typ snímků"

#: admin/Table.php:199
msgid "Number of Slides"
msgstr "Počet snímků"

#: admin/Table.php:200
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:439
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"

#: admin/Table.php:201
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"

#: admin/Table.php:202
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1547
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: admin/Table.php:207
msgid "Usage"
msgstr "Použití"

#: admin/Table.php:353
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: admin/Table.php:390
#: admin/views/pages/parts/shortcode.php:11
msgid "Click to copy shortcode."
msgstr "Klikněte pro zkopírování shortcode."

#: admin/Table.php:398
#: admin/Table.php:411
#: admin/Table.php:471
msgid "Not found."
msgstr "Nalezeno nebylo."

#: admin/Table.php:400
msgid "View Usage"
msgstr "Zobrazit použití"

#: admin/Table.php:406
msgid "Content Using This Slideshow"
msgstr "Obsah používající tuto prezentaci"

#: admin/Table.php:448
msgid "Theme Setting"
msgstr "Nastavení motivu"

#: admin/Table.php:462
msgid "Option"
msgstr "Možnost"

#: admin/Table.php:518
#: admin/views/pages/start.php:190
msgid "All Themes"
msgstr "Všechny motivy"

#: admin/Table.php:531
msgid "(No Theme)"
msgstr "(Žádný motiv)"

#: admin/Table.php:535
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: admin/views/notices/header-notice.php:8, fuzzy
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8
#: ml-slider.php:533
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshows"
msgstr "Prezentace"

#: admin/views/pages/dashboard.php:8
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nové"

#: admin/views/pages/dashboard.php:20
#. Translators: %d is the number of slideshows moved to the Trash.
#, php-format
msgid "%d slideshow moved to the Trash."
msgid_plural "%d slideshows moved to the Trash."
msgstr[0] "%d prezentace přesunuta do Koše."
msgstr[1] "%d prezentací přesunuto do Koše."
msgstr[2] ""

#: admin/views/pages/dashboard.php:24
#. Translators: %d is the number of slideshows restored from the Trash.
#, php-format
msgid "%d slideshow restored from the Trash."
msgid_plural "%d slideshows restored from the Trash."
msgstr[0] "%d prezentace obnovena z Koše."
msgstr[1] "%d prezentací obnoveno z Koše."
msgstr[2] ""

#: admin/views/pages/dashboard.php:28
#. Translators: %d is the number of slideshows permanently deleted.
#, php-format
msgid "%d slideshow permanently deleted."
msgid_plural "%d slideshows permanently deleted."
msgstr[0] "%d prezentace trvale smazána."
msgstr[1] "%d prezentací trvale smazáno."
msgstr[2] ""

#: admin/views/pages/dashboard.php:33
msgid "Slideshows permanently deleted."
msgstr "Prezentace trvale smazány."

#: admin/views/pages/dashboard.php:41
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:4
msgid "Browser upgrade required"
msgstr "Vyžaduje se aktualizace prohlížeče"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8
#, php-format
msgid ""
"It looks like you are using %s. While MetaSlider does support %s on the "
"frontend of the website where users see your slideshows, some of the tools "
"we provide back here require a modern browser."
msgstr ""
"Vypadá to, že používáte %s. Zatímco MetaSlider podporuje %s na frontendu "
"webových stránek, kde uživatelé vidí vaše prezentace, některé nástroje, "
"které zde poskytujeme, vyžadují moderní prohlížeč."

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8, fuzzy
msgid "Microsoft Internet Explorer 11"
msgstr "Microsoft Internet Explorer 11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:8, fuzzy
msgid "IE11"
msgstr "IE11"

#: admin/views/pages/parts/ie-warning.php:12
msgid "Update Internet Explorer"
msgstr "Aktualizovat Internet Explorer"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:38
#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:422
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loading..."
msgstr "Načítání..."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:44
msgid "Main Options"
msgstr "Hlavní možnosti"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:60
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:688
#: themes/architekt/customize.php:207
#: themes/architekt/customize.php:477
#: themes/bitono/customize.php:218
#: themes/bitono/customize.php:654
#: themes/blend/customize.php:683
#: themes/bubble/customize.php:202
#: themes/bubble/customize.php:670
#: themes/cascade/customize.php:217
#: themes/cascade/customize.php:626
#: themes/clarity/customize.php:217
#: themes/clarity/customize.php:608
#: themes/cubic/customize.php:638
#: themes/databold/customize.php:234
#: themes/databold/customize.php:653
#: themes/default-base/customize.php:234
#: themes/default-base/customize.php:688
#: themes/disjoint/customize.php:629
#: themes/draxler/customize.php:630
#: themes/highway/customize.php:217
#: themes/highway/customize.php:641
#: themes/jenga/customize.php:453
#: themes/nexus/customize.php:202
#: themes/nexus/customize.php:638
#: themes/outline/customize.php:217
#: themes/outline/customize.php:652
#: themes/precognition/customize.php:218
#: themes/precognition/customize.php:555
#: themes/radix/customize.php:532
#: themes/simply-dark/customize.php:647
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:62
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:58
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:83
msgid "Slideshow width"
msgstr "Šířka prezentace"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:63
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:76
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:895, fuzzy
msgid "px"
msgstr "px"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:73
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:705
#: themes/architekt/customize.php:223
#: themes/bitono/customize.php:234
#: themes/blend/customize.php:199
#: themes/bubble/customize.php:218
#: themes/cascade/customize.php:233
#: themes/clarity/customize.php:233
#: themes/cubic/customize.php:218
#: themes/databold/customize.php:218
#: themes/default-base/customize.php:250
#: themes/disjoint/customize.php:210
#: themes/draxler/customize.php:199
#: themes/highway/customize.php:233
#: themes/nexus/customize.php:218
#: themes/outline/customize.php:233
#: themes/precognition/customize.php:234
#: themes/radix/customize.php:229
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:75
msgid "Slideshow height"
msgstr "Výška prezentace"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:81
#: themes/architekt/customize.php:10
#: themes/bitono/customize.php:10
#: themes/blend/customize.php:10
#: themes/bubble/customize.php:10
#: themes/cascade/customize.php:10
#: themes/clarity/customize.php:10
#: themes/cubic/customize.php:10
#: themes/databold/customize.php:10
#: themes/default-base/customize.php:21
#: themes/disjoint/customize.php:10
#: themes/draxler/customize.php:10
#: themes/highway/customize.php:10
#: themes/jenga/customize.php:10
#: themes/nexus/customize.php:10
#: themes/outline/customize.php:10
#: themes/precognition/customize.php:10
#: themes/radix/customize.php:10
#: themes/simply-dark/customize.php:10
msgid "Arrows"
msgstr "Šipky"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:84
msgid "Show the Previous / Next arrows."
msgstr "Zobrazit šipky Předchozí / Další."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:90
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:121
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Hidden"
msgstr "Skryto"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:93
msgid "Visible"
msgstr "Viditelné"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:96
msgid "Visible On Hover"
msgstr "Viditelné při najetí myší"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:112
#: themes/architekt/customize.php:289
#: themes/bitono/customize.php:300
#: themes/blend/customize.php:265
#: themes/bubble/customize.php:284
#: themes/cascade/customize.php:299
#: themes/clarity/customize.php:299
#: themes/cubic/customize.php:284
#: themes/databold/customize.php:300
#: themes/default-base/customize.php:316
#: themes/disjoint/customize.php:276
#: themes/draxler/customize.php:268
#: themes/highway/customize.php:299
#: themes/jenga/customize.php:188
#: themes/nexus/customize.php:284
#: themes/outline/customize.php:299
#: themes/precognition/customize.php:300
#: themes/radix/customize.php:295
#: themes/simply-dark/customize.php:288
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:115
msgid "Show navigation options so that users can browse the slides."
msgstr "Zobrazit možnosti navigace, aby uživatelé mohli procházet snímky."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:124
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dots"
msgstr "Tečky"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:127
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dots - Visible On Hover"
msgstr "Tečky - Viditelné při najetí myší"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:130
msgid "Thumbnails (Pro)"
msgstr "Miniatury (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:134
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnails - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "Miniatury - Viditelné při najetí myší (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:138
#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "Filmstrip (Pro)"
msgstr "Filmstrip (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:142
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip - Visible On Hover (Pro)"
msgstr "Filmstrip - Viditelné při najetí myší (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:170
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "100% Width"
msgstr "100% Šířka"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:175
msgid ""
"If the space for the slideshow is larger than the \"Width\" setting, the "
"slideshow output will expand to fill all of that space."
msgstr ""
"Pokud je prostor pro prezentaci větší než nastavení \"Šířka\", výstup "
"prezentace se rozšíří, aby zaplnil celý tento prostor."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:183
msgid "Adjust Width to Target Element"
msgstr "Upravit šířku na cílový prvek"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:188
msgid ""
"This will force the slideshow to use the full width of the target CSS "
"element (Beta). Result may vary from theme to theme."
msgstr ""
"Tímto se prezentace vynutí, aby využila celou šířku cílového CSS prvku "
"(Beta). Výsledek se může lišit v závislosti na motivu."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:196
msgid "Target Element"
msgstr "Cílový prvek"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:198
msgid ""
"The slideshow will use the full width of this target element (Beta). If the "
"target element is not 'body', you may need to enable 'Center Align'."
msgstr ""
"Prezentace bude využívat celou šířku tohoto cílového prvku (Beta). Pokud "
"cílový prvek není 'body', možná budete muset povolit 'Středové zarovnání'."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:209
msgid "Center Align"
msgstr "Středové zarovnání"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:214
msgid "Center align the slideshow in the available space on your website."
msgstr "Zarovnejte prezentaci na střed v dostupném prostoru na vašem webu."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:233
msgid "Hide Arrows On"
msgstr "Skrýt šipky na"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:238
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths less than "
"%spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje šipky na šířkách obrazovky menších "
"než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:248
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:259
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje šipky na šířkách obrazovky od %1$spx "
"do %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:270
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the arrows on screen widths equal to or "
"greater than %spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje šipky na šířkách obrazovky rovno "
"nebo větších než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:282
msgid "Hide Navigation On"
msgstr "Skrýt navigaci na"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:287
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths less "
"than %spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje navigaci na šířkách obrazovky "
"menších než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:297
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:308
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths of "
"%1$spx to %2$spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje navigaci na šířkách obrazovky od "
"%1$spx do %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:319
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the navigation on screen widths equal "
"to or greater than %spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje navigaci na šířkách obrazovky rovno "
"nebo větších než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:331
msgid "Hide Captions On"
msgstr "Skrýt popisky na"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:336
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths less than "
"%spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje popisky na šířkách obrazovky menších "
"než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:346
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:357
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje popisky na šířkách obrazovky od "
"%1$spx do %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:368
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the captions on screen widths equal to "
"or greater than %spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje popisky na šířkách obrazovky rovno "
"nebo větších než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:380
msgid "Hide Slideshow On"
msgstr "Skrýt prezentaci na"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:385
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths less "
"than %spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje prezentaci na šířkách obrazovky "
"menších než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:395
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:406
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths of "
"%1$spx to %2$spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje prezentaci na šířkách obrazovky od "
"%1$spx do %2$spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:417
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slideshow on screen widths equal to "
"or greater than %spx."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, skryje prezentaci na šířkách obrazovky "
"rovno nebo větších než %spx."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:457
#, fuzzy
msgid "Gallery Options"
msgstr "Možnosti obrázku"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:469
msgid "Open In Gallery"
msgstr "Otevřít v galerii"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:473
#, fuzzy
msgid "All slides will open in a gallery, using MetaSlider Gallery"
msgstr "Všechny snímky se otevřou v lightboxu pomocí MetaSlider Gallery"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:495
msgid "Transition Options"
msgstr "Možnosti přechodu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:507
msgid "Transition Effect"
msgstr "Efekt přechodu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:509
msgid "This animation is used when changing slides."
msgstr "Tato animace se používá při přechodu mezi snímky."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:523
#: admin/views/pages/start.php:173
msgid "Fade"
msgstr "Zeslabení"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:527
#: admin/views/pages/start.php:172
msgid "Slide"
msgstr "Posun"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:531
#: admin/views/pages/start.php:174
msgid "Zooming"
msgstr "Přiblížení"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:535
#: admin/views/pages/start.php:175
msgid "Flip"
msgstr "Otáčení"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:539
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1237
msgid "Random"
msgstr "Náhodné"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:544
msgid "Swirl"
msgstr "Vír"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:549
msgid "Rain"
msgstr "Déšť"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:554
msgid "Straight"
msgstr "Přímý"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:559
msgid "Slice Down"
msgstr "Skrýt dolů"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:564
msgid "Slice Up"
msgstr "Skrýt nahoru"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:569
msgid "Slice Up Left"
msgstr "Skrýt nahoru vlevo"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:574
msgid "Slide Up Down"
msgstr "Posun nahoru dolů"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:579
msgid "Slice Up Down Left"
msgstr "Skrýt nahoru dolů vlevo"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:584
msgid "Fold"
msgstr "Skládání"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:589
msgid "Slide in Right"
msgstr "Vjezd zprava"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:594
msgid "Slide in Left"
msgstr "Vjezd zleva"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:599
msgid "Box Random"
msgstr "Náhodný box"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:604
msgid "Box Rain"
msgstr "Box déšť"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:609
msgid "Box Rain Reverse"
msgstr "Box déšť obráceně"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:614
msgid "Box Rain Grow"
msgstr "Box déšť růst"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:619
msgid "Box Rain Grow Reverse"
msgstr "Box déšť růst obráceně"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:632
msgid "Slide Delay"
msgstr "Zpoždění vjezdu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:634
msgid "How long to display each slide, in milliseconds."
msgstr "Jak dlouho zobrazovat každý snímek, v milisekundách."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:652
msgid "Transition Speed"
msgstr "Rychlost přechodu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:654
msgid ""
"Choose the speed of the animation in milliseconds. You can select the "
"animation in the \"Transition Effect\" field."
msgstr ""
"Vyberte rychlost animace v milisekundách. Animaci můžete vybrat v poli "
"\"Efekt přechodu\"."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:672
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:674
msgid "Number of Slices"
msgstr "Počet plátků"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:685
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:702
msgid "Number of Squares"
msgstr "Počet čtverců"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:690
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:707
msgid "Number of squares"
msgstr "Počet čtverců"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:714
msgid "Slide Direction"
msgstr "Směr vjezdu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:716
msgid ""
"Select the direction that slides will move. Vertical will not work if "
"\"Carousel mode\" is enabled or \"Transition Effect\" is set to \"Fade\"."
msgstr ""
"Vyberte směr, kterým se snímky posunou. Vertikální nebude fungovat, pokud "
"je povolen \"Režim karuselu\" nebo je \"Efekt přechodu\" nastaven na "
"\"Zeslabení\"."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:723
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:730
#: admin/views/pages/start.php:177
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:741
msgid "Reverse"
msgstr "Obráceně"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:746
msgid "Reverse the slide direction."
msgstr "Obraťte směr snímku."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:754
msgid "Image Animation"
msgstr "Animace obrázků"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:756
msgid ""
"This feature adds gradual acceleration and deceleration to slide "
"transitions, rather than abrupt starts and stops. This feature only works "
"with the \"Slide\" Transition Effect."
msgstr ""
"Tato funkce přidává postupné zrychlení a zpomalení přechodů snímků, místo "
"náhlých začátků a zastavení. Tato funkce funguje pouze se efektem přechodu "
"\"Snímání\"."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:766
msgid "Extra Effect"
msgstr "Extra efekt"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:768
msgid "Extra effect for slides."
msgstr "Další efekt pro snímky."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:772
msgid "None"
msgstr "Žádný"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:775, fuzzy
msgid "Ken Burns (Pro)"
msgstr "Ken Burns (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:784
msgid "Fade In"
msgstr "Závoj"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:789
msgid ""
"This adds an animation when the slideshow loads. It only uses the \"Fade\" "
"transition effect."
msgstr ""
"To přidává animaci při načítání prezentace. Používá pouze efekt přechodu "
"\"Závoj\"."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:810
msgid "Carousel Options"
msgstr "Možnosti karuselu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:821
msgid "Carousel Mode"
msgstr "Režim karuselu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:826
msgid ""
"Display multiple slides at once. The slideshow output will default to using "
"100% width and the 'Slide' Transition Effect."
msgstr ""
"Zobrazit více snímků najednou. Výstup prezentace se ve výchozím nastavení "
"nastaví na 100% šířku a efekt přechodu 'Snímání'."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:872
msgid "Loop Carousel Continuously"
msgstr "Nepřetržité smyčkové karusely"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:877
msgid ""
"Infinite loop of slides when Carousel Mode is enabled. This option disables "
"arrows and navigation. The slideshow width must be less than or equal to "
"the width of the container where it is inserted."
msgstr ""
"Nekonečná smyčka snímků, když je povolen režim karuselu. Tato možnost "
"zakáže šipky a navigaci. Šířka prezentace musí být menší nebo rovna šířce "
"kontejneru, do kterého je vložena."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:888
msgid "Carousel Margin"
msgstr "Okraj karuselu"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:891
msgid "Pixel margin between slides in carousel."
msgstr "Pixelový okraj mezi snímky v karuselu."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:905
msgid "Display Minimum"
msgstr "Minimální zobrazení"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:907
msgid "Minimum number of slides to be displayed at the same time in the carousel."
msgstr "Minimální počet snímků, které mají být zobrazeny zároveň v karuselu."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:921
msgid "Display Maximum"
msgstr "Maximální zobrazení"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:923
msgid ""
"Maximum number of slides to be displayed at the same time in the carousel. "
"Set to 0 to adjust automatically."
msgstr ""
"Maximální počet snímků, které mají být zobrazeny zároveň v karuselu. "
"Nastavte na 0 pro automatické přizpůsobení."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:937
msgid "Slides per Navigation Click"
msgstr "Snímky na kliknutí na navigaci"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:939
msgid "Number of slides to move when clicking next or previous."
msgstr "Počet snímků, které se mají posunout při kliknutí na další nebo předchozí."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:948
msgid "Force Height"
msgstr "Síla výšky"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:953
msgid ""
"If the slideshow looks small, force slideshow height when using Carousel "
"mode. Please note when is enabled slides may look cropped."
msgstr ""
"Pokud se prezentace obrázků zdá malá, nastavte výšku prezentace při použití "
"režimu Carousel. Vezměte prosím na vědomí, že pokud je povoleno, mohou se "
"snímky zdát oříznuté."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:973
msgid "Image Options"
msgstr "Možnosti obrázku"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:985
msgid "Image Crop"
msgstr "Oříznout obrázek"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:990
msgid "Smart Crop"
msgstr "Inteligentní oříznutí"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:997
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1004
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1011
msgid "Disabled (Smart Pad)"
msgstr "Zakázáno (Inteligentní pad)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1018
msgid ""
"Smart Crop ensures your responsive slides are cropped to a ratio that "
"results in a consistent slideshow size."
msgstr ""
"Inteligentní oříznutí zajišťuje, že vaše responzivní snímky jsou oříznuty "
"na poměr, který výsledně dává konzistentní velikost prezentace."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1026
msgid "Image Crop Source"
msgstr "Zdroj oříznutí obrázku"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1031
msgid "Slideshow width/height"
msgstr "Šířka/výška prezentace"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1034
msgid "Custom width/height (Pro)"
msgstr "Vlastní šířka/výška (Pro)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1038
#, fuzzy
msgid ""
"By default, MetaSlider Slideshow will crop images using the main width and "
"height of the slideshow. If you want smaller images, select Custom "
"width/height and make sure the values are less than the main width and "
"height."
msgstr ""
"Ve výchozím nastavení MetaSlider ořízne obrázky podle hlavní šířky a výšky "
"prezentace. Pokud chcete menší obrázky, vyberte Vlastní šířku/výšku a "
"ujistěte se, že hodnoty jsou menší než hlavní šířka a výška."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1047
msgid "Image Crop Size"
msgstr "Velikost oříznutí obrázku"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1056
msgid ""
"This will increase the size of the images in your slideshow. Larger images "
"are higher quality. Smaller images load more quickly."
msgstr ""
"To zvýší velikost obrázků ve vaší prezentaci. Větší obrázky mají vyšší "
"kvalitu. Menší obrázky se načítají rychleji."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1067
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "Pomalé načítání obrázků"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1072
#, fuzzy
msgid ""
"This feature can speed up your site. MetaSlider Slideshow will only load "
"slides when they are required by your slideshow."
msgstr ""
"Tato funkce může urychlit váš web. MetaSlider načte snímky pouze tehdy, "
"když jsou vyžadovány vaší prezentací."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1088
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé možnosti"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1100
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Auto Play"
msgstr "Automatické přehrávání"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1105
msgid "Transition between slides automatically."
msgstr "Přechod mezi snímky automaticky."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1113
#: themes/architekt/customize.php:544
#: themes/bitono/customize.php:721
#: themes/blend/customize.php:750
#: themes/bubble/customize.php:737
#: themes/cascade/customize.php:693
#: themes/clarity/customize.php:675
#: themes/cubic/customize.php:705
#: themes/databold/customize.php:720
#: themes/default-base/customize.php:755
#: themes/disjoint/customize.php:696
#: themes/draxler/customize.php:697
#: themes/highway/customize.php:708
#: themes/jenga/customize.php:520
#: themes/nexus/customize.php:733
#: themes/outline/customize.php:719
#: themes/precognition/customize.php:622
#: themes/radix/customize.php:599
#: themes/simply-dark/customize.php:714
msgid "Play / Pause Button"
msgstr "Tlačítko Přehrát / Pozastavit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1118
msgid "This allows user to pause or resume Auto Play on the slideshow."
msgstr ""
"Toto umožňuje uživateli pozastavit nebo obnovit automatické přehrávání "
"prezentace."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1126
msgid "Show Play / Pause Button Text"
msgstr "Zobrazit text tlačítka Přehrát / Pozastavit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1131
msgid "Show text options for Play / Pause Button"
msgstr "Zobrazit textové možnosti pro tlačítko Přehrát / Pozastavit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1139
msgid "Play Text"
msgstr "Text pro Přehrát"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1141
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1154
msgid ""
"Enter text for the Play/Pause Button. Leave the field empty to use the icon "
"only."
msgstr ""
"Zadejte text pro tlačítko Přehrát/Pozastavit. Nechte pole prázdné, pokud "
"chcete použít pouze ikonu."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1152
msgid "Pause Text"
msgstr "Text pro Pozastavit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1165
#: themes/customize.php:34
msgid "Progress Bar"
msgstr "Progresivní lišta"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1170
msgid "Displays a visual indicator showing the time left before the next slide."
msgstr "Zobrazuje vizuální indikátor ukazující zbývající čas do dalšího snímku."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1178
msgid "Hover Pause"
msgstr "Pozastavit při najetí"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1183
msgid ""
"Pause the slideshow when hovering over slider, then resume when no longer "
"hovering."
msgstr ""
"Pozastavte prezentaci při najetí na posuvník, poté obnovte, když už na něm "
"nebudete."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1191
msgid "Loop"
msgstr "Smyčka"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1193
msgid ""
"If you choose \"Loop endlessly\", the slides will loop infinitely. If you "
"choose \"Stop on first slide after looping\", the slideshow will stop on "
"the first slide after showing all the items. If you choose \"Stop on last "
"slide\", the slides will stop on the last slide."
msgstr ""
"Pokud zvolíte \"Smyčka bez konce\", snímky se budou opakovat nekonečně. "
"Pokud zvolíte \"Zastavit na prvním snímku po smyčce\", prezentace se "
"zastaví na prvním snímku po zobrazení všech položek. Pokud zvolíte "
"\"Zastavit na posledním snímku\", snímky se zastaví na posledním snímku."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1196
msgid "Loop Endlessly"
msgstr "Smyčka bez konce"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1197
msgid "Stop On Last Slide"
msgstr "Zastavit na posledním snímku"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1198
msgid "Stop On First Slide After Looping"
msgstr "Zastavit na prvním snímku po smyčce"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1204
msgid "Smooth Height"
msgstr "Hladká výška"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1209
msgid "Allow navigation to follow the slide's height smoothly."
msgstr "Umožnit navigaci, aby hladce sledovala výšku snímku."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1217
msgid "Slide Order"
msgstr "Pořadí snímků"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1222
msgid "Newest First"
msgstr "Nejnovější nejdříve"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1225
msgid "Oldest First"
msgstr "Nejstarší nejdříve"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1228
msgid "A to Z (by filename)"
msgstr "A do Z (podle názvu souboru)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1231
msgid "Z to A (by filename)"
msgstr "Z do A (podle názvu souboru)"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1234
msgid "Drag-and-drop"
msgstr "Přetáhnout a pustit"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1240
msgid ""
"Select the order in which slides appear in the slideshow. This impacts the "
"frontend view."
msgstr ""
"Vyberte pořadí, ve kterém se snímky zobrazují v prezentaci. To ovlivňuje "
"zobrazení na frontend."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1248
msgid "Touch Swipe"
msgstr "Dotykové přejetí"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1253
msgid "Allow touch swipe navigation of the slider on touch-enabled devices."
msgstr "Povolit navigaci přejetím po posuvníku na zařízeních s dotykovým ovládáním."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1261
msgid "Loading Indicator"
msgstr "Indikátor načítání"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1266
msgid "Displays a visual indicator while the slideshow is loading."
msgstr "Zobrazuje vizuální indikátor, zatímco se prezentace načítá."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1274
msgid "Previous Text"
msgstr "Předchozí text"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1276
msgid "Set the text for the \"previous\" direction item."
msgstr "Nastavte text pro položku směru \"předchozí\"."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1288
msgid "Next Text"
msgstr "Další text"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1290
msgid "Set the text for the \"next\" direction item."
msgstr "Nastavte text pro položku směru \"další\"."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1307
msgid "Square Delay"
msgstr "Zpoždění čtverce"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1309
msgid "Delay between squares in ms."
msgstr "Zpoždění mezi čtverci v ms."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1326
msgid "Opacity of title and navigation, between 0 and 1."
msgstr "Průhlednost názvu a navigace, mezi 0 a 1."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1341
msgid "Caption Speed"
msgstr "Rychlost popisku"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1343
msgid "Set the fade in speed of the caption."
msgstr "Nastavte rychlost vyblednutí popisku."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1365
msgid "Container Options"
msgstr "Možnosti kontejneru"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1377
msgid "Container Box"
msgstr "Kontejnerové okno"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1382
msgid "Customize the slideshow's container box."
msgstr "Přizpůsobte kontejnerové okno slideshow."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1388
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "This feature is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Tato funkce je k dispozici v MetaSlider Pro"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1403
msgid "Accessibility Options"
msgstr "Možnosti přístupnosti"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1415
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Ovládání klávesnicí"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1420
msgid "Use arrow keys to get to the next slide."
msgstr "Použijte šipkové klávesy pro přechod na další snímek."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1428
msgid "Tabindex For Navigation"
msgstr "Tabindex pro navigaci"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1433
msgid "This helps make the slideshow navigation more accessible."
msgstr "To pomáhá učinit navigaci slideshow přístupnější."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1441, fuzzy
msgid "ARIA Live"
msgstr "ARIA Live"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1446
msgid ""
"If Autoplay is enabled, this causes screen readers to announce that the "
"slides are changing."
msgstr ""
"Pokud je povoleno automatické přehrávání, způsobí to, že čtečky obrazovky "
"oznámí, že se snímky mění."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1454, fuzzy
msgid "ARIA Current"
msgstr "ARIA Current"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1459
msgid ""
"This is used on the navigation button for the active slide. It helps screen "
"readers understand which slide is active."
msgstr ""
"To se používá na navigačním tlačítku pro aktivní snímek. Pomáhá čtečkám "
"obrazovky pochopit, který snímek je aktivní."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1475
msgid "Developer Options"
msgstr "Možnosti vývojáře"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1487
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS třídy"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1489
msgid ""
"Enter custom CSS classes to apply to the slider wrapper. Separate multiple "
"classes with a space."
msgstr ""
"Zadejte vlastní CSS třídy, které se použijí na obal slideru. Oddělte více "
"tříd mezerou."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1500
msgid "Print CSS"
msgstr "Tisk CSS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1505
msgid "Uncheck this if you would like to include your own CSS."
msgstr "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete zahrnout vlastní CSS."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1513
msgid "Print JS"
msgstr "Tisk JS"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1518
msgid "Uncheck this if you would like to include your own Javascript."
msgstr "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete zahrnout vlastní Javascript."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1526
msgid "No Conflict Mode"
msgstr "Režim bez konfliktů"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1531
msgid "Delay adding the flexslider class to the slideshow."
msgstr "Zpoždění při přidávání třídy flexslider do prezentace."

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1569
#: ml-slider.php:1801
msgid "Trashed Slides"
msgstr "Odstraněné snímky"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1579
msgid "View trashed slides"
msgstr "Zobrazit odstraněné snímky"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:25
msgid "Add a new slide"
msgstr "Přidat nový snímek"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:29
#: inc/slider/metaslider.class.php:921
msgid "Add Slide"
msgstr "Přidat snímek"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgid "Save & open the preview"
msgstr "Uložit a otevřít náhled"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:60
msgid "Add a new slideshow"
msgstr "Přidat novou prezentaci"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:64
msgid "New"
msgstr "Nové"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:69
msgid "Duplicate this slideshow"
msgstr "Duplikovat tuto prezentaci"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:81
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"Adding custom CSS is a MetaSlider Slideshow Pro feature. Click to learn "
"more."
msgstr "Přidání vlastního CSS je funkce MetaSlider Pro. Klikněte pro více informací."

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:91
msgid "Add CSS"
msgstr "Přidat CSS"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:99
msgid "Save slideshow"
msgstr "Uložit prezentaci"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:113
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:124
#: ml-slider.php:1866
msgid "Return to Published Slides"
msgstr "Vrátit se k publikovaným snímkům"

#: admin/views/pages/settings.php:42
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: admin/views/pages/settings.php:58
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Help Center"
msgstr "Centrum nápovědy"

#: admin/views/pages/settings.php:74
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import"
msgstr "Importovat"

#: admin/views/pages/settings.php:89
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"

#: admin/views/pages/start.php:6
msgid "MetaSliderQuickstart class does not exists."
msgstr "Třída MetaSliderQuickstart neexistuje."

#: admin/views/pages/start.php:29
msgid "Creating slideshow... Please wait!"
msgstr "Vytváření prezentace... Prosím, čekejte!"

#: admin/views/pages/start.php:71
msgid "Redirecting..."
msgstr "Přesměrování..."

#: admin/views/pages/start.php:106
#: ml-slider.php:534
msgid "Quick Start"
msgstr "Rychlý start"

#: admin/views/pages/start.php:113
msgid "Start with a demo"
msgstr "Začněte s ukázkou"

#: admin/views/pages/start.php:117
msgid "Use your own media"
msgstr "Použijte svá vlastní média"

#: admin/views/pages/start.php:126
msgid "Blank slideshow"
msgstr "Prázdná prezentace"

#: admin/views/pages/start.php:134
msgid "Import a demo slideshow"
msgstr "Importovat ukázkovou prezentaci"

#: admin/views/pages/start.php:137
msgid "Use sample slides to quickly create a new slideshow."
msgstr "Použijte ukázkové snímky pro rychlé vytvoření nové prezentace."

#: admin/views/pages/start.php:144
msgid "Slide Type"
msgstr "Typ snímku"

#: admin/views/pages/start.php:145
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:748
#: ml-slider.php:747
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: admin/views/pages/start.php:146
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:563
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:751
#: ml-slider.php:788, fuzzy
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: admin/views/pages/start.php:147
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:527
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:754
#: ml-slider.php:789, fuzzy
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: admin/views/pages/start.php:148
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:766
#: ml-slider.php:790, fuzzy
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: admin/views/pages/start.php:149
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:611
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:760
#: ml-slider.php:791
msgid "External Image"
msgstr "Externí obrázek"

#: admin/views/pages/start.php:150
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:623
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:763
#: ml-slider.php:792
msgid "External Video"
msgstr "Externí video"

#: admin/views/pages/start.php:151
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:635
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:769
#: ml-slider.php:793
msgid "Custom HTML"
msgstr "Vlastní HTML"

#: admin/views/pages/start.php:152
#: admin/views/pages/start.php:183
#: ml-slider.php:796
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: admin/views/pages/start.php:153
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:599
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:775
#: ml-slider.php:797
msgid "Post Feed"
msgstr "Příspěvek s obsahem"

#: admin/views/pages/start.php:154
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:772
#: ml-slider.php:798
msgid "Layer Slide"
msgstr "Snímek vrstvy"

#: admin/views/pages/start.php:155
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:575
#: inc/metaslider.quickstart.class.php:757
#: ml-slider.php:799
msgid "Local Video"
msgstr "Místní video"

#: admin/views/pages/start.php:160
msgid "Features"
msgstr "Funkce"

#: admin/views/pages/start.php:161
msgid "Boxed"
msgstr "Rámovaný"

#: admin/views/pages/start.php:162
msgid "Full-width"
msgstr "Na celou šířku"

#: admin/views/pages/start.php:163
msgid "Carousel"
msgstr "Karusel"

#: admin/views/pages/start.php:164
msgid "Thumbnail Navigation"
msgstr "Navigace podle miniatur"

#: admin/views/pages/start.php:165
msgid "Video Caption"
msgstr "Popis videa"

#: admin/views/pages/start.php:166
#: admin/views/pages/start.php:301
msgid "Hero Image"
msgstr "Hlavní obrázek"

#: admin/views/pages/start.php:171
msgid "Animation Type"
msgstr "Typ animace"

#: admin/views/pages/start.php:176, fuzzy
msgid "Ken Burns"
msgstr "Ken Burns"

#: admin/views/pages/start.php:182
msgid "Integration"
msgstr "Integrace"

#: admin/views/pages/start.php:184
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Kalendář událostí"

#: admin/views/pages/start.php:185
#: admin/views/pages/start.php:297
msgid "WordPress Posts"
msgstr "Příspěvky WordPress"

#: admin/views/pages/start.php:191, fuzzy
msgid "Architekt"
msgstr "Architekt"

#: admin/views/pages/start.php:192
msgid "Base"
msgstr "Základ"

#: admin/views/pages/start.php:193, fuzzy
msgid "Bitono"
msgstr "Bitono"

#: admin/views/pages/start.php:194
msgid "Blend"
msgstr "Mix"

#: admin/views/pages/start.php:195
msgid "Bubble"
msgstr "Bublina"

#: admin/views/pages/start.php:196
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskáda"

#: admin/views/pages/start.php:197
msgid "Clarity"
msgstr "Jasnost"

#: admin/views/pages/start.php:198
msgid "Cubic"
msgstr "Krychlový"

#: admin/views/pages/start.php:199, fuzzy
msgid "Databold"
msgstr "Databold"

#: admin/views/pages/start.php:200, fuzzy
msgid "Disjoint"
msgstr "Disjoint"

#: admin/views/pages/start.php:201, fuzzy
msgid "Draxler"
msgstr "Draxler"

#: admin/views/pages/start.php:202
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: admin/views/pages/start.php:203, fuzzy
msgid "Handimart"
msgstr "Handimart"

#: admin/views/pages/start.php:204
msgid "Hero"
msgstr "Hrdina"

#: admin/views/pages/start.php:205
msgid "Highway"
msgstr "Dálnice"

#: admin/views/pages/start.php:206, fuzzy
msgid "Jenga"
msgstr "Jenga"

#: admin/views/pages/start.php:207, fuzzy
msgid "Nami"
msgstr "Nami"

#: admin/views/pages/start.php:208, fuzzy
msgid "Nexus"
msgstr "Nexus"

#: admin/views/pages/start.php:209
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"

#: admin/views/pages/start.php:210
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelní"

#: admin/views/pages/start.php:211
msgid "Praise Loop"
msgstr "Pochvala Loop"

#: admin/views/pages/start.php:212
msgid "Precognition"
msgstr "Předtucha"

#: admin/views/pages/start.php:213, fuzzy
msgid "Radix"
msgstr "Radix"

#: admin/views/pages/start.php:214, fuzzy
msgid "Retsu"
msgstr "Retsu"

#: admin/views/pages/start.php:215, fuzzy
msgid "Revelio"
msgstr "Revelio"

#: admin/views/pages/start.php:216
msgid "Simply Dark"
msgstr "Jednoduše temné"

#: admin/views/pages/start.php:217
msgid "Social Play"
msgstr "Sociální hra"

#: admin/views/pages/start.php:218, fuzzy
msgid "Tandem"
msgstr "Tandem"

#: admin/views/pages/start.php:219
msgid "Undertone"
msgstr "Podtón"

#: admin/views/pages/start.php:220
msgid "Visage"
msgstr "Tvář"

#: admin/views/pages/start.php:221, fuzzy
msgid "Zonora"
msgstr "Zonora"

#: admin/views/pages/start.php:226
msgid "Free and Pro"
msgstr "Zdarma a Pro"

#: admin/views/pages/start.php:227
msgid "Free only"
msgstr "Pouze zdarma"

#: admin/views/pages/start.php:228
msgid "Pro only"
msgstr "Pouze Pro"

#: admin/views/pages/start.php:232
msgid "Reset Filters"
msgstr "Resetovat filtry"

#: admin/views/pages/start.php:238
msgid "No demos match your filters."
msgstr "Žádné ukázky neodpovídají vašim filtrům."

#: admin/views/pages/start.php:321
#, php-format
msgid "Create %s slideshow?"
msgstr "Vytvořit %s prezentaci?"

#: admin/views/pages/start.php:327
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: admin/views/pages/start.php:330
msgid "Yes, please!"
msgstr "Ano, prosím!"

#: admin/views/pages/start.php:336
msgid "Demo"
msgstr "Ukázka"

#: admin/views/pages/start.php:342
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "Get MetaSlider Slideshow Pro!"
msgstr "MetaSlider Slideshow"

#: admin/views/pages/start.php:345
msgid "Upgrade now to unlock this demo slideshow!"
msgstr "Aktualizujte nyní, abyste odemkli tuto ukázkovou prezentaci!"

#: admin/views/pages/start.php:348
#: admin/views/pages/theme-editor.php:36
#: admin/views/pages/upgrade.php:26
#: admin/views/pages/upgrade.php:193
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now"
msgstr "Aktualizujte nyní"

#: admin/views/pages/start.php:366
msgid "Create a slideshow with your images"
msgstr "Vytvořte prezentaci s vašimi obrázky"

#: admin/views/pages/start.php:367
msgid "Choose your own images to start a new slideshow."
msgstr "Vyberte si vlastní obrázky, abyste začali novou prezentaci."

#: admin/views/pages/start.php:373
msgid "Uploading images..."
msgstr "Nahrávání obrázků..."

#: admin/views/pages/start.php:384
msgid "Open Media Library"
msgstr "Otevřít Knihovnu médií"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:11
#, fuzzy
msgid "Introducing the Theme Editor in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Představujeme editor motivů v MetaSlider Pro"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:18
#: ml-slider.php:538
msgid "Theme Editor"
msgstr "Editor motivů"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:23
msgid "Create your own MetaSlider Themes"
msgstr "Vytvořte si vlastní motivy MetaSlider"

#: admin/views/pages/theme-editor.php:26
msgid ""
"The Theme Editor is an easy and powerful way to design themes that exactly "
"match your site."
msgstr ""
"Editor motivů je snadný a výkonný způsob, jak navrhnout motivy, které "
"přesně odpovídají vašemu webu."

#: admin/views/pages/theme-editor.php:29
msgid ""
"The Theme Editor allows you to customize almost every aspect of your "
"slideshow themes. You can change the arrows, navigation, captions, Play / "
"Pause button, and other slideshow details."
msgstr ""
"Editor motivů vám umožňuje přizpůsobit téměř každý aspekt vašich motivů "
"prezentací. Můžete změnit šipky, navigaci, popisky, tlačítko Přehrát / "
"Pauza a další detaily prezentace."

#: admin/views/pages/theme-editor.php:32
#, fuzzy
msgid ""
"Upgrade to MetaSlider Slideshow Pro and you can create a beautiful "
"WordPress slideshow in minutes."
msgstr ""
"Přejděte na MetaSlider Pro a můžete vytvořit krásnou prezentaci WordPress "
"za pár minut."

#: admin/views/pages/upgrade.php:13
msgid "Comparison Chart"
msgstr "Srovnávací tabulka"

#: admin/views/pages/upgrade.php:20
msgid "Free"
msgstr "Zdarma"

#: admin/views/pages/upgrade.php:21, fuzzy
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: admin/views/pages/upgrade.php:25
#: admin/views/pages/upgrade.php:192
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalováno"

#: admin/views/pages/upgrade.php:30
msgid "Create unlimited slideshows"
msgstr "Vytvořte neomezené prezentace"

#: admin/views/pages/upgrade.php:31
msgid "Create and manage as many slideshows as you need."
msgstr "Vytvářejte a spravujte tolik prezentací, kolik potřebujete."

#: admin/views/pages/upgrade.php:38
msgid "Regular updates"
msgstr "Pravidelné aktualizace"

#: admin/views/pages/upgrade.php:39
msgid "We keep MetaSlider compatible with the latest versions of WordPress."
msgstr "Udržujeme MetaSlider kompatibilní s nejnovějšími verzemi WordPressu."

#: admin/views/pages/upgrade.php:46
msgid "Intelligent image cropping"
msgstr "Inteligentní ořezávání obrázků"

#: admin/views/pages/upgrade.php:47
msgid "Unique Smart Crop functionality ensures your slides are perfectly resized."
msgstr ""
"Jedinečná funkce Smart Crop zajišťuje, že vaše snímky jsou dokonale "
"přizpůsobeny."

#: admin/views/pages/upgrade.php:54
msgid "Toggle your slide's visibility"
msgstr "Přepínání viditelnosti vašich snímků"

#: admin/views/pages/upgrade.php:55
msgid "Hide any slide, without having to delete them."
msgstr "Skrýt jakýkoli snímek, aniž byste je museli mazat."

#: admin/views/pages/upgrade.php:62
msgid "Thumbnail navigation"
msgstr "Navigace pomocí miniatur"

#: admin/views/pages/upgrade.php:63
msgid "Allow users to browse your slideshows using thumbnail navigation."
msgstr "Umožněte uživatelům procházet vaše prezentace pomocí navigace miniaturami."

#: admin/views/pages/upgrade.php:70
msgid "Add YouTube, Vimeo and Tiktok slides"
msgstr "Přidat snímky z YouTube, Vimeo a TikTok"

#: admin/views/pages/upgrade.php:71
msgid "Easily include videos hosted by YouTube, Vimeo or TikTok."
msgstr "Snadno zahrňte videa hostovaná na YouTube, Vimeo nebo TikTok."

#: admin/views/pages/upgrade.php:78
msgid "Add local video slides"
msgstr "Přidat místní video snímky"

#: admin/views/pages/upgrade.php:79
msgid "Create slideshows with videos from your WordPress media library."
msgstr "Vytvořte prezentace s videi z vaší mediální knihovny WordPressu."

#: admin/views/pages/upgrade.php:86
msgid "Add external video slides"
msgstr "Přidat externí video snímky"

#: admin/views/pages/upgrade.php:87
msgid "Create slideshows with external videos."
msgstr "Vytvořte prezentace s externími videi."

#: admin/views/pages/upgrade.php:94
msgid "Extra premium themes"
msgstr "Extra prémiové šablony"

#: admin/views/pages/upgrade.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro provides stylish and exclusive themes for your "
"slideshows."
msgstr "MetaSlider Pro poskytuje stylové a exkluzivní šablony pro vaše prezentace."

#: admin/views/pages/upgrade.php:102
msgid "Add slide layers"
msgstr "Přidat vrstvy snímků"

#: admin/views/pages/upgrade.php:103
msgid "Add layers to your slides with over 50 available transition effects."
msgstr ""
"Přidejte vrstvy k vašim snímkům s více než 50 dostupnými přechodovými "
"efekty."

#: admin/views/pages/upgrade.php:110
msgid "Add Post Feed slides"
msgstr "Přidat snímky s příspěvkovým kanálem"

#: admin/views/pages/upgrade.php:111
msgid "Easily build slides based on your WordPress posts."
msgstr "Snadno vytvářejte snímky na základě vašich příspěvků ve WordPressu."

#: admin/views/pages/upgrade.php:118
msgid "Add Custom HTML slides"
msgstr "Přidat vlastní HTML snímky"

#: admin/views/pages/upgrade.php:119
msgid "Design slides using images, HTML and CSS"
msgstr "Navrhněte snímky pomocí obrázků, HTML a CSS"

#: admin/views/pages/upgrade.php:126
msgid "Add Post Images slides"
msgstr "Přidat snímky s obrázky příspěvků"

#: admin/views/pages/upgrade.php:127
msgid "Extract images from the current post and displays them as slides."
msgstr "Extrahovat obrázky z aktuálního příspěvku a zobrazit je jako snímky."

#: admin/views/pages/upgrade.php:134
msgid "Add custom CSS"
msgstr "Přidat vlastní CSS"

#: admin/views/pages/upgrade.php:135
msgid "Customize your slideshows to fit with your website."
msgstr "Přizpůsobte si své prezentace, aby odpovídaly vaší webové stránce."

#: admin/views/pages/upgrade.php:142
msgid "Schedule your slides"
msgstr "Naplánujte si své snímky"

#: admin/views/pages/upgrade.php:143
msgid "Add a start/end date to individual slides."
msgstr "Přidat datum začátku/konce k jednotlivým snímkům."

#: admin/views/pages/upgrade.php:150
msgid "WooCommerce integrations"
msgstr "Integrace WooCommerce"

#: admin/views/pages/upgrade.php:151
msgid "Display your products as slides with support for product galleries."
msgstr "Zobrazte své produkty jako snímky s podporou produktových galerií."

#: admin/views/pages/upgrade.php:158
msgid "Advanced Custom Fields integrations"
msgstr "Integrace Advanced Custom Fields"

#: admin/views/pages/upgrade.php:159
msgid "Display ACF image and gallery fields."
msgstr "Zobrazte pole ACF pro obrázky a galerie."

#: admin/views/pages/upgrade.php:166
msgid "The Events Calendar integrations"
msgstr "Integrace The Events Calendar"

#: admin/views/pages/upgrade.php:167
msgid "Display your events as slides."
msgstr "Zobrazte své akce jako snímky."

#: admin/views/pages/upgrade.php:174
msgid "Repeating Slides support"
msgstr "Podpora opakujících se snímků"

#: admin/views/pages/upgrade.php:175
msgid "Repeat a slide multiple times."
msgstr "Opakujte snímek několikrát."

#: admin/views/pages/upgrade.php:182
msgid "Premium support"
msgstr "Prémiová podpora"

#: admin/views/pages/upgrade.php:183
msgid "Have your specific queries addressed directly by our experts."
msgstr "Nechte své konkrétní dotazy zodpovědět přímo našimi odborníky."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:11
msgid "Custom delay for this slide"
msgstr "Vlastní zpoždění pro tento snímek"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:11
msgid ""
"Requires the Auto play setting to be enabled for this slideshow. When "
"active on video slides, playback (by user or video autoplay) controls when "
"the slideshow advances."
msgstr ""
"Vyžaduje, aby bylo pro tuto prezentaci povoleno nastavení automatického "
"přehrávání. Když je aktivní na video snímcích, ovládání přehrávání "
"(uživatelem nebo automatickým přehráváním videa) určuje, kdy se prezentace "
"posune dál."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:18
#, fuzzy
msgid "Custom delay is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Vlastní zpoždění je k dispozici v MetaSlider Pro"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:30
msgid "Repeat this slide"
msgstr "Opakovat tento snímek"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:30
msgid ""
"The slide is repeated after the specified number of original slides until "
"the end of the slider. If multiple slides have this feature enabled, only "
"the original (non-repeated) slides are considered when determining the "
"positions of the repeated slides."
msgstr ""
"Snímek se opakuje po zadaném počtu původních snímků až do konce posuvníku. "
"Pokud má více snímků tuto funkci povolenou, při určování pozic opakovaných "
"snímků se zohledňují pouze původní (neopakované) snímky."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:37
#, fuzzy
msgid "Repeat slide is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Opakování snímku je k dispozici v MetaSlider Pro"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:49
msgid "Custom thumbnail"
msgstr "Vlastní miniatura"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:49
msgid ""
"When Navigation is Thumbnails or Filmstrip, select a thumbnail to replace "
"the default one."
msgstr ""
"Pokud je navigace nastavena na miniatury nebo filmový pás, vyberte "
"miniaturu, kterou chcete nahradit výchozí."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:56
#, fuzzy
msgid "Custom thumbnail is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Vlastní miniatura je k dispozici v MetaSlider Pro"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:68
msgid "Custom CSS classes"
msgstr "Vlastní CSS třídy"

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:68
msgid "Add custom CSS classes separated with empty spaces to slide li tag."
msgstr "Přidejte vlastní CSS třídy oddělené mezerami do tagu snímku li."

#: admin/views/slides/tabs/advanced.php:75
#, fuzzy
msgid "Custom CSS classes is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Vlastní CSS třídy jsou k dispozici v MetaSlider Pro"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:14
msgid "Crop Position"
msgstr "Pozice ořezu"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:15
msgid ""
"Choose how images are cropped if they are too large for the slideshow. This "
"works if \"Smart Crop\" is selected in the \"Image Crop\" settings."
msgstr ""
"Vyberte, jak budou obrázky ořezány, pokud jsou příliš velké pro prezentaci. "
"To funguje, pokud je v nastavení \"Ořez obrázku\" vybrána možnost "
"\"Inteligentní ořez\"."

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:19
msgid "Top Left"
msgstr "Nahoru vlevo"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:20
msgid "Top Center"
msgstr "Nahoru na střed"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:21
msgid "Top Right"
msgstr "Nahoru vpravo"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:22
msgid "Center Left"
msgstr "Na střed vlevo"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:23
msgid "Center Center"
msgstr "Na střed na střed"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:24
msgid "Center Right"
msgstr "Na střed vpravo"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:25
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dole vlevo"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:26
msgid "Bottom Center"
msgstr "Dole na střed"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:27
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dole vpravo"

#: admin/views/slides/tabs/crop.php:31
msgid "Re-crop image"
msgstr "Znovu oříznout obrázek"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:9
msgid "Image Link URL"
msgstr "URL odkazu na obrázek"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:10
msgid ""
"When visitors click on your image slide, they will be taken to this URL. "
"Alternatively, if your theme has a button, the link will be applied to the "
"button."
msgstr ""
"Když návštěvníci kliknou na váš obrázkový snímek, budou přesměrováni na "
"tuto URL. Alternativně, pokud má vaše téma tlačítko, odkaz bude aplikován "
"na tlačítko."

#: admin/views/slides/tabs/link.php:20
msgid "New window"
msgstr "Nové okno"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:22
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Otevřít odkaz v novém okně"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:44
msgid "Image Link Alt Text"
msgstr "Alternativní text odkazu na obrázek"

#: admin/views/slides/tabs/link.php:45
msgid ""
"This text is used by search engines and visitors using screen readers. "
"Adding Alt text for links is highly recommended."
msgstr ""
"Tento text používají vyhledávače a návštěvníci používající čtečky "
"obrazovky. Přidání alternativního textu k odkazům se velmi doporučuje."

#: admin/views/slides/tabs/link.php:48
msgid "Enter text here"
msgstr "Zadejte text sem"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:33
msgid "Hide slide on:"
msgstr "Skrýt snímek na:"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:46
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slide on screen widths equal to or "
"greater than %spx"
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, tento nastavení skryje snímek na šířkách "
"obrazovky rovných nebo větších než %spx"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:56
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the slide on screen widths of %1$spx to "
"%2$spx"
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, tento nastavení skryje snímek na šířkách "
"obrazovky od %1$spx do %2$spx"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:72
msgid "Hide caption on:"
msgstr "Skrýt popis na:"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:85
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the caption on screen widths equal to "
"or greater than %spx"
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, tento nastavení skryje popis na šířkách "
"obrazovky rovných nebo větších než %spx"

#: admin/views/slides/tabs/mobile.php:95
#, php-format
msgid ""
"When enabled this setting will hide the caption on screen widths of %1$spx "
"to %2$spx"
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, tento nastavení skryje popis na šířkách "
"obrazovky od %1$spx do %2$spx"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:15
msgid "Schedule this slide"
msgstr "Naplánovat tento snímek"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:18
#, fuzzy
msgid "Schedule is available in MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Plánování je k dispozici v MetaSlider Pro"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:35
#, php-format
msgid "%s time"
msgstr "%s čas"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:45
#, php-format
msgid "UTC%s timezone"
msgstr "UTC%s časové pásmo"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:48
#, php-format
msgid "%sUses your settings timezone%s"
msgstr "%sPoužívá časové pásmo podle vašich nastavení%s"

#: admin/views/slides/tabs/schedule.php:57
msgid "Current server time"
msgstr "Aktuální čas serveru"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:7
msgid "Image Title Text"
msgstr "Text názvu obrázku"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:8
msgid ""
"Visitors will see this text if they hover over your image slide. Adding "
"Title text is useful but not required."
msgstr ""
"Návštěvníci uvidí tento text, pokud se nad vaší obrázkovou prezentací "
"zastaví myší. Přidání textu názvu je užitečné, ale není povinné."

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:11
msgid "Enable this to inherit the image title"
msgstr "Povolit, aby se zdědil název obrázku"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:13
msgid "Use the image title"
msgstr "Použít název obrázku"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:33
msgid "Image Alt Text"
msgstr "Alternativní text obrázku"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:34
msgid ""
"This text is used by search engines and visitors using screen readers. "
"Adding Alt text is highly recommended."
msgstr ""
"Tento text používají vyhledávače a návštěvníci používající čtečky "
"obrazovky. Přidání alternativního textu je velmi doporučeno."

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:37
msgid "Enable this to inherit the image alt text"
msgstr "Povolit, aby se zdědil alternativní text obrázku"

#: admin/views/slides/tabs/seo.php:39
msgid "Use the image alt text"
msgstr "Použít alternativní text obrázku"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:23
msgid "Nature Site"
msgstr "Přírodní místo"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:35
msgid "Travel Itinerary"
msgstr "Cestovní itinerář"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:47
msgid "City Guide"
msgstr "Městský průvodce"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:59
msgid "Black and White Photography"
msgstr "Černobílá fotografie"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:71
msgid "Productivity Guide"
msgstr "Průvodce produktivitou"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:83
msgid "Real Estate Listings"
msgstr "Seznamy nemovitostí"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:95
msgid "Landscape Photography"
msgstr "Krajinná fotografie"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:107
msgid "Client Logos"
msgstr "Loga klientů"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:119
msgid "Wildlife Photography"
msgstr "Fotografie volně žijících živočichů"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:131
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:143
msgid "Image Carousel"
msgstr "Obrázkový karusel"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:155
msgid "Image Carousel with Captions"
msgstr "Obrázkový karusel s popisky"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:167
msgid "Creative Process"
msgstr "Kreativní proces"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:179
msgid "Architecture"
msgstr "Architektura"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:191
msgid "Emerging Perspectives"
msgstr "Vynořující se perspektivy"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:203
msgid "Sporting Spirit"
msgstr "Sportovní duch"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:215
msgid "Marathon Journey"
msgstr "Maratónská cesta"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:227
msgid "Cars Display"
msgstr "Zobrazení aut"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:239
msgid "Watch Shop Hero"
msgstr "Hrdina obchodu s hodinkami"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:251
msgid "Creative Agency Hero"
msgstr "Hrdina kreativní agentury"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:263
msgid "Fashion Trends"
msgstr "Módní trendy"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:275
msgid "Entertainment YouTube Shorts Feed"
msgstr "Krátké videa na YouTube o zábavě"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:287
msgid "Album Cover Showcase"
msgstr "Ukázka obalu alba"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:299
msgid "Business Presentation"
msgstr "Obchodní prezentace"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:311
msgid "Books by Genre"
msgstr "Knihy podle žánru"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:323
msgid "Testimonials"
msgstr "Reference"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:335
msgid "Skincare Routine Guide"
msgstr "Průvodce péčí o pleť"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:347
msgid "Indoor Plant Selection Guide"
msgstr "Průvodce výběrem pokojových rostlin"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:359
msgid "TikTok Vertical Videos"
msgstr "Vertikální videa na TikToku"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:371
msgid "Daily Routine Videos"
msgstr "Videá denní rutiny"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:383
msgid "Coffee Brewing Guide"
msgstr "Průvodce přípravou kávy"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:395
msgid "Upcoming City Events"
msgstr "Nadcházející městské akce"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:407
msgid "Product Categories"
msgstr "Kategorie produktů"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:419
msgid "Recent WooCommerce Products"
msgstr "Nedávné produkty WooCommerce"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:431
msgid "Latest News Posts"
msgstr "Nejnovější příspěvky zpráv"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:443
msgid "Product Demo"
msgstr "Ukázka produktu"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:455
msgid "Trending Videos"
msgstr "Trendy videa"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:467
msgid "Hotel Rooms"
msgstr "Hotelové pokoje"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:479
msgid "Client Testimonials"
msgstr "Reference klientů"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:491
msgid "Meet the Team"
msgstr "Seznamte se s týmem"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:503
msgid "Curated Videos"
msgstr "Kurátorovaná videa"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:515
msgid "Natural Skincare Presentation"
msgstr "Prezentace přírodní péče o pleť"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:539
msgid "YouTube Shorts Carousel"
msgstr "Karusel YouTube Shorts"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:551
msgid "TikTok Carousel"
msgstr "Karusel TikTok"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:587
msgid "Layer Slides"
msgstr "Snímky vrstev"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:647
msgid "WooCommerce Carousel"
msgstr "Karusel WooCommerce"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:659
msgid "Bold Motion"
msgstr "Odvážný pohyb"

#: inc/metaslider.quickstart.class.php:671
msgid "Playful Pets"
msgstr "Hraví mazlíčci"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:91
#, php-format
msgid ""
"Your settings might not be saving properly due to a configuration on your "
"server. %s is currently set to %s, but we recommend a setting of 4000. "
"Please see %s for more information. The php.ini file is being loaded from "
"here: %s"
msgstr ""
"Vaše nastavení se možná neukládá správně kvůli konfiguraci na vašem "
"serveru. %s je aktuálně nastavena na %s, ale doporučujeme nastavení 4000. "
"Pro více informací se podívejte na %s. Soubor php.ini se načítá odsud: %s"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:94
msgid "this article"
msgstr "tento článek"

#: inc/metaslider.systemcheck.class.php:216
msgid "Warning:"
msgstr "Upozornění:"

#: inc/metaslider.widget.class.php:112
msgid "Title:"
msgstr "Název:"

#: inc/metaslider.widget.class.php:115
msgid "Select Slider:"
msgstr "Vyberte posuvník:"

#: inc/metaslider.widget.class.php:125
#: ml-slider.php:1995
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slideshows found"
msgstr "Žádné prezentace nenalezeny"

#: inc/slide/metaslide.class.php:94
msgid "The requested image does not exist. Please try again."
msgstr "Požadovaný obrázek neexistuje. Zkuste to prosím znovu."

#: inc/slide/metaslide.class.php:120
msgid "The image was successfully updated."
msgstr "Obrázek byl úspěšně aktualizován."

#: inc/slide/metaslide.class.php:130
msgid "There was an error updating the image. Please try again"
msgstr "Došlo k chybě při aktualizaci obrázku. Zkuste to prosím znovu"

#: inc/slide/metaslide.class.php:311
msgid "There was an error while updating the database. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při aktualizaci databáze. Zkuste to prosím znovu."

#: inc/slide/metaslide.class.php:399
msgid "Trash slide"
msgstr "Snímek do koše"

#: inc/slide/metaslide.class.php:431
#: inc/slide/metaslide.class.php:650
#: inc/slide/metaslide.class.php:651
msgid "Update slide image"
msgstr "Aktualizovat obrázek snímku"

#: inc/slide/metaslide.class.php:443
msgid "Duplicate slide"
msgstr "Duplikovat snímek"

#: inc/slide/metaslide.class.php:849
msgid "Hide slide"
msgstr "Skrýt snímek"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:91
msgid "This isn't a valid image format. Please try again."
msgstr "Toto není platný formát obrázku. Zkuste to prosím znovu."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:411
msgid "Access denied"
msgstr "Přístup odepřen"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:450
msgid "Image Slide"
msgstr "Obrázkový snímek"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:539
msgid "Warning: The image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Upozornění: Data obrázku neexistují. Prosím, znovu nahrajte obrázek."

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:554
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:558
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:562, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:577
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:594
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:606
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:617
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: inc/slide/metaslide.image.class.php:828
msgid "View Slide Details"
msgstr "Zobrazit podrobnosti o snímku"

#: inc/slider/metaslider.class.php:372
msgid "Edit Slideshow"
msgstr "Upravit prezentaci"

#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:866
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"

#: inc/slider/metaslider.flex.class.php:868
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"

#: ml-slider.php:265
#, php-format
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro is installed but is out of date. You may update it "
"%shere%s. Learn more about this notice %shere%s"
msgstr ""
"MetaSlider Pro je nainstalován, ale je zastaralý. Můžete ho aktualizovat "
"%shere%s. Další informace o této zprávě %shere%s"

#: ml-slider.php:530, fuzzy
msgid "Slideshow Pro"
msgstr "Slideshow Pro"

#: ml-slider.php:530
#: ml-slider.php:567
#: ml-slider.php:570
#: themes/customize.php:20
msgid "Slideshow"
msgstr "Prezentace obrázků"

#: ml-slider.php:535
msgid "Settings & Help"
msgstr "Nastavení & Nápověda"

#: ml-slider.php:539
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Přejít na Pro"

#: ml-slider.php:576
#: ml-slider.php:579
msgid "All Slideshows"
msgstr "Všechny prezentace"

#: ml-slider.php:587
#: ml-slider.php:590
msgid "Create Slideshow"
msgstr "Vytvořit prezentaci"

#: ml-slider.php:748
#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:199
msgid "Add to slideshow"
msgstr "Přidat do prezentace"

#: ml-slider.php:794
msgid "Image Folder"
msgstr "Složka obrázků"

#: ml-slider.php:795
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Post Images"
msgstr "Obrázky příspěvků"

#: ml-slider.php:924
msgid "The slide was successfully restored"
msgstr "Snímek byl úspěšně obnoven"

#: ml-slider.php:947
msgid "The attempt to restore the slide failed."
msgstr "Pokusu o obnovení snímku se nezdařil."

#: ml-slider.php:1006
msgid "The slide was successfully trashed"
msgstr "Snímek byl úspěšně přesunut do koše"

#: ml-slider.php:1118
msgid "The slide was permanently deleted"
msgstr "Snímek byl trvale smazán"

#: ml-slider.php:1408
#, php-format
msgid ""
"Please consider moving your slides to <b>FlexSlider</b>. We're adding all "
"new MetaSlider Slideshow features to this option. <a href=\"%s\">Find out "
"more</a>."
msgstr ""
"Zvažte přesunutí svých snímků do <b>FlexSlider</b>. Přidáváme všechny nové "
"funkce MetaSlider k této možnosti. <a href=\"%s\">Zjistit více</a>."

#: ml-slider.php:1784
msgid "Slide permanently deleted."
msgstr "Snímek trvale smazán."

#: ml-slider.php:1787
msgid "Slide restored."
msgstr "Snímek obnoven."

#: ml-slider.php:1819
msgid "Toggle slide reorder panel"
msgstr "Přepnout panel pro přeuspořádání snímků"

#: ml-slider.php:1856
#, php-format
msgid ""
"You are viewing slides that have been trashed, which will be automatically "
"deleted in %s days."
msgstr ""
"Zobrazujete snímky, které byly přesunuty do koše, které budou automaticky "
"smazány za %s dní."

#: ml-slider.php:1889
msgid "Move slideshow to trash"
msgstr "Přesunout prezentaci do koše"

#: ml-slider.php:1944
msgid "Add slideshow"
msgstr "Přidat prezentaci"

#: ml-slider.php:1980
msgid "Choose slideshow"
msgstr "Vyberte prezentaci"

#: ml-slider.php:1990
msgid "Insert slideshow"
msgstr "Vložte prezentaci"

#: ml-slider.php:2025
msgid "Create slides by adding text, videos and more to your images"
msgstr "Vytvořte snímky přidáním textu, videí a dalších prvků k vašim obrázkům"

#: ml-slider.php:2029
msgid ""
"With Layer slides, you can create beautiful, stylish layers of different "
"elements."
msgstr "S vrstvami snímků můžete vytvořit krásné, stylové vrstvy různých prvků."

#: ml-slider.php:2033
msgid ""
"You start with an image and then can add text, video, colors, animations, "
"more images, and even shortcodes."
msgstr ""
"Začnete s obrázkem a poté můžete přidat text, video, barvy, animace, další "
"obrázky a dokonce i zkrácené kódy."

#: ml-slider.php:2039
#: ml-slider.php:2080
#: ml-slider.php:2121
#: ml-slider.php:2164
#: ml-slider.php:2207
#: ml-slider.php:2250
#: ml-slider.php:2293
#: ml-slider.php:2332
#: ml-slider.php:2371
#: ml-slider.php:2442
#: ml-slider.php:2477
#: ml-slider.php:2512
#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "Find out more about MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "Zjistěte více o MetaSlider Pro"

#: ml-slider.php:2068
msgid "Create slideshows with your Vimeo videos"
msgstr "Vytvářejte prezentace se svými videi Vimeo"

#: ml-slider.php:2072
msgid ""
"With Vimeo slides, you can build beautiful slideshows with your Vimeo "
"videos."
msgstr "Se snímky Vimeo můžete vytvářet krásné prezentace se svými videi Vimeo."

#: ml-slider.php:2076
msgid ""
"Vimeo slides will display your videos with auto play, mute, the ability to "
"hide controls, and much more."
msgstr ""
"Snímky Vimeo zobrazí vaše videa s automatickým přehráváním, ztlumením, "
"možností skrýt ovládací prvky a mnohem více."

#: ml-slider.php:2109
msgid "Create slideshows with your YouTube videos"
msgstr "Vytvářejte prezentace se svými videi YouTube"

#: ml-slider.php:2113
msgid ""
"With YouTube slides, you can build beautiful slideshows with your YouTube "
"videos."
msgstr "Se snímky YouTube můžete vytvářet krásné prezentace se svými videi YouTube."

#: ml-slider.php:2117
msgid ""
"YouTube slides will display your videos with auto play, mute, lazy load, "
"the ability to hide controls, and much more."
msgstr ""
"Snímky YouTube zobrazí vaše videa s automatickým přehráváním, ztlumením, "
"načítáním na pozadí, možností skrýt ovládací prvky a mnohem více."

#: ml-slider.php:2150
msgid "Create slideshows with your posts"
msgstr "Vytvářejte prezentace se svými příspěvky"

#: ml-slider.php:2154
msgid ""
"With Post Feed slides, you can build slideshows with your latest posts, "
"events, or WooCommerce products."
msgstr ""
"Se snímky z příspěvků můžete vytvářet prezentace se svými nejnovějšími "
"příspěvky, událostmi nebo produkty WooCommerce."

#: ml-slider.php:2158
msgid ""
"Post Feed slides will automatically display your posts with images, text, "
"custom fields, and much more."
msgstr ""
"Snímky z příspěvků automaticky zobrazí vaše příspěvky s obrázky, textem, "
"vlastními poli a mnohem více."

#: ml-slider.php:2193
msgid "Create slideshows with images stored outside of WordPress"
msgstr "Vytvářejte prezentace s obrázky uloženými mimo WordPress"

#: ml-slider.php:2197
msgid ""
"With External URL slides, you can load images directly from non-WordPress "
"sources such as CDNs or image hosts."
msgstr ""
"Se snímky externího URL můžete načítat obrázky přímo z ne-WordPress zdrojů, "
"jako jsou CDN nebo hostitelé obrázků."

#: ml-slider.php:2201
#, fuzzy
msgid ""
"External URL slides give you all the power of MetaSlider Slideshow, using "
"images stored anywhere you want."
msgstr ""
"Snímky externího URL vám dávají veškerou sílu MetaSlider, s použitím "
"obrázků uložených kdekoli chcete."

#: ml-slider.php:2236
msgid "Create slideshows with videos in your media library"
msgstr "Vytvářejte prezentace s videi ve vaší knihovně médií"

#: ml-slider.php:2240
msgid ""
"With Local Video slides, you can build beautiful slideshows with videos in "
"your WordPress media library."
msgstr ""
"Se snímky místního videa můžete vytvářet krásné prezentace s videi ve vaší "
"WordPress knihovně médií."

#: ml-slider.php:2244
msgid ""
"Local Video slides will display your MP4, WebM, and MOV videos with cover "
"images, auto play, mute, lazy load, the ability to hide controls, and much "
"more."
msgstr ""
"Místní video snímky budou zobrazovat vaše videa MP4, WebM a MOV s obalovými "
"obrázky, automatickým přehráváním, ztlumením, lazy load, možností skrýt "
"ovládací prvky a mnohem více."

#: ml-slider.php:2279
msgid "Create slideshows with videos stored outside of WordPress"
msgstr "Vytvořte prezentace se videi uloženými mimo WordPress"

#: ml-slider.php:2283
msgid ""
"With External Video slides, you can add videos directly from non-WordPress "
"sources."
msgstr "S externími video snímky můžete přidávat videa přímo z ne-WordPress zdrojů."

#: ml-slider.php:2287
msgid ""
"External Video Slides will display your MP4, WebM, and MOV videos. Features "
"include text captions, cover images, auto play, mute, lazy load, the "
"ability to hide controls, and much more."
msgstr ""
"Externí video snímky budou zobrazovat vaše videa MP4, WebM a MOV. Mezi "
"funkce patří textové popisky, obalové obrázky, automatické přehrávání, "
"ztlumení, lazy load, možnost skrýt ovládací prvky a mnohem více."

#: ml-slider.php:2322
msgid "Create slideshows with custom HTML"
msgstr "Vytvořte prezentace s vlastním HTML"

#: ml-slider.php:2326
msgid ""
"With Custom HTML slides, you can design slides using images, HTML and CSS. "
"This gives you complete control over the layout and styling."
msgstr ""
"S vlastním HTML snímky můžete navrhovat snímky pomocí obrázků, HTML a CSS. "
"To vám dává úplnou kontrolu nad rozvržením a stylováním."

#: ml-slider.php:2361
msgid "Create slideshows with Tiktok Videos"
msgstr "Vytvořte prezentace s TikTok videi"

#: ml-slider.php:2365
msgid ""
"A TikTok Slide will display a video in your slideshow directly from "
"TikTok.com."
msgstr "Snímek TikTok zobrazí video ve vaší prezentaci přímo z TikTok.com."

#: ml-slider.php:2428
msgid "Create slideshows with images from a folder"
msgstr "Vytvořte prezentace s obrázky z adresáře"

#: ml-slider.php:2432
msgid ""
"The Image Folder slide type extracts images from a specified folder and "
"displays them as slides."
msgstr ""
"Typ snímku Image Folder extrahuje obrázky z určeného adresáře a zobrazuje "
"je jako snímky."

#: ml-slider.php:2436
msgid ""
"This slide type displays images from folders in your WordPress Media "
"Library."
msgstr ""
"Tento typ snímku zobrazuje obrázky z adresářů ve vaší WordPress knihovně "
"médií."

#: ml-slider.php:2463
msgid "Create slideshows with Post Images"
msgstr "Vytvořte prezentace s obrázky příspěvků"

#: ml-slider.php:2467
msgid ""
"The Post Images slide type extracts images from the current post and "
"displays them as slides."
msgstr ""
"Typ snímku Post Images extrahuje obrázky z aktuálního příspěvku a zobrazuje "
"je jako snímky."

#: ml-slider.php:2471
msgid ""
"This slide type supports featured images, post content images, WooCommerce "
"galleries, Advanced Custom Fields images and galleries."
msgstr ""
"Tento typ snímku podporuje doporučené obrázky, obrázky obsahu příspěvků, "
"galerie WooCommerce, obrázky a galerie z pokročilých vlastních polí."

#: ml-slider.php:2498
msgid "Create slideshows with your WooCommerce products"
msgstr "Vytvořte prezentace se svými produkty WooCommerce"

#: ml-slider.php:2502
msgid ""
"With WooCommerce slides, you can build slideshows with your WooCommerce "
"products."
msgstr ""
"S WooCommerce snímky můžete vytvářet prezentace se svými produkty "
"WooCommerce."

#: ml-slider.php:2506
msgid ""
"WooCommerce slides will automatically display your products with images, "
"text, custom fields, and much more."
msgstr ""
"WooCommerce snímky automaticky zobrazí vaše produkty s obrázky, textem, "
"vlastními poli a mnohem více."

#: ml-slider.php:2550
msgid "Premium Support"
msgstr "Prémiová podpora"

#: ml-slider.php:2556
#, fuzzy
msgid "MetaSlider Slideshow Pro"
msgstr "MetaSlider Slideshow Pro"

#: ml-slider.php:2560
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: ml-slider.php:2565
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"

#: ml-slider.php:2569
msgid "Leave a review"
msgstr "Zanechat recenzi"

#: ml-slider.php:2688
msgid "Uploading..."
msgstr "Nahrávání..."

#: ml-slider.php:2695
msgid "Upload Complete"
msgstr "Nahrávání dokončeno"

#: ml-slider.php:2820
msgid "Import file is missing"
msgstr "Importovaný soubor chybí"

#: ml-slider.php:2970
msgid ""
"You attempted to edit a slideshow that does not exist. Perhaps it was moved "
"to trash?"
msgstr ""
"Pokusili jste se upravit prezentaci, která neexistuje. Možná byla přesunuta "
"do koše?"

#: themes/architekt/customize.php:16
#: themes/architekt/customize.php:295
#: themes/architekt/customize.php:454
#: themes/architekt/customize.php:550
#: themes/bitono/customize.php:16
#: themes/bitono/customize.php:306
#: themes/bitono/customize.php:564
#: themes/bitono/customize.php:727
#: themes/blend/customize.php:16
#: themes/blend/customize.php:271
#: themes/blend/customize.php:593
#: themes/blend/customize.php:756
#: themes/bubble/customize.php:16
#: themes/bubble/customize.php:290
#: themes/bubble/customize.php:580
#: themes/bubble/customize.php:743
#: themes/cascade/customize.php:16
#: themes/cascade/customize.php:305
#: themes/cascade/customize.php:536
#: themes/cascade/customize.php:699
#: themes/clarity/customize.php:16
#: themes/clarity/customize.php:305
#: themes/clarity/customize.php:563
#: themes/clarity/customize.php:681
#: themes/cubic/customize.php:16
#: themes/cubic/customize.php:290
#: themes/cubic/customize.php:548
#: themes/cubic/customize.php:711
#: themes/customize.php:26
#: themes/databold/customize.php:16
#: themes/databold/customize.php:306
#: themes/databold/customize.php:563
#: themes/databold/customize.php:726
#: themes/default-base/customize.php:27
#: themes/default-base/customize.php:322
#: themes/default-base/customize.php:585
#: themes/default-base/customize.php:761
#: themes/disjoint/customize.php:16
#: themes/disjoint/customize.php:282
#: themes/disjoint/customize.php:539
#: themes/disjoint/customize.php:702
#: themes/draxler/customize.php:16
#: themes/draxler/customize.php:274
#: themes/draxler/customize.php:540
#: themes/draxler/customize.php:703
#: themes/highway/customize.php:16
#: themes/highway/customize.php:305
#: themes/highway/customize.php:552
#: themes/highway/customize.php:714
#: themes/jenga/customize.php:16
#: themes/jenga/customize.php:194
#: themes/jenga/customize.php:363
#: themes/jenga/customize.php:526
#: themes/nexus/customize.php:16
#: themes/nexus/customize.php:290
#: themes/nexus/customize.php:548
#: themes/nexus/customize.php:711
#: themes/nexus/customize.php:739
#: themes/outline/customize.php:16
#: themes/outline/customize.php:305
#: themes/outline/customize.php:562
#: themes/outline/customize.php:725
#: themes/precognition/customize.php:16
#: themes/precognition/customize.php:306
#: themes/precognition/customize.php:465
#: themes/precognition/customize.php:628
#: themes/radix/customize.php:16
#: themes/radix/customize.php:443
#: themes/radix/customize.php:605
#: themes/simply-dark/customize.php:16
#: themes/simply-dark/customize.php:294
#: themes/simply-dark/customize.php:552
#: themes/simply-dark/customize.php:720
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"

#: themes/architekt/customize.php:20
#: themes/architekt/customize.php:46
#: themes/architekt/customize.php:88
#: themes/architekt/customize.php:299
#: themes/architekt/customize.php:365
#: themes/architekt/customize.php:554
#: themes/architekt/customize.php:574
#: themes/bitono/customize.php:20
#: themes/bitono/customize.php:46
#: themes/bitono/customize.php:88
#: themes/bitono/customize.php:310
#: themes/bitono/customize.php:343
#: themes/bitono/customize.php:731
#: themes/bitono/customize.php:751
#: themes/blend/customize.php:20
#: themes/blend/customize.php:46
#: themes/blend/customize.php:88
#: themes/blend/customize.php:275
#: themes/blend/customize.php:308
#: themes/blend/customize.php:384
#: themes/blend/customize.php:760
#: themes/blend/customize.php:780
#: themes/bubble/customize.php:20
#: themes/bubble/customize.php:46
#: themes/bubble/customize.php:72
#: themes/bubble/customize.php:294
#: themes/bubble/customize.php:327
#: themes/bubble/customize.php:403
#: themes/bubble/customize.php:747
#: themes/bubble/customize.php:767
#: themes/cascade/customize.php:20
#: themes/cascade/customize.php:46
#: themes/cascade/customize.php:88
#: themes/cascade/customize.php:309
#: themes/cascade/customize.php:342
#: themes/cascade/customize.php:703
#: themes/cascade/customize.php:723
#: themes/clarity/customize.php:20
#: themes/clarity/customize.php:46
#: themes/clarity/customize.php:88
#: themes/clarity/customize.php:309
#: themes/clarity/customize.php:342
#: themes/clarity/customize.php:685
#: themes/clarity/customize.php:705
#: themes/cubic/customize.php:20
#: themes/cubic/customize.php:46
#: themes/cubic/customize.php:88
#: themes/cubic/customize.php:294
#: themes/cubic/customize.php:327
#: themes/cubic/customize.php:715
#: themes/cubic/customize.php:735
#: themes/databold/customize.php:20
#: themes/databold/customize.php:46
#: themes/databold/customize.php:88
#: themes/databold/customize.php:310
#: themes/databold/customize.php:343
#: themes/databold/customize.php:730
#: themes/databold/customize.php:750
#: themes/default-base/customize.php:31
#: themes/default-base/customize.php:57
#: themes/default-base/customize.php:99
#: themes/default-base/customize.php:326
#: themes/default-base/customize.php:359
#: themes/default-base/customize.php:765
#: themes/default-base/customize.php:785
#: themes/disjoint/customize.php:20
#: themes/disjoint/customize.php:46
#: themes/disjoint/customize.php:88
#: themes/disjoint/customize.php:286
#: themes/disjoint/customize.php:319
#: themes/disjoint/customize.php:706
#: themes/disjoint/customize.php:726
#: themes/draxler/customize.php:20
#: themes/draxler/customize.php:46
#: themes/draxler/customize.php:88
#: themes/draxler/customize.php:278
#: themes/draxler/customize.php:311
#: themes/draxler/customize.php:707
#: themes/draxler/customize.php:727
#: themes/highway/customize.php:20
#: themes/highway/customize.php:46
#: themes/highway/customize.php:88
#: themes/highway/customize.php:309
#: themes/highway/customize.php:342
#: themes/highway/customize.php:718
#: themes/highway/customize.php:738
#: themes/jenga/customize.php:20
#: themes/jenga/customize.php:46
#: themes/jenga/customize.php:72
#: themes/jenga/customize.php:198
#: themes/jenga/customize.php:231
#: themes/jenga/customize.php:530
#: themes/jenga/customize.php:550
#: themes/nexus/customize.php:20
#: themes/nexus/customize.php:46
#: themes/nexus/customize.php:72
#: themes/nexus/customize.php:294
#: themes/nexus/customize.php:327
#: themes/nexus/customize.php:715
#: themes/nexus/customize.php:743
#: themes/nexus/customize.php:763
#: themes/outline/customize.php:20
#: themes/outline/customize.php:46
#: themes/outline/customize.php:88
#: themes/outline/customize.php:309
#: themes/outline/customize.php:342
#: themes/outline/customize.php:729
#: themes/outline/customize.php:749
#: themes/precognition/customize.php:20
#: themes/precognition/customize.php:46
#: themes/precognition/customize.php:88
#: themes/precognition/customize.php:310
#: themes/precognition/customize.php:408
#: themes/precognition/customize.php:632
#: themes/precognition/customize.php:652
#: themes/radix/customize.php:20
#: themes/radix/customize.php:72
#: themes/radix/customize.php:114
#: themes/radix/customize.php:609
#: themes/radix/customize.php:629
#: themes/simply-dark/customize.php:20
#: themes/simply-dark/customize.php:46
#: themes/simply-dark/customize.php:88
#: themes/simply-dark/customize.php:298
#: themes/simply-dark/customize.php:331
#: themes/simply-dark/customize.php:724
#: themes/simply-dark/customize.php:744
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"

#: themes/architekt/customize.php:27
#: themes/architekt/customize.php:53
#: themes/architekt/customize.php:95
#: themes/architekt/customize.php:306
#: themes/architekt/customize.php:332
#: themes/architekt/customize.php:339
#: themes/architekt/customize.php:372
#: themes/architekt/customize.php:561
#: themes/architekt/customize.php:581
#: themes/bitono/customize.php:27
#: themes/bitono/customize.php:53
#: themes/bitono/customize.php:95
#: themes/bitono/customize.php:317
#: themes/bitono/customize.php:350
#: themes/bitono/customize.php:738
#: themes/bitono/customize.php:758
#: themes/blend/customize.php:27
#: themes/blend/customize.php:53
#: themes/blend/customize.php:95
#: themes/blend/customize.php:282
#: themes/blend/customize.php:315
#: themes/blend/customize.php:391
#: themes/blend/customize.php:767
#: themes/blend/customize.php:787
#: themes/bubble/customize.php:27
#: themes/bubble/customize.php:53
#: themes/bubble/customize.php:79
#: themes/bubble/customize.php:301
#: themes/bubble/customize.php:334
#: themes/bubble/customize.php:410
#: themes/bubble/customize.php:754
#: themes/bubble/customize.php:774
#: themes/cascade/customize.php:27
#: themes/cascade/customize.php:53
#: themes/cascade/customize.php:95
#: themes/cascade/customize.php:316
#: themes/cascade/customize.php:349
#: themes/cascade/customize.php:710
#: themes/cascade/customize.php:730
#: themes/clarity/customize.php:27
#: themes/clarity/customize.php:53
#: themes/clarity/customize.php:95
#: themes/clarity/customize.php:316
#: themes/clarity/customize.php:349
#: themes/clarity/customize.php:692
#: themes/clarity/customize.php:712
#: themes/cubic/customize.php:27
#: themes/cubic/customize.php:53
#: themes/cubic/customize.php:95
#: themes/cubic/customize.php:301
#: themes/cubic/customize.php:334
#: themes/cubic/customize.php:722
#: themes/cubic/customize.php:742
#: themes/databold/customize.php:27
#: themes/databold/customize.php:53
#: themes/databold/customize.php:95
#: themes/databold/customize.php:317
#: themes/databold/customize.php:350
#: themes/databold/customize.php:737
#: themes/databold/customize.php:757
#: themes/default-base/customize.php:38
#: themes/default-base/customize.php:64
#: themes/default-base/customize.php:106
#: themes/default-base/customize.php:333
#: themes/default-base/customize.php:366
#: themes/default-base/customize.php:772
#: themes/default-base/customize.php:792
#: themes/disjoint/customize.php:27
#: themes/disjoint/customize.php:53
#: themes/disjoint/customize.php:95
#: themes/disjoint/customize.php:293
#: themes/disjoint/customize.php:326
#: themes/disjoint/customize.php:713
#: themes/disjoint/customize.php:733
#: themes/draxler/customize.php:27
#: themes/draxler/customize.php:53
#: themes/draxler/customize.php:95
#: themes/draxler/customize.php:285
#: themes/draxler/customize.php:318
#: themes/draxler/customize.php:714
#: themes/draxler/customize.php:734
#: themes/highway/customize.php:27
#: themes/highway/customize.php:53
#: themes/highway/customize.php:95
#: themes/highway/customize.php:316
#: themes/highway/customize.php:349
#: themes/highway/customize.php:725
#: themes/highway/customize.php:745
#: themes/jenga/customize.php:27
#: themes/jenga/customize.php:53
#: themes/jenga/customize.php:79
#: themes/jenga/customize.php:205
#: themes/jenga/customize.php:238
#: themes/jenga/customize.php:537
#: themes/jenga/customize.php:557
#: themes/nexus/customize.php:27
#: themes/nexus/customize.php:53
#: themes/nexus/customize.php:79
#: themes/nexus/customize.php:301
#: themes/nexus/customize.php:334
#: themes/nexus/customize.php:722
#: themes/nexus/customize.php:750
#: themes/nexus/customize.php:770
#: themes/outline/customize.php:27
#: themes/outline/customize.php:53
#: themes/outline/customize.php:95
#: themes/outline/customize.php:316
#: themes/outline/customize.php:349
#: themes/outline/customize.php:736
#: themes/outline/customize.php:756
#: themes/precognition/customize.php:27
#: themes/precognition/customize.php:53
#: themes/precognition/customize.php:95
#: themes/precognition/customize.php:317
#: themes/precognition/customize.php:415
#: themes/precognition/customize.php:639
#: themes/precognition/customize.php:659
#: themes/radix/customize.php:27
#: themes/radix/customize.php:79
#: themes/radix/customize.php:121
#: themes/radix/customize.php:616
#: themes/radix/customize.php:636
#: themes/simply-dark/customize.php:27
#: themes/simply-dark/customize.php:53
#: themes/simply-dark/customize.php:95
#: themes/simply-dark/customize.php:305
#: themes/simply-dark/customize.php:338
#: themes/simply-dark/customize.php:731
#: themes/simply-dark/customize.php:751
msgid "Hover"
msgstr "Přesunout"

#: themes/architekt/customize.php:42
#: themes/architekt/customize.php:570
#: themes/bitono/customize.php:42
#: themes/bitono/customize.php:747
#: themes/blend/customize.php:42
#: themes/blend/customize.php:776
#: themes/bubble/customize.php:42
#: themes/bubble/customize.php:763
#: themes/cascade/customize.php:42
#: themes/cascade/customize.php:719
#: themes/clarity/customize.php:42
#: themes/clarity/customize.php:701
#: themes/cubic/customize.php:42
#: themes/cubic/customize.php:731
#: themes/databold/customize.php:42
#: themes/databold/customize.php:746
#: themes/default-base/customize.php:53
#: themes/default-base/customize.php:781
#: themes/disjoint/customize.php:42
#: themes/disjoint/customize.php:722
#: themes/draxler/customize.php:42
#: themes/draxler/customize.php:723
#: themes/highway/customize.php:42
#: themes/highway/customize.php:734
#: themes/jenga/customize.php:42
#: themes/jenga/customize.php:546
#: themes/nexus/customize.php:42
#: themes/nexus/customize.php:759
#: themes/outline/customize.php:42
#: themes/outline/customize.php:745
#: themes/precognition/customize.php:42
#: themes/precognition/customize.php:648
#: themes/radix/customize.php:68
#: themes/radix/customize.php:625
#: themes/simply-dark/customize.php:42
#: themes/simply-dark/customize.php:740
msgid "Icon Colors"
msgstr "Barvy ikony"

#: themes/architekt/customize.php:68
#: themes/bitono/customize.php:68
#: themes/blend/customize.php:68
#: themes/cascade/customize.php:68
#: themes/clarity/customize.php:68
#: themes/cubic/customize.php:68
#: themes/databold/customize.php:68
#: themes/default-base/customize.php:79
#: themes/disjoint/customize.php:68
#: themes/draxler/customize.php:68
#: themes/highway/customize.php:68
#: themes/outline/customize.php:68
#: themes/precognition/customize.php:68
#: themes/radix/customize.php:94
#: themes/simply-dark/customize.php:68
msgid "Icon Size"
msgstr "Velikost ikony"

#: themes/architekt/customize.php:84
#: themes/bitono/customize.php:84
#: themes/bitono/customize.php:339
#: themes/blend/customize.php:84
#: themes/bubble/customize.php:68
#: themes/bubble/customize.php:323
#: themes/cascade/customize.php:84
#: themes/cascade/customize.php:338
#: themes/clarity/customize.php:84
#: themes/clarity/customize.php:338
#: themes/cubic/customize.php:84
#: themes/cubic/customize.php:323
#: themes/databold/customize.php:84
#: themes/databold/customize.php:339
#: themes/default-base/customize.php:95
#: themes/default-base/customize.php:355
#: themes/disjoint/customize.php:84
#: themes/disjoint/customize.php:315
#: themes/draxler/customize.php:84
#: themes/draxler/customize.php:307
#: themes/highway/customize.php:84
#: themes/highway/customize.php:338
#: themes/jenga/customize.php:68
#: themes/jenga/customize.php:227
#: themes/nexus/customize.php:68
#: themes/nexus/customize.php:323
#: themes/outline/customize.php:84
#: themes/outline/customize.php:338
#: themes/precognition/customize.php:84
#: themes/precognition/customize.php:339
#: themes/radix/customize.php:110
#: themes/simply-dark/customize.php:84
#: themes/simply-dark/customize.php:327
msgid "Border Color"
msgstr "Barva okraje"

#: themes/architekt/customize.php:111
#: themes/bitono/customize.php:111
#: themes/bitono/customize.php:373
#: themes/blend/customize.php:111
#: themes/bubble/customize.php:95
#: themes/cascade/customize.php:111
#: themes/cascade/customize.php:372
#: themes/clarity/customize.php:110
#: themes/clarity/customize.php:372
#: themes/cubic/customize.php:111
#: themes/databold/customize.php:111
#: themes/default-base/customize.php:122
#: themes/default-base/customize.php:389
#: themes/disjoint/customize.php:111
#: themes/draxler/customize.php:111
#: themes/draxler/customize.php:341
#: themes/highway/customize.php:110
#: themes/highway/customize.php:372
#: themes/jenga/customize.php:95
#: themes/jenga/customize.php:260
#: themes/nexus/customize.php:95
#: themes/nexus/customize.php:357
#: themes/outline/customize.php:110
#: themes/precognition/customize.php:111
#: themes/precognition/customize.php:358
#: themes/radix/customize.php:137
#: themes/simply-dark/customize.php:111
#: themes/simply-dark/customize.php:361
msgid "Border Width"
msgstr "Šířka okraje"

#: themes/architekt/customize.php:127
#: themes/bitono/customize.php:127
#: themes/bitono/customize.php:389
#: themes/blend/customize.php:127
#: themes/bubble/customize.php:111
#: themes/bubble/customize.php:372
#: themes/cascade/customize.php:127
#: themes/cascade/customize.php:388
#: themes/clarity/customize.php:126
#: themes/clarity/customize.php:388
#: themes/cubic/customize.php:127
#: themes/databold/customize.php:127
#: themes/databold/customize.php:388
#: themes/default-base/customize.php:138
#: themes/default-base/customize.php:405
#: themes/disjoint/customize.php:127
#: themes/disjoint/customize.php:364
#: themes/draxler/customize.php:127
#: themes/draxler/customize.php:357
#: themes/highway/customize.php:126
#: themes/highway/customize.php:388
#: themes/jenga/customize.php:111
#: themes/jenga/customize.php:276
#: themes/nexus/customize.php:111
#: themes/nexus/customize.php:373
#: themes/outline/customize.php:126
#: themes/precognition/customize.php:127
#: themes/precognition/customize.php:377
#: themes/radix/customize.php:153
#: themes/simply-dark/customize.php:127
#: themes/simply-dark/customize.php:377
msgid "Border Style"
msgstr "Styl okraje"

#: themes/architekt/customize.php:133
#: themes/bitono/customize.php:133
#: themes/bitono/customize.php:395
#: themes/blend/customize.php:133
#: themes/blend/customize.php:359
#: themes/bubble/customize.php:117
#: themes/bubble/customize.php:378
#: themes/cascade/customize.php:133
#: themes/cascade/customize.php:394
#: themes/clarity/customize.php:132
#: themes/clarity/customize.php:394
#: themes/cubic/customize.php:133
#: themes/cubic/customize.php:379
#: themes/databold/customize.php:133
#: themes/databold/customize.php:394
#: themes/default-base/customize.php:144
#: themes/default-base/customize.php:411
#: themes/disjoint/customize.php:133
#: themes/disjoint/customize.php:370
#: themes/draxler/customize.php:133
#: themes/draxler/customize.php:363
#: themes/highway/customize.php:132
#: themes/highway/customize.php:394
#: themes/jenga/customize.php:117
#: themes/jenga/customize.php:282
#: themes/nexus/customize.php:117
#: themes/nexus/customize.php:379
#: themes/outline/customize.php:132
#: themes/outline/customize.php:393
#: themes/precognition/customize.php:133
#: themes/precognition/customize.php:383
#: themes/radix/customize.php:159
#: themes/simply-dark/customize.php:133
#: themes/simply-dark/customize.php:383
msgid "Solid"
msgstr "Jednoduchý"

#: themes/architekt/customize.php:137
#: themes/bitono/customize.php:137
#: themes/bitono/customize.php:399
#: themes/blend/customize.php:137
#: themes/blend/customize.php:363
#: themes/bubble/customize.php:121
#: themes/bubble/customize.php:382
#: themes/cascade/customize.php:137
#: themes/cascade/customize.php:398
#: themes/clarity/customize.php:136
#: themes/clarity/customize.php:398
#: themes/cubic/customize.php:137
#: themes/cubic/customize.php:383
#: themes/databold/customize.php:137
#: themes/databold/customize.php:398
#: themes/default-base/customize.php:148
#: themes/default-base/customize.php:415
#: themes/disjoint/customize.php:137
#: themes/disjoint/customize.php:374
#: themes/draxler/customize.php:137
#: themes/draxler/customize.php:367
#: themes/highway/customize.php:136
#: themes/highway/customize.php:398
#: themes/jenga/customize.php:121
#: themes/jenga/customize.php:286
#: themes/nexus/customize.php:121
#: themes/nexus/customize.php:383
#: themes/outline/customize.php:136
#: themes/outline/customize.php:397
#: themes/precognition/customize.php:137
#: themes/precognition/customize.php:387
#: themes/radix/customize.php:163
#: themes/simply-dark/customize.php:137
#: themes/simply-dark/customize.php:387
msgid "Dotted"
msgstr "Tečkovaný"

#: themes/architekt/customize.php:141
#: themes/bitono/customize.php:141
#: themes/bitono/customize.php:403
#: themes/blend/customize.php:141
#: themes/blend/customize.php:367
#: themes/bubble/customize.php:125
#: themes/bubble/customize.php:386
#: themes/cascade/customize.php:141
#: themes/cascade/customize.php:402
#: themes/clarity/customize.php:140
#: themes/clarity/customize.php:402
#: themes/cubic/customize.php:141
#: themes/cubic/customize.php:387
#: themes/databold/customize.php:141
#: themes/databold/customize.php:402
#: themes/default-base/customize.php:152
#: themes/default-base/customize.php:419
#: themes/disjoint/customize.php:141
#: themes/disjoint/customize.php:378
#: themes/draxler/customize.php:141
#: themes/draxler/customize.php:371
#: themes/highway/customize.php:140
#: themes/highway/customize.php:402
#: themes/jenga/customize.php:125
#: themes/jenga/customize.php:290
#: themes/nexus/customize.php:125
#: themes/nexus/customize.php:387
#: themes/outline/customize.php:140
#: themes/outline/customize.php:401
#: themes/precognition/customize.php:141
#: themes/precognition/customize.php:391
#: themes/radix/customize.php:167
#: themes/simply-dark/customize.php:141
#: themes/simply-dark/customize.php:391
msgid "Dashed"
msgstr "Čárkovaný"

#: themes/architekt/customize.php:154
msgid "Distance from Navigation"
msgstr "Vzdálenost od navigace"

#: themes/architekt/customize.php:239
#: themes/architekt/customize.php:590
#: themes/bitono/customize.php:250
#: themes/bitono/customize.php:767
#: themes/blend/customize.php:215
#: themes/blend/customize.php:796
#: themes/bubble/customize.php:234
#: themes/bubble/customize.php:783
#: themes/cascade/customize.php:249
#: themes/cascade/customize.php:739
#: themes/clarity/customize.php:249
#: themes/clarity/customize.php:721
#: themes/cubic/customize.php:234
#: themes/cubic/customize.php:751
#: themes/databold/customize.php:250
#: themes/databold/customize.php:766
#: themes/default-base/customize.php:266
#: themes/default-base/customize.php:801
#: themes/disjoint/customize.php:226
#: themes/disjoint/customize.php:742
#: themes/draxler/customize.php:215
#: themes/draxler/customize.php:461
#: themes/draxler/customize.php:743
#: themes/highway/customize.php:249
#: themes/highway/customize.php:754
#: themes/jenga/customize.php:138
#: themes/jenga/customize.php:566
#: themes/nexus/customize.php:234
#: themes/nexus/customize.php:779
#: themes/outline/customize.php:249
#: themes/outline/customize.php:765
#: themes/precognition/customize.php:250
#: themes/precognition/customize.php:668
#: themes/radix/customize.php:245
#: themes/radix/customize.php:645
#: themes/simply-dark/customize.php:238
#: themes/simply-dark/customize.php:760
msgid "Border Radius"
msgstr "Poloměr okraje"

#: themes/architekt/customize.php:255
#: themes/architekt/customize.php:600
#: themes/bitono/customize.php:266
#: themes/bitono/customize.php:777
#: themes/blend/customize.php:231
#: themes/blend/customize.php:806
#: themes/bubble/customize.php:250
#: themes/bubble/customize.php:793
#: themes/cascade/customize.php:265
#: themes/cascade/customize.php:749
#: themes/clarity/customize.php:265
#: themes/clarity/customize.php:731
#: themes/cubic/customize.php:250
#: themes/cubic/customize.php:761
#: themes/databold/customize.php:266
#: themes/databold/customize.php:776
#: themes/default-base/customize.php:282
#: themes/default-base/customize.php:811
#: themes/disjoint/customize.php:242
#: themes/disjoint/customize.php:752
#: themes/draxler/customize.php:234
#: themes/draxler/customize.php:753
#: themes/highway/customize.php:265
#: themes/highway/customize.php:764
#: themes/jenga/customize.php:154
#: themes/jenga/customize.php:576
#: themes/nexus/customize.php:250
#: themes/nexus/customize.php:789
#: themes/outline/customize.php:265
#: themes/outline/customize.php:775
#: themes/precognition/customize.php:266
#: themes/precognition/customize.php:678
#: themes/radix/customize.php:261
#: themes/radix/customize.php:655
#: themes/simply-dark/customize.php:254
#: themes/simply-dark/customize.php:770
msgid "Opacity (default)"
msgstr "Průhlednost (výchozí)"

#: themes/architekt/customize.php:271
#: themes/architekt/customize.php:610
#: themes/bitono/customize.php:282
#: themes/bitono/customize.php:787
#: themes/blend/customize.php:247
#: themes/blend/customize.php:816
#: themes/bubble/customize.php:266
#: themes/bubble/customize.php:803
#: themes/cascade/customize.php:281
#: themes/cascade/customize.php:759
#: themes/clarity/customize.php:281
#: themes/clarity/customize.php:741
#: themes/cubic/customize.php:266
#: themes/cubic/customize.php:771
#: themes/databold/customize.php:282
#: themes/databold/customize.php:786
#: themes/default-base/customize.php:298
#: themes/default-base/customize.php:821
#: themes/disjoint/customize.php:258
#: themes/disjoint/customize.php:762
#: themes/draxler/customize.php:250
#: themes/draxler/customize.php:763
#: themes/highway/customize.php:281
#: themes/highway/customize.php:774
#: themes/jenga/customize.php:170
#: themes/jenga/customize.php:586
#: themes/nexus/customize.php:266
#: themes/nexus/customize.php:799
#: themes/outline/customize.php:281
#: themes/outline/customize.php:785
#: themes/precognition/customize.php:282
#: themes/precognition/customize.php:688
#: themes/radix/customize.php:277
#: themes/radix/customize.php:665
#: themes/simply-dark/customize.php:270
#: themes/simply-dark/customize.php:780
msgid "Opacity (hover)"
msgstr "Průhlednost (při najetí)"

#: themes/architekt/customize.php:313
#: themes/architekt/customize.php:346
#: themes/architekt/customize.php:379
#: themes/bitono/customize.php:324
#: themes/bitono/customize.php:357
#: themes/blend/customize.php:289
#: themes/blend/customize.php:322
#: themes/blend/customize.php:398
#: themes/bubble/customize.php:308
#: themes/bubble/customize.php:341
#: themes/bubble/customize.php:417
#: themes/cascade/customize.php:323
#: themes/cascade/customize.php:356
#: themes/clarity/customize.php:323
#: themes/clarity/customize.php:356
#: themes/cubic/customize.php:308
#: themes/cubic/customize.php:341
#: themes/databold/customize.php:324
#: themes/databold/customize.php:357
#: themes/default-base/customize.php:340
#: themes/default-base/customize.php:373
#: themes/disjoint/customize.php:300
#: themes/disjoint/customize.php:333
#: themes/draxler/customize.php:292
#: themes/draxler/customize.php:325
#: themes/highway/customize.php:323
#: themes/highway/customize.php:356
#: themes/jenga/customize.php:212
#: themes/jenga/customize.php:245
#: themes/nexus/customize.php:308
#: themes/nexus/customize.php:341
#: themes/outline/customize.php:323
#: themes/outline/customize.php:356
#: themes/precognition/customize.php:324
#: themes/precognition/customize.php:422
#: themes/simply-dark/customize.php:312
#: themes/simply-dark/customize.php:345
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: themes/architekt/customize.php:328
#: themes/blend/customize.php:304
msgid "Numbers Underline Color"
msgstr "Barva podtržení čísel"

#: themes/architekt/customize.php:361
msgid "Numbers Color"
msgstr "Barva čísel"

#: themes/architekt/customize.php:394
#: themes/precognition/customize.php:437
msgid "Numbers Size"
msgstr "Velikost čísel"

#: themes/architekt/customize.php:410
msgid "Numbers Line Height"
msgstr "Výška řádku čísel"

#: themes/architekt/customize.php:426
msgid "Distance Between Numbers"
msgstr "Vzdálenost mezi čísly"

#: themes/architekt/customize.php:450
#: themes/bitono/customize.php:560
#: themes/blend/customize.php:589
#: themes/bubble/customize.php:576
#: themes/cascade/customize.php:532
#: themes/clarity/customize.php:559
#: themes/cubic/customize.php:544
#: themes/databold/customize.php:559
#: themes/default-base/customize.php:581
#: themes/disjoint/customize.php:535
#: themes/draxler/customize.php:536
#: themes/highway/customize.php:548
#: themes/jenga/customize.php:359
#: themes/nexus/customize.php:544
#: themes/outline/customize.php:558
#: themes/precognition/customize.php:461
#: themes/radix/customize.php:439
#: themes/simply-dark/customize.php:548
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"

#: themes/architekt/customize.php:461
#: themes/bitono/customize.php:571
#: themes/blend/customize.php:600
#: themes/bubble/customize.php:587
#: themes/cascade/customize.php:543
#: themes/clarity/customize.php:570
#: themes/cubic/customize.php:555
#: themes/databold/customize.php:570
#: themes/default-base/customize.php:592
#: themes/disjoint/customize.php:546
#: themes/draxler/customize.php:547
#: themes/highway/customize.php:559
#: themes/jenga/customize.php:370
#: themes/nexus/customize.php:555
#: themes/outline/customize.php:569
#: themes/precognition/customize.php:472
#: themes/radix/customize.php:450
#: themes/simply-dark/customize.php:559, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: themes/architekt/customize.php:468
#: themes/bitono/customize.php:578
#: themes/blend/customize.php:607
#: themes/bubble/customize.php:594
#: themes/cascade/customize.php:550
#: themes/clarity/customize.php:577
#: themes/cubic/customize.php:562
#: themes/databold/customize.php:577
#: themes/default-base/customize.php:599
#: themes/disjoint/customize.php:553
#: themes/draxler/customize.php:554
#: themes/highway/customize.php:566
#: themes/jenga/customize.php:377
#: themes/nexus/customize.php:562
#: themes/outline/customize.php:576
#: themes/precognition/customize.php:479
#: themes/radix/customize.php:457
#: themes/simply-dark/customize.php:566
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"

#: themes/architekt/customize.php:487
#: themes/bitono/customize.php:664
#: themes/blend/customize.php:693
#: themes/bubble/customize.php:680
#: themes/cascade/customize.php:636
#: themes/clarity/customize.php:618
#: themes/cubic/customize.php:648
#: themes/databold/customize.php:663
#: themes/default-base/customize.php:698
#: themes/disjoint/customize.php:639
#: themes/draxler/customize.php:640
#: themes/highway/customize.php:651
#: themes/jenga/customize.php:463
#: themes/nexus/customize.php:648
#: themes/outline/customize.php:662
#: themes/precognition/customize.php:565
#: themes/radix/customize.php:542
#: themes/simply-dark/customize.php:657
msgid "Font Size"
msgstr "Velikost písma"

#: themes/architekt/customize.php:488
#: themes/bitono/customize.php:665
#: themes/cascade/customize.php:637
#: themes/clarity/customize.php:619
#: themes/databold/customize.php:664
#: themes/default-base/customize.php:699
#: themes/draxler/customize.php:641
#: themes/highway/customize.php:652
#: themes/nexus/customize.php:649
#: themes/simply-dark/customize.php:658
msgid ""
"The Font Size uses em units. The display is relative to your theme's CSS so "
"the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Velikost písma používá jednotky em. Zobrazení je relativní k CSS vaší "
"šablony, takže náhled se může lišit od zobrazení na frontend."

#: themes/architekt/customize.php:499
#: themes/bitono/customize.php:676
#: themes/blend/customize.php:705
#: themes/bubble/customize.php:692
#: themes/cascade/customize.php:648
#: themes/clarity/customize.php:630
#: themes/cubic/customize.php:660
#: themes/databold/customize.php:675
#: themes/default-base/customize.php:710
#: themes/disjoint/customize.php:651
#: themes/draxler/customize.php:652
#: themes/highway/customize.php:663
#: themes/jenga/customize.php:475
#: themes/nexus/customize.php:660
#: themes/outline/customize.php:674
#: themes/precognition/customize.php:577
#: themes/radix/customize.php:554
#: themes/simply-dark/customize.php:669
msgid "Line Height"
msgstr "Výška řádku"

#: themes/architekt/customize.php:500
#: themes/bitono/customize.php:677
#: themes/cascade/customize.php:649
#: themes/clarity/customize.php:631
#: themes/cubic/customize.php:661
#: themes/databold/customize.php:676
#: themes/default-base/customize.php:711
#: themes/disjoint/customize.php:652
#: themes/draxler/customize.php:653
#: themes/highway/customize.php:664
#: themes/jenga/customize.php:476
#: themes/nexus/customize.php:661
#: themes/outline/customize.php:675
#: themes/precognition/customize.php:578
#: themes/radix/customize.php:555
#: themes/simply-dark/customize.php:670
msgid ""
"The Line Height uses em units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Výška řádku používá jednotky em. Zobrazení je relativní k CSS vaší šablony, "
"takže náhled se může lišit od zobrazení na frontend."

#: themes/architekt/customize.php:511
#: themes/bitono/customize.php:688
#: themes/blend/customize.php:717
#: themes/bubble/customize.php:704
#: themes/cascade/customize.php:660
#: themes/clarity/customize.php:642
#: themes/cubic/customize.php:672
#: themes/databold/customize.php:687
#: themes/default-base/customize.php:722
#: themes/disjoint/customize.php:663
#: themes/draxler/customize.php:664
#: themes/highway/customize.php:675
#: themes/jenga/customize.php:487
#: themes/nexus/customize.php:672
#: themes/outline/customize.php:686
#: themes/precognition/customize.php:589
#: themes/radix/customize.php:566
#: themes/simply-dark/customize.php:681
msgid "Text Align"
msgstr "Zarovnání textu"

#: themes/architekt/customize.php:517
#: themes/architekt/customize.php:663
#: themes/bitono/customize.php:467
#: themes/bitono/customize.php:631
#: themes/bitono/customize.php:694
#: themes/bitono/customize.php:840
#: themes/blend/customize.php:464
#: themes/blend/customize.php:660
#: themes/blend/customize.php:723
#: themes/blend/customize.php:869
#: themes/bubble/customize.php:483
#: themes/bubble/customize.php:647
#: themes/bubble/customize.php:710
#: themes/bubble/customize.php:856
#: themes/cascade/customize.php:603
#: themes/cascade/customize.php:666
#: themes/cascade/customize.php:812
#: themes/clarity/customize.php:466
#: themes/clarity/customize.php:648
#: themes/clarity/customize.php:794
#: themes/cubic/customize.php:451
#: themes/cubic/customize.php:615
#: themes/cubic/customize.php:678
#: themes/cubic/customize.php:824
#: themes/databold/customize.php:466
#: themes/databold/customize.php:630
#: themes/databold/customize.php:693
#: themes/databold/customize.php:839
#: themes/default-base/customize.php:488
#: themes/default-base/customize.php:665
#: themes/default-base/customize.php:728
#: themes/default-base/customize.php:874
#: themes/disjoint/customize.php:442
#: themes/disjoint/customize.php:606
#: themes/disjoint/customize.php:669
#: themes/disjoint/customize.php:815
#: themes/draxler/customize.php:435
#: themes/draxler/customize.php:607
#: themes/draxler/customize.php:670
#: themes/draxler/customize.php:816
#: themes/highway/customize.php:618
#: themes/highway/customize.php:681
#: themes/highway/customize.php:827
#: themes/jenga/customize.php:430
#: themes/jenga/customize.php:493
#: themes/jenga/customize.php:639
#: themes/nexus/customize.php:451
#: themes/nexus/customize.php:615
#: themes/nexus/customize.php:678
#: themes/nexus/customize.php:852
#: themes/outline/customize.php:465
#: themes/outline/customize.php:629
#: themes/outline/customize.php:692
#: themes/outline/customize.php:838
#: themes/precognition/customize.php:532
#: themes/precognition/customize.php:595
#: themes/precognition/customize.php:741
#: themes/radix/customize.php:509
#: themes/radix/customize.php:572
#: themes/radix/customize.php:718
#: themes/simply-dark/customize.php:455
#: themes/simply-dark/customize.php:624
#: themes/simply-dark/customize.php:687
#: themes/simply-dark/customize.php:833
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"

#: themes/architekt/customize.php:521
#: themes/architekt/customize.php:659
#: themes/bitono/customize.php:471
#: themes/bitono/customize.php:627
#: themes/bitono/customize.php:698
#: themes/bitono/customize.php:836
#: themes/blend/customize.php:468
#: themes/blend/customize.php:656
#: themes/blend/customize.php:727
#: themes/blend/customize.php:865
#: themes/bubble/customize.php:487
#: themes/bubble/customize.php:643
#: themes/bubble/customize.php:714
#: themes/bubble/customize.php:852
#: themes/cascade/customize.php:599
#: themes/cascade/customize.php:670
#: themes/cascade/customize.php:808
#: themes/clarity/customize.php:470
#: themes/clarity/customize.php:652
#: themes/clarity/customize.php:790
#: themes/cubic/customize.php:455
#: themes/cubic/customize.php:611
#: themes/cubic/customize.php:682
#: themes/cubic/customize.php:820
#: themes/databold/customize.php:470
#: themes/databold/customize.php:626
#: themes/databold/customize.php:697
#: themes/databold/customize.php:835
#: themes/default-base/customize.php:492
#: themes/default-base/customize.php:661
#: themes/default-base/customize.php:732
#: themes/default-base/customize.php:870
#: themes/disjoint/customize.php:446
#: themes/disjoint/customize.php:602
#: themes/disjoint/customize.php:673
#: themes/disjoint/customize.php:811
#: themes/draxler/customize.php:439
#: themes/draxler/customize.php:603
#: themes/draxler/customize.php:674
#: themes/draxler/customize.php:812
#: themes/highway/customize.php:614
#: themes/highway/customize.php:685
#: themes/highway/customize.php:823
#: themes/jenga/customize.php:426
#: themes/jenga/customize.php:497
#: themes/jenga/customize.php:635
#: themes/nexus/customize.php:455
#: themes/nexus/customize.php:611
#: themes/nexus/customize.php:682
#: themes/nexus/customize.php:848
#: themes/outline/customize.php:469
#: themes/outline/customize.php:625
#: themes/outline/customize.php:696
#: themes/outline/customize.php:834
#: themes/precognition/customize.php:528
#: themes/precognition/customize.php:599
#: themes/precognition/customize.php:737
#: themes/radix/customize.php:505
#: themes/radix/customize.php:576
#: themes/radix/customize.php:714
#: themes/simply-dark/customize.php:459
#: themes/simply-dark/customize.php:620
#: themes/simply-dark/customize.php:691
#: themes/simply-dark/customize.php:829
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"

#: themes/architekt/customize.php:525
#: themes/bitono/customize.php:475
#: themes/bitono/customize.php:702
#: themes/blend/customize.php:472
#: themes/blend/customize.php:731
#: themes/bubble/customize.php:491
#: themes/bubble/customize.php:718
#: themes/cascade/customize.php:674
#: themes/clarity/customize.php:474
#: themes/clarity/customize.php:656
#: themes/cubic/customize.php:459
#: themes/cubic/customize.php:686
#: themes/databold/customize.php:474
#: themes/databold/customize.php:701
#: themes/default-base/customize.php:496
#: themes/default-base/customize.php:736
#: themes/disjoint/customize.php:450
#: themes/disjoint/customize.php:677
#: themes/draxler/customize.php:443
#: themes/draxler/customize.php:678
#: themes/highway/customize.php:689
#: themes/jenga/customize.php:501
#: themes/nexus/customize.php:459
#: themes/nexus/customize.php:686
#: themes/outline/customize.php:473
#: themes/outline/customize.php:700
#: themes/precognition/customize.php:603
#: themes/radix/customize.php:580
#: themes/simply-dark/customize.php:463
#: themes/simply-dark/customize.php:695
msgid "Center"
msgstr "Na střed"

#: themes/architekt/customize.php:620
#: themes/bitono/customize.php:173
#: themes/bitono/customize.php:416
#: themes/bitono/customize.php:587
#: themes/bitono/customize.php:797
#: themes/blend/customize.php:154
#: themes/blend/customize.php:413
#: themes/blend/customize.php:616
#: themes/blend/customize.php:826
#: themes/bubble/customize.php:157
#: themes/bubble/customize.php:432
#: themes/bubble/customize.php:603
#: themes/bubble/customize.php:813
#: themes/cascade/customize.php:172
#: themes/cascade/customize.php:415
#: themes/cascade/customize.php:559
#: themes/cascade/customize.php:769
#: themes/clarity/customize.php:172
#: themes/clarity/customize.php:415
#: themes/clarity/customize.php:751
#: themes/cubic/customize.php:173
#: themes/cubic/customize.php:400
#: themes/cubic/customize.php:571
#: themes/cubic/customize.php:781
#: themes/databold/customize.php:173
#: themes/databold/customize.php:415
#: themes/databold/customize.php:586
#: themes/databold/customize.php:796
#: themes/default-base/customize.php:184
#: themes/default-base/customize.php:432
#: themes/default-base/customize.php:608
#: themes/default-base/customize.php:831
#: themes/disjoint/customize.php:154
#: themes/disjoint/customize.php:391
#: themes/disjoint/customize.php:562
#: themes/disjoint/customize.php:772
#: themes/draxler/customize.php:154
#: themes/draxler/customize.php:384
#: themes/draxler/customize.php:563
#: themes/draxler/customize.php:773
#: themes/highway/customize.php:172
#: themes/highway/customize.php:415
#: themes/highway/customize.php:575
#: themes/highway/customize.php:784
#: themes/jenga/customize.php:386
#: themes/jenga/customize.php:596
#: themes/nexus/customize.php:157
#: themes/nexus/customize.php:400
#: themes/nexus/customize.php:571
#: themes/nexus/customize.php:809
#: themes/outline/customize.php:172
#: themes/outline/customize.php:414
#: themes/outline/customize.php:585
#: themes/outline/customize.php:795
#: themes/precognition/customize.php:173
#: themes/precognition/customize.php:488
#: themes/precognition/customize.php:698
#: themes/radix/customize.php:180
#: themes/radix/customize.php:320
#: themes/radix/customize.php:466
#: themes/radix/customize.php:675
#: themes/simply-dark/customize.php:173
#: themes/simply-dark/customize.php:404
#: themes/simply-dark/customize.php:575
#: themes/simply-dark/customize.php:790
msgid "Vertical Position"
msgstr "Vertikální pozice"

#: themes/architekt/customize.php:626
#: themes/bitono/customize.php:179
#: themes/bitono/customize.php:422
#: themes/bitono/customize.php:593
#: themes/bitono/customize.php:803
#: themes/blend/customize.php:160
#: themes/blend/customize.php:419
#: themes/blend/customize.php:622
#: themes/blend/customize.php:832
#: themes/bubble/customize.php:163
#: themes/bubble/customize.php:438
#: themes/bubble/customize.php:609
#: themes/bubble/customize.php:819
#: themes/cascade/customize.php:178
#: themes/cascade/customize.php:421
#: themes/cascade/customize.php:565
#: themes/cascade/customize.php:775
#: themes/clarity/customize.php:178
#: themes/clarity/customize.php:421
#: themes/clarity/customize.php:597
#: themes/clarity/customize.php:757
#: themes/cubic/customize.php:179
#: themes/cubic/customize.php:406
#: themes/cubic/customize.php:577
#: themes/cubic/customize.php:787
#: themes/databold/customize.php:179
#: themes/databold/customize.php:421
#: themes/databold/customize.php:592
#: themes/databold/customize.php:802
#: themes/default-base/customize.php:194
#: themes/default-base/customize.php:442
#: themes/default-base/customize.php:618
#: themes/default-base/customize.php:837
#: themes/disjoint/customize.php:160
#: themes/disjoint/customize.php:397
#: themes/disjoint/customize.php:568
#: themes/disjoint/customize.php:778
#: themes/draxler/customize.php:160
#: themes/draxler/customize.php:390
#: themes/draxler/customize.php:569
#: themes/draxler/customize.php:779
#: themes/highway/customize.php:178
#: themes/highway/customize.php:421
#: themes/highway/customize.php:581
#: themes/highway/customize.php:790
#: themes/jenga/customize.php:392
#: themes/jenga/customize.php:602
#: themes/nexus/customize.php:163
#: themes/nexus/customize.php:406
#: themes/nexus/customize.php:577
#: themes/nexus/customize.php:815
#: themes/outline/customize.php:178
#: themes/outline/customize.php:420
#: themes/outline/customize.php:591
#: themes/outline/customize.php:801
#: themes/precognition/customize.php:179
#: themes/precognition/customize.php:494
#: themes/precognition/customize.php:704
#: themes/radix/customize.php:190
#: themes/radix/customize.php:326
#: themes/radix/customize.php:472
#: themes/radix/customize.php:681
#: themes/simply-dark/customize.php:179
#: themes/simply-dark/customize.php:410
#: themes/simply-dark/customize.php:585
#: themes/simply-dark/customize.php:796
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"

#: themes/architekt/customize.php:630
#: themes/bitono/customize.php:183
#: themes/bitono/customize.php:426
#: themes/bitono/customize.php:597
#: themes/bitono/customize.php:807
#: themes/blend/customize.php:164
#: themes/blend/customize.php:423
#: themes/blend/customize.php:626
#: themes/blend/customize.php:836
#: themes/bubble/customize.php:167
#: themes/bubble/customize.php:442
#: themes/bubble/customize.php:613
#: themes/bubble/customize.php:823
#: themes/cascade/customize.php:182
#: themes/cascade/customize.php:425
#: themes/cascade/customize.php:569
#: themes/cascade/customize.php:779
#: themes/clarity/customize.php:182
#: themes/clarity/customize.php:425
#: themes/clarity/customize.php:593
#: themes/clarity/customize.php:761
#: themes/cubic/customize.php:183
#: themes/cubic/customize.php:410
#: themes/cubic/customize.php:581
#: themes/cubic/customize.php:791
#: themes/databold/customize.php:183
#: themes/databold/customize.php:425
#: themes/databold/customize.php:596
#: themes/databold/customize.php:806
#: themes/default-base/customize.php:198
#: themes/default-base/customize.php:446
#: themes/default-base/customize.php:622
#: themes/default-base/customize.php:841
#: themes/disjoint/customize.php:164
#: themes/disjoint/customize.php:401
#: themes/disjoint/customize.php:572
#: themes/disjoint/customize.php:782
#: themes/draxler/customize.php:164
#: themes/draxler/customize.php:394
#: themes/draxler/customize.php:573
#: themes/draxler/customize.php:783
#: themes/highway/customize.php:182
#: themes/highway/customize.php:425
#: themes/highway/customize.php:585
#: themes/highway/customize.php:794
#: themes/jenga/customize.php:396
#: themes/jenga/customize.php:606
#: themes/nexus/customize.php:167
#: themes/nexus/customize.php:410
#: themes/nexus/customize.php:581
#: themes/nexus/customize.php:819
#: themes/outline/customize.php:182
#: themes/outline/customize.php:424
#: themes/outline/customize.php:595
#: themes/outline/customize.php:805
#: themes/precognition/customize.php:183
#: themes/precognition/customize.php:498
#: themes/precognition/customize.php:708
#: themes/radix/customize.php:194
#: themes/radix/customize.php:330
#: themes/radix/customize.php:476
#: themes/radix/customize.php:685
#: themes/simply-dark/customize.php:183
#: themes/simply-dark/customize.php:414
#: themes/simply-dark/customize.php:589
#: themes/simply-dark/customize.php:800
msgid "Bottom"
msgstr "Dolu"

#: themes/architekt/customize.php:641
#: themes/bitono/customize.php:200
#: themes/bitono/customize.php:443
#: themes/bitono/customize.php:609
#: themes/bitono/customize.php:818
#: themes/blend/customize.php:181
#: themes/blend/customize.php:440
#: themes/blend/customize.php:638
#: themes/blend/customize.php:847
#: themes/bubble/customize.php:184
#: themes/bubble/customize.php:459
#: themes/bubble/customize.php:625
#: themes/bubble/customize.php:834
#: themes/cascade/customize.php:199
#: themes/cascade/customize.php:442
#: themes/cascade/customize.php:581
#: themes/cascade/customize.php:790
#: themes/clarity/customize.php:199
#: themes/clarity/customize.php:442
#: themes/clarity/customize.php:772
#: themes/cubic/customize.php:200
#: themes/cubic/customize.php:427
#: themes/cubic/customize.php:593
#: themes/cubic/customize.php:802
#: themes/databold/customize.php:200
#: themes/databold/customize.php:442
#: themes/databold/customize.php:608
#: themes/databold/customize.php:817
#: themes/default-base/customize.php:216
#: themes/default-base/customize.php:464
#: themes/default-base/customize.php:643
#: themes/default-base/customize.php:852
#: themes/disjoint/customize.php:182
#: themes/disjoint/customize.php:418
#: themes/disjoint/customize.php:584
#: themes/disjoint/customize.php:793
#: themes/draxler/customize.php:181
#: themes/draxler/customize.php:411
#: themes/draxler/customize.php:585
#: themes/draxler/customize.php:794
#: themes/highway/customize.php:199
#: themes/highway/customize.php:442
#: themes/highway/customize.php:596
#: themes/highway/customize.php:805
#: themes/jenga/customize.php:408
#: themes/jenga/customize.php:617
#: themes/nexus/customize.php:184
#: themes/nexus/customize.php:427
#: themes/nexus/customize.php:593
#: themes/nexus/customize.php:830
#: themes/outline/customize.php:199
#: themes/outline/customize.php:441
#: themes/outline/customize.php:607
#: themes/outline/customize.php:816
#: themes/precognition/customize.php:200
#: themes/precognition/customize.php:510
#: themes/precognition/customize.php:719
#: themes/radix/customize.php:211
#: themes/radix/customize.php:347
#: themes/radix/customize.php:487
#: themes/radix/customize.php:696
#: themes/simply-dark/customize.php:200
#: themes/simply-dark/customize.php:431
#: themes/simply-dark/customize.php:602
#: themes/simply-dark/customize.php:811
msgid "Vertical Position Offset"
msgstr "Offset vertikální pozice"

#: themes/architekt/customize.php:642
#: themes/bitono/customize.php:201
#: themes/bitono/customize.php:444
#: themes/bitono/customize.php:610
#: themes/bitono/customize.php:819
#: themes/blend/customize.php:182
#: themes/blend/customize.php:441
#: themes/blend/customize.php:639
#: themes/blend/customize.php:848
#: themes/bubble/customize.php:185
#: themes/bubble/customize.php:460
#: themes/bubble/customize.php:626
#: themes/bubble/customize.php:835
#: themes/cascade/customize.php:200
#: themes/cascade/customize.php:443
#: themes/cascade/customize.php:582
#: themes/cascade/customize.php:791
#: themes/clarity/customize.php:200
#: themes/clarity/customize.php:443
#: themes/clarity/customize.php:773
#: themes/cubic/customize.php:201
#: themes/cubic/customize.php:428
#: themes/cubic/customize.php:594
#: themes/cubic/customize.php:803
#: themes/databold/customize.php:201
#: themes/databold/customize.php:443
#: themes/databold/customize.php:609
#: themes/databold/customize.php:818
#: themes/default-base/customize.php:217
#: themes/default-base/customize.php:465
#: themes/default-base/customize.php:853
#: themes/disjoint/customize.php:183
#: themes/disjoint/customize.php:419
#: themes/disjoint/customize.php:585
#: themes/disjoint/customize.php:794
#: themes/draxler/customize.php:182
#: themes/draxler/customize.php:412
#: themes/draxler/customize.php:586
#: themes/draxler/customize.php:795
#: themes/highway/customize.php:200
#: themes/highway/customize.php:443
#: themes/highway/customize.php:597
#: themes/highway/customize.php:806
#: themes/jenga/customize.php:409
#: themes/jenga/customize.php:618
#: themes/nexus/customize.php:185
#: themes/nexus/customize.php:428
#: themes/nexus/customize.php:594
#: themes/nexus/customize.php:831
#: themes/outline/customize.php:200
#: themes/outline/customize.php:442
#: themes/outline/customize.php:608
#: themes/outline/customize.php:817
#: themes/precognition/customize.php:201
#: themes/precognition/customize.php:511
#: themes/precognition/customize.php:720
#: themes/radix/customize.php:212
#: themes/radix/customize.php:348
#: themes/radix/customize.php:488
#: themes/radix/customize.php:697
#: themes/simply-dark/customize.php:201
#: themes/simply-dark/customize.php:432
#: themes/simply-dark/customize.php:603
#: themes/simply-dark/customize.php:812
msgid "Based on \"Position\"."
msgstr "Na základě \"Pozice\"."

#: themes/architekt/customize.php:653
#: themes/bitono/customize.php:621
#: themes/bitono/customize.php:830
#: themes/blend/customize.php:650
#: themes/blend/customize.php:859
#: themes/bubble/customize.php:637
#: themes/bubble/customize.php:846
#: themes/cascade/customize.php:593
#: themes/cascade/customize.php:802
#: themes/clarity/customize.php:784
#: themes/cubic/customize.php:605
#: themes/cubic/customize.php:814
#: themes/databold/customize.php:620
#: themes/databold/customize.php:829
#: themes/default-base/customize.php:655
#: themes/default-base/customize.php:864
#: themes/disjoint/customize.php:596
#: themes/disjoint/customize.php:805
#: themes/draxler/customize.php:597
#: themes/draxler/customize.php:806
#: themes/highway/customize.php:608
#: themes/highway/customize.php:817
#: themes/jenga/customize.php:420
#: themes/jenga/customize.php:629
#: themes/nexus/customize.php:605
#: themes/nexus/customize.php:842
#: themes/outline/customize.php:619
#: themes/outline/customize.php:828
#: themes/precognition/customize.php:522
#: themes/precognition/customize.php:731
#: themes/radix/customize.php:499
#: themes/radix/customize.php:708
#: themes/simply-dark/customize.php:614
#: themes/simply-dark/customize.php:823
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Horizontální pozice"

#: themes/architekt/customize.php:674
#: themes/bitono/customize.php:642
#: themes/bitono/customize.php:851
#: themes/blend/customize.php:671
#: themes/blend/customize.php:880
#: themes/bubble/customize.php:658
#: themes/bubble/customize.php:867
#: themes/cascade/customize.php:614
#: themes/cascade/customize.php:823
#: themes/clarity/customize.php:805
#: themes/cubic/customize.php:626
#: themes/cubic/customize.php:835
#: themes/databold/customize.php:641
#: themes/databold/customize.php:850
#: themes/default-base/customize.php:676
#: themes/default-base/customize.php:885
#: themes/disjoint/customize.php:617
#: themes/disjoint/customize.php:826
#: themes/draxler/customize.php:618
#: themes/draxler/customize.php:827
#: themes/highway/customize.php:629
#: themes/highway/customize.php:838
#: themes/jenga/customize.php:441
#: themes/jenga/customize.php:650
#: themes/nexus/customize.php:626
#: themes/nexus/customize.php:863
#: themes/outline/customize.php:640
#: themes/outline/customize.php:849
#: themes/precognition/customize.php:543
#: themes/precognition/customize.php:752
#: themes/radix/customize.php:520
#: themes/radix/customize.php:729
#: themes/simply-dark/customize.php:635
#: themes/simply-dark/customize.php:844
msgid "Horizontal Position Offset"
msgstr "Horizontální posun pozice"

#: themes/architekt/customize.php:675
#: themes/bitono/customize.php:643
#: themes/bitono/customize.php:852
#: themes/blend/customize.php:672
#: themes/blend/customize.php:881
#: themes/bubble/customize.php:659
#: themes/bubble/customize.php:868
#: themes/cascade/customize.php:615
#: themes/cascade/customize.php:824
#: themes/clarity/customize.php:806
#: themes/cubic/customize.php:627
#: themes/cubic/customize.php:836
#: themes/databold/customize.php:642
#: themes/databold/customize.php:851
#: themes/default-base/customize.php:677
#: themes/default-base/customize.php:886
#: themes/disjoint/customize.php:618
#: themes/disjoint/customize.php:827
#: themes/draxler/customize.php:619
#: themes/draxler/customize.php:828
#: themes/highway/customize.php:630
#: themes/highway/customize.php:839
#: themes/jenga/customize.php:442
#: themes/jenga/customize.php:651
#: themes/nexus/customize.php:627
#: themes/nexus/customize.php:864
#: themes/outline/customize.php:641
#: themes/outline/customize.php:850
#: themes/precognition/customize.php:544
#: themes/precognition/customize.php:753
#: themes/radix/customize.php:521
#: themes/radix/customize.php:730
#: themes/simply-dark/customize.php:636
#: themes/simply-dark/customize.php:845
msgid "Based on \"Horizontal Position\"."
msgstr "Na základě \"Horizontální pozice\"."

#: themes/bitono/customize.php:154
#: themes/bubble/customize.php:138
#: themes/cascade/customize.php:154
#: themes/clarity/customize.php:153
#: themes/cubic/customize.php:154
#: themes/databold/customize.php:154
#: themes/default-base/customize.php:165
#: themes/nexus/customize.php:138
#: themes/outline/customize.php:153
#: themes/precognition/customize.php:154
#: themes/simply-dark/customize.php:154
msgid "Distance from Edge"
msgstr "Vzdálenost od okraje"

#: themes/bitono/customize.php:461
#: themes/blend/customize.php:458
#: themes/bubble/customize.php:477
#: themes/clarity/customize.php:460
#: themes/cubic/customize.php:445
#: themes/databold/customize.php:460
#: themes/default-base/customize.php:482
#: themes/disjoint/customize.php:436
#: themes/draxler/customize.php:429
#: themes/nexus/customize.php:445
#: themes/outline/customize.php:459
#: themes/simply-dark/customize.php:449
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"

#: themes/bitono/customize.php:488
#: themes/blend/customize.php:490
#: themes/bubble/customize.php:504
#: themes/cascade/customize.php:460
#: themes/clarity/customize.php:487
#: themes/cubic/customize.php:472
#: themes/databold/customize.php:487
#: themes/default-base/customize.php:509
#: themes/disjoint/customize.php:463
#: themes/highway/customize.php:460
#: themes/jenga/customize.php:303
#: themes/nexus/customize.php:472
#: themes/outline/customize.php:486
#: themes/simply-dark/customize.php:476
msgid "Dots Border Radius"
msgstr "Poloměr okrajů teček"

#: themes/bitono/customize.php:504
#: themes/blend/customize.php:506
#: themes/bubble/customize.php:520
#: themes/cascade/customize.php:476
#: themes/clarity/customize.php:503
#: themes/cubic/customize.php:488
#: themes/databold/customize.php:503
#: themes/default-base/customize.php:525
#: themes/disjoint/customize.php:479
#: themes/draxler/customize.php:480
#: themes/highway/customize.php:476
#: themes/jenga/customize.php:319
#: themes/nexus/customize.php:488
#: themes/outline/customize.php:502
#: themes/simply-dark/customize.php:492
msgid "Dots Width"
msgstr "Šířka teček"

#: themes/bitono/customize.php:520
#: themes/bubble/customize.php:536
#: themes/cascade/customize.php:492
#: themes/clarity/customize.php:519
#: themes/cubic/customize.php:504
#: themes/databold/customize.php:519
#: themes/default-base/customize.php:541
#: themes/disjoint/customize.php:495
#: themes/draxler/customize.php:496
#: themes/highway/customize.php:492
#: themes/jenga/customize.php:335
#: themes/nexus/customize.php:504
#: themes/outline/customize.php:518
#: themes/simply-dark/customize.php:508
msgid "Dots Height"
msgstr "Výška teček"

#: themes/bitono/customize.php:536
#: themes/blend/customize.php:565
#: themes/bubble/customize.php:552
#: themes/cascade/customize.php:508
#: themes/clarity/customize.php:535
#: themes/cubic/customize.php:520
#: themes/databold/customize.php:535
#: themes/default-base/customize.php:557
#: themes/disjoint/customize.php:511
#: themes/draxler/customize.php:512
#: themes/highway/customize.php:508
#: themes/nexus/customize.php:520
#: themes/outline/customize.php:534
#: themes/simply-dark/customize.php:524
msgid "Distance Between Dots"
msgstr "Vzdálenost mezi tečkami"

#: themes/blend/customize.php:337
msgid "Number Underline Width"
msgstr "Šířka podtržení čísla"

#: themes/blend/customize.php:353
msgid "Numbers Underline Style"
msgstr "Styl podtržení čísel"

#: themes/blend/customize.php:380
#: themes/bubble/customize.php:399
#: themes/radix/customize.php:301
msgid "Numbers"
msgstr "Čísla"

#: themes/blend/customize.php:532
msgid "Number Size"
msgstr "Velikost čísla"

#: themes/blend/customize.php:548
msgid "Number Line Height"
msgstr "Výška řádku čísla"

#: themes/blend/customize.php:694
#: themes/bubble/customize.php:681
#: themes/cubic/customize.php:649
#: themes/disjoint/customize.php:640
#: themes/jenga/customize.php:464
#: themes/outline/customize.php:663
#: themes/precognition/customize.php:566
#: themes/radix/customize.php:543
msgid ""
"The Font Size uses rem units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Velikost písma používá jednotky rem. Zobrazení je relativní k CSS vaší "
"šablony, takže náhled se může lišit od zobrazení na frontend."

#: themes/blend/customize.php:706
#: themes/bubble/customize.php:693
msgid ""
"The Line Height uses rem units. The display is relative to your theme's CSS "
"so the preview be different from the frontend display."
msgstr ""
"Výška řádku používá jednotky rem. Zobrazení je relativní k CSS vaší "
"šablony, takže náhled se může lišit od zobrazení na frontend."

#: themes/bubble/customize.php:356
#: themes/cubic/customize.php:356
#: themes/databold/customize.php:372
#: themes/disjoint/customize.php:348
#: themes/highway/customize.php:524
#: themes/outline/customize.php:371
msgid "Dots Border Width"
msgstr "Šířka okraje teček"

#: themes/clarity/customize.php:586
msgid "Position"
msgstr "Pozice"

#: themes/cubic/customize.php:357
msgid "Visible in active and hover navigation dot"
msgstr "Viditelné v aktivní a hover navigaci tečky"

#: themes/cubic/customize.php:373
#: themes/outline/customize.php:387
msgid "Dots Border Style"
msgstr "Styl okraje teček"

#: themes/customize.php:27
msgid ""
"This background color is used when a slide does not fill the whole width "
"and height of the slide area."
msgstr ""
"Tato barva pozadí se používá, když snímek nezaplní celou šířku a výšku "
"oblasti snímku."

#: themes/default-base/customize.php:644
msgid "Based on \"Vertical Position\"."
msgstr "Na základě \"Vertikální pozice\"."

#: themes/highway/customize.php:153
msgid "Distance from Center"
msgstr "Vzdálenost od středu"

#: themes/manifest-legacy.php:15
#, fuzzy
msgid "This is the default MetaSlider Slideshow theme."
msgstr "Toto je výchozí téma MetaSlider."

#: themes/manifest-legacy.php:23
#: themes/manifest.php:23
msgid ""
"Bitono is a minimalist theme with a 2-color scheme. Recommended for Image, "
"External Image and Post feed slides."
msgstr ""
"Bitono je minimalistické téma s dvoubarevným schématem. Doporučuje se pro "
"snímky Obraz, Externí obraz a Příspěvek."

#: themes/manifest-legacy.php:31
#: themes/manifest.php:31
msgid ""
"Clarity is focused on accessibility. It has easy-to-read fonts, and a "
"straightforward, distraction-free interface."
msgstr ""
"Clarity se zaměřuje na přístupnost. Má snadno čitelné písma a přehledné "
"rozhraní bez rozptýlení."

#: themes/manifest-legacy.php:39
#: themes/manifest.php:39
msgid ""
"Databold is a modern, business theme with lots of room for your captions. "
"Databold is recommended for Image, External Image, and Post Feed slides."
msgstr ""
"Databold je moderní, obchodní téma s mnoha místy pro vaše popisky. Databold "
"se doporučuje pro snímky Obraz, Externí obraz a Příspěvek."

#: themes/manifest-legacy.php:47
#: themes/manifest.php:47
msgid ""
"Draxler is a stylish theme that places the navigation arrows in the "
"top-right corner. There's also plenty of room for your captions."
msgstr ""
"Draxler je stylové téma, které umisťuje navigační šipky do pravého horního "
"rohu. Je také dostatek místa pro vaše popisky."

#: themes/manifest-legacy.php:55
#: themes/manifest.php:55
msgid ""
"Featuring a built-in button with custom link, Nexus seamlessly integrates "
"key points and interactive elements, making your presentation both engaging "
"and navigable."
msgstr ""
"Nexus nabízí vestavěné tlačítko s vlastním odkazem, které bezproblémově "
"integruje klíčové body a interaktivní prvky, což činí vaši prezentaci "
"poutavou a snadno ovladatelnou."

#: themes/manifest-legacy.php:63
#: themes/manifest.php:64
msgid "A standard slideshow layout with a modern design and large, clear arrows."
msgstr ""
"Standardní rozložení prezentace s moderním designem a velkými, jasnými "
"šipkami."

#: themes/manifest-legacy.php:72
#: themes/manifest.php:73
msgid "A clean, subtle theme that features block arrows and bold design."
msgstr "Čisté, decentní téma, které obsahuje blokové šipky a odvážný design."

#: themes/manifest-legacy.php:81
#: themes/manifest.php:82
msgid ""
"A fun, circular design to brighten up your site. This theme works well with "
"dark images"
msgstr ""
"Zábavný, kruhový design, který osvěží vaši stránku. Toto téma dobře funguje "
"s tmavými obrázky"

#: themes/manifest-legacy.php:90
#: themes/manifest.php:91
msgid ""
"A smart, contemporary design that is built to blend seamlessly into any "
"theme."
msgstr ""
"Chytrý, současný design, který je navržen tak, aby se bezproblémově "
"začlenil do jakéhokoli tématu."

#: themes/manifest-legacy.php:122
#: themes/manifest.php:122
msgid "This theme places the controls vertically for a unique look."
msgstr "Toto téma umisťuje ovládací prvky svisle pro jedinečný vzhled."

#: themes/manifest-legacy.php:131
#: themes/manifest.php:131
msgid "A futuristic and linear design that has a unique, horizontal navigation."
msgstr "Futuristický a lineární design, který má jedinečnou, horizontální navigaci."

#: themes/manifest-legacy.php:140
#: themes/manifest.php:140
msgid ""
"This lightweight design uses numbers for the navigation. The navigation, "
"caption, and arrows are share the same line."
msgstr ""
"Tento lehký design používá čísla pro navigaci. Navigace, popis a šipky "
"sdílejí stejný řádek."

#: themes/manifest-legacy.php:149
#: themes/manifest.php:149
msgid ""
"This theme has a special additional functionality that uses image titles as "
"the slide navigation. "
msgstr ""
"Toto téma má speciální dodatečnou funkčnost, která používá názvy obrázků "
"jako navigaci snímku."

#: themes/manifest-legacy.php:150
#: themes/manifest.php:150
msgid ""
"If you would like to use the image titles as the navigation, you can do so "
"by editing the image title in the media library or manually on the slide "
"(SEO tab)."
msgstr ""
"Pokud chcete použít názvy obrázků jako navigaci, můžete tak učinit úpravou "
"názvu obrázku v mediální knihovně nebo ručně na snímku (SEO karta)."

#: themes/manifest-legacy.php:180
#: themes/manifest.php:180
msgid "This theme has a unique design that gives it a sophisticated look."
msgstr "Toto téma má jedinečný design, který mu dodává sofistikovaný vzhled."

#: themes/manifest-legacy.php:189
#: themes/manifest.php:189
msgid "A bold and clear design that works well on a darker images."
msgstr "Odvážný a jasný design, který dobře funguje na tmavších obrázcích."

#: themes/manifest-legacy.php:198
#: themes/manifest.php:198
msgid ""
"A minimalist theme that gets out of the way so you can showcasing your "
"beautiful pictures. Best used with Image Slides."
msgstr ""
"Minimalistická šablona, která se vyhýbá pozornosti, abyste mohli předvést "
"své krásné obrázky. Nejlépe se používá s Image Slides."

#: themes/manifest-legacy.php:207
#: themes/manifest.php:207
msgid "Cascade is a minimalist theme ideal for vertical sliding."
msgstr "Cascade je minimalistická šablona ideální pro vertikální posouvání."

#: themes/manifest-legacy.php:215
msgid ""
"The Nivo Light theme included here for legacy purposes. Note: only works "
"with Nivo Slider"
msgstr ""
"Šablona Nivo Light zahrnutá zde pro účely zpětné kompatibility. Poznámka: "
"funguje pouze s Nivo Slider"

#: themes/manifest-legacy.php:223
msgid ""
"The Nivo Bar theme included here for legacy purposes. Note: only works with "
"Nivo Slider"
msgstr ""
"Šablona Nivo Bar zahrnutá zde pro účely zpětné kompatibility. Poznámka: "
"funguje pouze s Nivo Slider"

#: themes/manifest-legacy.php:231
msgid ""
"The Nivo Dark theme included here for legacy purposes. Note: only works "
"with Nivo Slider"
msgstr ""
"Šablona Nivo Dark zahrnutá zde pro účely zpětné kompatibility. Poznámka: "
"funguje pouze s Nivo Slider"

#: themes/manifest-premium.php:14
#: themes/manifest-premium.php:26
msgid "minimalist"
msgstr "minimalistický"

#: themes/manifest-premium.php:15
msgid "2 columns"
msgstr "2 sloupce"

#: themes/manifest-premium.php:17
#: themes/manifest-premium.php:78
#: themes/manifest-premium.php:86
#: themes/manifest-premium.php:108
msgid "A 2 columns minimalistic theme to split your images and captions."
msgstr "Minimalistická šablona se 2 sloupci pro rozdělení vašich obrázků a popisků."

#: themes/manifest-premium.php:18
msgid ""
"Image, External URL and Post Feed slides are displayed in 2 columns, while "
"the others slide types are displayed in 1 column."
msgstr ""
"Snímky typu Obrázek, Externí URL a Příspěvek jsou zobrazeny ve 2 sloupcích, "
"zatímco ostatní typy snímků jsou zobrazeny v 1 sloupci."

#: themes/manifest-premium.php:27
msgid "videos"
msgstr "videí"

#: themes/manifest-premium.php:28
msgid "vertical"
msgstr "vertikální"

#: themes/manifest-premium.php:30
msgid "A theme to showcase vertical images and videos."
msgstr "Šablona pro zobrazení vertikálních obrázků a videí."

#: themes/manifest-premium.php:31
msgid "Ideal for Images, Post Feed slides, YouTube and Vimeo vertical videos."
msgstr "Ideální pro obrázky, snímky z Příspěvků, vertikální videa YouTube a Vimeo."

#: themes/manifest-premium.php:38
msgid ""
"A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by scaling it "
"larger than the surrounding slides, creating a hero-like focal point that "
"draws the viewer's attention."
msgstr ""
"Dynamická šablona prezentace, která zdůrazňuje aktivní snímek tím, že jej "
"zvětšuje na větší než okolní snímky, čímž vytváří hrdinský bod zaměření, "
"který přitahuje pozornost diváka."

#: themes/manifest-premium.php:39
#: themes/manifest-premium.php:63
msgid ""
"It should be used with 100% Width and Carousel Mode disabled, Transition "
"Effect set to Slide and Center Align enabled. Currently works on all slide "
"types except External Image and Tiktok Videos."
msgstr ""
"Měla by být používána s 100% šířkou a carousel módem vypnutým, efekt "
"přechodu nastaveným na posun a centrováním zapnutým. Momentálně funguje na "
"všech typech snímků kromě externích obrázků a videí Tiktok."

#: themes/manifest-premium.php:46
msgid ""
"A slideshow theme that unveils captions on hover, adding a dynamic touch to "
"portfolios and showcases."
msgstr ""
"Šablona prezentace, která odhaluje popisky při najetí myší, přidává "
"dynamický prvek do portfolií a výstav."

#: themes/manifest-premium.php:47
msgid "Best used on slideshows with captions."
msgstr "Nejlépe se používá na prezentacích s popisky."

#: themes/manifest-premium.php:54
msgid ""
"A modern slideshow theme with captions positioned at the top, showcasing "
"features with sleek elegance."
msgstr ""
"Moderní šablona prezentace s popisky umístěnými nahoře, předvádějící funkce "
"s elegantním stylem."

#: themes/manifest-premium.php:55
msgid ""
"When using this theme with Carousel Mode, adjust the Carousel Margin "
"setting to create space between the slides."
msgstr ""
"Při použití této šablony s carousel módem upravte nastavení okraje "
"carouselu, abyste vytvořili prostor mezi snímky."

#: themes/manifest-premium.php:62
msgid ""
"A dynamic slideshow theme that emphasizes the active slide by using "
"grayscale and opacity for the surrounding slides, creating a focal point "
"that draws the viewer's attention."
msgstr ""
"Dynamická šablona prezentace, která zdůrazňuje aktivní snímek použitím šedé "
"škály a opacity pro okolní snímky, čímž vytváří bod zaměření, který "
"přitahuje pozornost diváka."

#: themes/manifest-premium.php:70
msgid ""
"A dynamic slideshow theme to display testimonials that emphasizes the "
"active slide by using grayscale for the surrounding slides, creating a "
"focal point that draws the viewer's attention."
msgstr ""
"Dynamická téma slideshow pro zobrazení referencí, která zdůrazňuje aktivní "
"snímek pomocí odstínů šedi pro okolní snímky, čímž vytváří ohniskový bod, "
"který přitahuje pozornost diváka."

#: themes/manifest-premium.php:71
msgid ""
"Best used with Image slides. It should also be used with Hidden Arrows, "
"Carousel Mode disabled, Transition Effect set to Slide, Smart Crop enabled "
"and Crop Source set to \"Custom width/height\"."
msgstr ""
"Nejlépe se používá se snímky obrázků. Mělo by se také používat se skrytými "
"šipkami, režim carouselu vypnutý, efekt přechodu nastavený na posun, chytré "
"oříznutí povolené a zdroj oříznutí nastavený na \"Vlastní šířka/výška\"."

#: themes/manifest-premium.php:79
#: themes/manifest-premium.php:87
#: themes/manifest-premium.php:109
msgid ""
"Image, External Image, Post Feed, Local Video and External Video slides are "
"displayed in 2 columns, while the other slide types are displayed in 1 "
"column."
msgstr ""
"Snímky obrázků, externích obrázků, příspěvků, místního videa a externího "
"videa jsou zobrazeny ve 2 sloupcích, zatímco ostatní typy snímků jsou "
"zobrazeny v 1 sloupci."

#: themes/manifest-premium.php:94
msgid ""
"A 2 rows modern theme to split your images and captions ideal for "
"WooCommerce products."
msgstr ""
"Moderní téma se 2 řadami pro rozdělení vašich obrázků a titulků, ideální "
"pro produkty WooCommerce."

#: themes/manifest-premium.php:101
msgid "A stylish theme ideal for WooCommerce products."
msgstr "Stylové téma, ideální pro produkty WooCommerce."

#: themes/manifest-premium.php:116
msgid ""
"A modern theme with a clean design to display your captions below the "
"slides."
msgstr "Moderní téma s čistým designem pro zobrazení vašich titulků pod snímky."

#: themes/manifest-premium.php:117
msgid ""
"Captions from Image, External Image, Local Video, External video, YouTube "
"and Vimeo slides are displayed below the slideshow."
msgstr ""
"Titulky z obrázků, externích obrázků, místního videa, externího videa, "
"YouTube a Vimeo snímků jsou zobrazeny pod slideshow."

#: themes/manifest.php:15
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default MetaSlider Slideshow theme. Use this theme to adjust "
"colors to your preference."
msgstr ""
"Tohle je výchozí téma MetaSlider. Použijte toto téma pro úpravu barev podle "
"vašeho vkusu."

#: themes/manifest.php:56
msgid ""
"To add a button to the Nexus theme, enter the URL and the button text into "
"the \"Link\" tab."
msgstr ""
"Chcete-li přidat tlačítko do tématu Nexus, zadejte URL a text tlačítka do "
"karty \"Odkaz\"."

#: themes/nexus/customize.php:705
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"

#: themes/nexus/v1.0.0/theme.php:53
msgid "Click Here"
msgstr "Klikněte zde"

#: themes/precognition/customize.php:343
msgid "Border"
msgstr "Okraj"

#: themes/precognition/customize.php:404
msgid "Text and Numbers"
msgstr "Text a čísla"

#: themes/radix/customize.php:305
msgid "Color"
msgstr "Barva"

#: themes/radix/customize.php:365
msgid "Font Size for Active Number "
msgstr "Velikost písma pro aktivní číslo "

#: themes/radix/customize.php:381
msgid "Line Height for Active Number "
msgstr "Výška řádku pro aktivní číslo "

#: themes/radix/customize.php:398
msgid "Font Size for Count Number "
msgstr "Velikost písma pro číslo počítání "

#: themes/radix/customize.php:414
msgid "Line Height for Count Number "
msgstr "Výška řádku pro číslo počítání "

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:57
msgid "Previous Slide"
msgstr "Předchozí snímek"

#: themes/simply-dark/v1.0.0/theme.php:58
msgid "Next Slide"
msgstr "Další snímek"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:80
msgid "Preparing 1 slide..."
msgstr "Připravuje se 1 snímek..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:149
#: admin/assets/js/admin.js:1395
#: admin/assets/js/admin.js:1438
msgid "1 slide added successfully"
msgstr "1 snímek byl úspěšně přidán"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:198
msgid "Slide Types"
msgstr "Typy snímků"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:203
msgid "Opening add slide UI..."
msgstr "Otevírá se uživatelské rozhraní pro přidání snímku..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:206
msgid "Closing add slide UI..."
msgstr "Zavírá se uživatelské rozhraní pro přidání snímku..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:295
msgid "Updating slide..."
msgstr "Aktualizuji snímek..."

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:347
msgid "Slide updated successfully"
msgstr "Snímek byl úspěšně aktualizován"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:639
msgid "Stop on first slide after looping"
msgstr "Zastavit na prvním snímku po smyčce"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:836
msgid "Unsplash Library"
msgstr "Knihovna Unsplash"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1223
msgid "Crop position saved and image cropped"
msgstr "Pozice oříznutí byla uložena a obrázek oříznut"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1240
msgid "There was an error when saving crop position or cropping the image"
msgstr "Při ukládání pozice oříznutí nebo oříznutí obrázku došlo k chybě"

#: admin/assets/dist/js/admin.js:1
#: admin/assets/js/admin.js:1453
msgid "Device options are enabled for this slide. Adjust using the Device tab."
msgstr ""
"Možnosti zařízení jsou pro tento snímek povoleny. Upravte pomocí karty "
"Zařízení."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager notice opened"
msgstr "Oznámení správce CSS otevřeno"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager notice closed"
msgstr "Oznámení správce CSS zavřeno"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "CSS Manager"
msgstr "Správce CSS"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Easily add custom CSS to your slideshows to create the perfect design for "
"your sites."
msgstr ""
"Snadno přidejte vlastní CSS do svých prezentací a vytvořte tak perfektní "
"design pro své stránky."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Built-in text editor full of features."
msgstr "Vestavěný textový editor plný funkcí."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loads only on the front-end where needed."
msgstr "Načítá se pouze na front-endu, kde je to potřeba."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Includes recipes to solve common scenarios."
msgstr "Zahrnuje recepty na řešení běžných scénářů."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Analytics notice opened"
msgstr "Oznámení analytiky otevřeno"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Analytics notice closed"
msgstr "Oznámení analytiky zavřeno"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"We'd also like to send you infrequent emails with important security and "
"feature updates. See our %s for more details."
msgstr ""
"Rádi bychom vám také posílali příležitostné e-maily s důležitými "
"aktualizacemi zabezpečení a funkcí. Podívejte se na naši %s pro více "
"informací."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "privacy policy"
msgstr "zásady ochrany osobních údajů"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "Thanks for using MetaSlider Slideshow"
msgstr "Děkujeme, že používáte MetaSlider"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"We are currently building the next version of MetaSlider Slideshow. Can you "
"help us out by sharing non-sensitive diagnostic information?"
msgstr ""
"Aktuálně vytváříme další verzi MetaSlideru. Můžete nám pomoci sdílením "
"citlivých diagnostických informací?"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Agree and continue"
msgstr "Souhlasím a pokračuji"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No thanks"
msgstr "Ne, děkuji"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Duplicating..."
msgstr "Duplikování..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "To edit this slide, click \"Restore\" and then \"Return to Published Slides\""
msgstr ""
"Chcete-li upravit tuto prezentaci, klikněte na \"Obnovit\" a poté na "
"\"Vrátit se k publikovaným snímkům\""

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "MetaSlider Slideshow dashboard loaded"
msgstr "Dashboard MetaSlideru načten"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládání..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Saving %s slides. This may take a few moments."
msgstr "Ukládání %s snímků. Může to chvíli trvat."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Saving %s slides."
msgstr "Ukládání %s snímků."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow saved"
msgstr "Prezentace uložena"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Duplicated successfully. Reloading..."
msgstr "Úspěšně duplikováno. Načítání..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uložena"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Still working... %s slides remaining..."
msgstr "Stále se pracuje... zbývá %s snímků..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tour cancelled successfully"
msgstr "Prohlídka byla úspěšně zrušena"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tour cancelled unsuccessfully"
msgstr "Prohlídka byla neúspěšně zrušena"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This slideshow will be moved to the \"Trash\" area."
msgstr "Tato prezentace bude přesunuta do oblasti \"Koš\"."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Invalid nonce token"
msgstr "Neplatný nonce token"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Unable to proceed due to invalid nonce token."
msgstr "Nelze pokračovat kvůli neplatnému nonce tokenu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Something went wrong"
msgstr "Něco se pokazilo"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preparing slideshow for duplication..."
msgstr "Připravuji prezentaci pro duplikaci..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:90
msgid "Doing something..."
msgstr "Dělám něco..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:98
msgid "No error message provided."
msgstr "Nebyla poskytnuta žádná chybová zpráva."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:115
msgid "Undefined error occurred"
msgstr "Došlo k neznámé chybě"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/app/globals.js:171
msgid "No error message reported."
msgstr "Nebyla hlášena žádná chybová zpráva."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"We recommend you enable %1$s\"Recommended Theme Options\"%2$s to "
"automatically adjust slideshow settings when selecting a new theme."
msgstr ""
"Doporučujeme vám povolit %1$s\"Doporučené možnosti motivu\"%2$s pro "
"automatické nastavení prezentace při výběru nového motivu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Saving theme..."
msgstr "Ukládám motiv..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme saved"
msgstr "Motiv uložen"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow Theme"
msgstr "Motiv prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This theme was designed for FlexSlider. Please choose the FlexSlider option "
"for the best display."
msgstr ""
"Tento motiv byl navržen pro FlexSlider. Prosím, zvolte možnost FlexSlider "
"pro nejlepší zobrazení."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Odmítnout tuto zprávu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "theme"
msgstr "motiv"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Legacy"
msgstr "Zastaralý"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Custom theme"
msgstr "Vlastní motiv"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"Change the design of your slideshow with a stylish MetaSlider Slideshow "
"theme!"
msgstr "Změňte design své prezentace pomocí stylového motivu MetaSlider!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select a custom theme"
msgstr "Vyberte vlastní motiv"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All themes"
msgstr "Všechny motivy"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now to unlock this theme!"
msgstr "Získejte upgrade nyní a odemkněte tento motiv!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade now to build your own custom themes!"
msgstr "Získejte upgrade nyní a vytvořte si vlastní motivy!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "MetaSlider Slideshow Pro is installed!"
msgstr "MetaSlider Pro je nainstalován!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You can create your own themes with our theme editor"
msgstr "Můžete si vytvořit vlastní motivy pomocí našeho editoru motivů"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Get started"
msgstr "Začněte"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme Details"
msgstr "Podrobnosti o motivu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Theme Instructions"
msgstr "Pokyny k motivu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Style Details"
msgstr "Podrobnosti o stylu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This style was created with the Theme Editor."
msgstr "Tento styl byl vytvořen pomocí editoru motivů."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This theme was created through the theme editor."
msgstr "Tento motiv byl vytvořen prostřednictvím editoru motivů."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "How To Use"
msgstr "Jak používat"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select a theme on the left to use on this slideshow. Click the theme for "
"more details."
msgstr ""
"Vyberte motiv vlevo, který chcete použít v této prezentaci. Klikněte na "
"motiv pro více podrobností."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"MetaSlider Slideshow Pro gives you access to extra themes. You can also "
"create completely new themes that can easily be added to new slideshows."
msgstr ""
"MetaSlider Pro vám poskytuje přístup k dalším motivům. Můžete také vytvořit "
"zcela nové motivy, které lze snadno přidat do nových prezentací."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Error: No themes were found."
msgstr "Chyba: Nebyly nalezeny žádné motivy."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Preview slideshow"
msgstr "Náhled prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dark / Light Mode (Use L key)"
msgstr "Tmavý / Světlý režim (Použijte klávesu L)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Toggle full width (Use F key)"
msgstr "Přepnout na celou šířku (Použijte klávesu F)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Desktop preview"
msgstr "Náhled na desktopu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Laptop preview"
msgstr "Náhled na laptopu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Tablet preview"
msgstr "Náhled na tabletu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Smartphone preview"
msgstr "Náhled na smartphonu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Exit preview"
msgstr "Ukončit náhled"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This feature is not fully supported in this browser."
msgstr "Tato funkce není v tomto prohlížeči plně podporována."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Media caption"
msgstr "Popis média"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Media description"
msgstr "Popis médií"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Manual entry"
msgstr "Ruční zadání"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This will override the Caption Link Color option in the \"Theme\" area of "
"the right sidebar."
msgstr ""
"Toto přepíše možnost Barva odkazu popisku v oblasti \"Téma\" pravého "
"postranního panelu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enter text that will appear with your image slide."
msgstr "Zadejte text, který se zobrazí s vaší obrázkovou prezentací."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Automatically updates directly from the WP Media Library"
msgstr "Automaticky se aktualizuje přímo z WP Knihovny médií"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No default was found"
msgstr "Nebyla nalezena žádná výchozí hodnota"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You may use HTML here"
msgstr "Zde můžete použít HTML"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filter by type"
msgstr "Filtr podle typu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All media items"
msgstr "Všechny položky médií"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search Unsplash API"
msgstr "Hledat Unsplash API"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search unsplash.com..."
msgstr "Hledat na unsplash.com..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load more"
msgstr "Načíst více"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Photo by %s on Unsplash"
msgstr "Foto od %s na Unsplash"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Photo on Unsplash"
msgstr "Foto na Unsplash"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening Unsplash tab..."
msgstr "Otevírám kartu Unsplash..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Unsplash tab closed"
msgstr "Karta Unsplash byla uzavřena"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No photots found."
msgstr "Žádné fotografie nenalezeny."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Photo by %s"
msgstr "Foto od %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Deselect"
msgstr "Zrušit výběr"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Attachment Details"
msgstr "Podrobnosti o příloze"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "view original"
msgstr "zobrazit originál"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativní text"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All photos published on Unsplash can be used for free."
msgstr "Všechny fotografie zveřejněné na Unsplash mohou být použity zdarma."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "view license"
msgstr "zobrazit licenci"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Complete!"
msgstr "Dokončeno!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Crunching..."
msgstr "Zpracovávám..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import Slides"
msgstr "Importovat snímky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import slides"
msgstr "Importovat snímky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"You currently do not have any slides to preview. If you want, we can import "
"some image slides for you."
msgstr ""
"Aktuálně nemáte žádné snímky k náhledu. Pokud chcete, můžeme pro vás "
"importovat nějaké obrázkové snímky."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No valid files found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné platné soubory"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Drag and drop interface not available."
msgstr "Rozhraní pro přetahování není k dispozici."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Drop images here"
msgstr "Sem vložte obrázky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Press %s to save or %s to cancel."
msgstr "Stiskněte %s pro uložení nebo %s pro zrušení."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Shortcode copied"
msgstr "Shortcode zkopírován"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Shortcode unable to be copied automatically"
msgstr "Shortcode nelze automaticky zkopírovat"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Failed to open utility modal..."
msgstr "Nepodařilo se otevřít modal pro nástroje..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening utility modal..."
msgstr "Otevírám modal pro nástroje..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Closing utility modal..."
msgstr "Zavírám modal pro nástroje..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slides"
msgstr "Žádné snímky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "last updated: %s"
msgstr "naposledy aktualizováno: %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Viewing 1 slideshow"
msgstr "Zobrazuji 1 prezentaci"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Viewing %s out of %s slideshows"
msgstr "Zobrazuji %s z %s prezentací"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Search slideshows (Press ctrl + / to focus)‎"
msgstr "Hledat prezentace (Stiskněte ctrl + / pro zaostření)‎"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Searching slideshows..."
msgstr "Hledání prezentací..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "1 slideshow"
msgstr "1 prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Viewing %s out of %s slideshows (%s loaded)"
msgstr "Zobrazuji %s z %s prezentací (%s načteno)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Indexing %s slideshows into local storage..."
msgstr "Indexování %s prezentací do místního úložiště..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All Slideshows loaded"
msgstr "Všechny prezentace byly načteny"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Fetching slideshows..."
msgstr "Načítání prezentací..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Indexing slideshows... %s remaining"
msgstr "Indexování prezentací... zbývá %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This feature is not fully supported in Internet Explorer 11 and you may "
"experience slow search result times."
msgstr ""
"Tato funkce není plně podporována v Internet Exploreru 11 a můžete "
"zaznamenat pomalé časy výsledků vyhledávání."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort by title"
msgstr "Třídit podle názvu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort by modified date"
msgstr "Třídit podle data úpravy"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filter slideshows‎"
msgstr "Filtruj prezentace‎"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Searching..."
msgstr "Hledání..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizace..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load all"
msgstr "Načíst vše"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Clear cache"
msgstr "Vymazat mezipaměť"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Load remaining %s slideshows"
msgstr "Načíst zbývající %s prezentací"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Press to clear the slideshow cache from your web browser"
msgstr "Stiskněte pro vymazání mezipaměti prezentací z vašeho webového prohlížeče"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Loading slideshows..."
msgstr "Načítání prezentací..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Browse slideshows"
msgstr "Procházet prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Collapse"
msgstr "Sbalit"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Press to expand"
msgstr "Stiskněte pro rozbalení"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Copy all"
msgstr "Kopírovat vše"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "All settings saved"
msgstr "Všechny nastavení byla uložena"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Here you will find documentation, and two support tiers to choose from. "
"Additionally, you may supply us with extra information specific to your "
"website, server, etc."
msgstr ""
"Zde najdete dokumentaci a dvě úrovně podpory, ze kterých si můžete vybrat. "
"Dále nám můžete poskytnout další informace specifické pro vaši webovou "
"stránku, server atd."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Documentation 📚"
msgstr "Dokumentace 📚"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"Check out our documentation page for examples, and more information about "
"what you can do with MetaSlider Slideshow."
msgstr ""
"Podívejte se na naši stránku dokumentace pro příklady a další informace o "
"tom, co můžete dělat s MetaSlider."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit documentation"
msgstr "Navštivte dokumentaci"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Free Basic Support 🚀"
msgstr "Bezplatná základní podpora 🚀"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"For users of the free version of MetaSlider Slideshow, we offer full free "
"support on the wordpress.org forums."
msgstr ""
"Pro uživatele bezplatné verze MetaSlider nabízíme plnou bezplatnou podporu "
"na fórech wordpress.org."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit wordpress.org"
msgstr "Navštivte wordpress.org"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Paid Premium Support 🌟"
msgstr "Placená prémiová podpora 🌟"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Paid users of the premium plugin can open a ticket on our private support "
"center to receive personalized support and faster response times."
msgstr ""
"Placené uživatelé prémiového pluginu mohou otevřít tiket v našem soukromém "
"centru podpory, aby získali personalizovanou podporu a rychlejší časy "
"odpovědí."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Visit metaslider.com"
msgstr "Navštivte metaslider.com"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Site Information"
msgstr "Informace o stránce"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"For your convenience, you can copy the basic site information before to "
"help us speed up the debugging process. Be sure to verify that no personal "
"information is included that you might want to keep private."
msgstr ""
"Pro vaše pohodlí si můžete zkopírovat základní informace o stránce předem, "
"abyste nám pomohli urychlit proces odstraňování chyb. Ujistěte se, že "
"neobsahují žádné osobní informace, které byste chtěli uchovat v soukromí."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"Change the default title that will be used when creating a new slideshow. "
"Use %s and it will be replaced by the current slideshow ID."
msgstr ""
"Změňte výchozí název, který bude použit při vytváření nové prezentace. "
"Použijte %s a bude nahrazen aktuálním ID prezentace."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "If you are a pro member, enter your license key here to receive updates. %s"
msgstr ""
"Pokud jste členem pro, zadejte sem svůj licenční klíč pro příjem "
"aktualizací. %s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upgrade here"
msgstr "Zde se upgradujte"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnail (Pro)"
msgstr "Miniatura (Pro)"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Thumbnails - Visible On Hover"
msgstr "Miniatury - Viditelné při najetí myší"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "Filmstrip"
msgstr "Filmstrip"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Filmstrip - Visible On Hover"
msgstr "Filmstrip - Viditelné při přejetí myší"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow settings saved"
msgstr "Nastavení prezentace uloženo"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Global settings saved"
msgstr "Globální nastavení uloženo"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Pro settings saved"
msgstr "Pro nastavení uloženo"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow Defaults"
msgstr "Výchozí nastavení prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the default settings used when creating new slideshows."
msgstr "Aktualizujte výchozí nastavení používané při vytváření nových prezentací."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Slideshow Title"
msgstr "Výchozí název prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default title"
msgstr "Změnit výchozí název"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Base Image Width"
msgstr "Výchozí šířka základního obrázku"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Update the default width for the base image. This will be used for the "
"slideshow dimensions and base image cropping."
msgstr ""
"Aktualizujte výchozí šířku základního obrázku. To bude použito pro rozměry "
"prezentace a ořezávání základního obrázku."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default width"
msgstr "Změnit výchozí šířku"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Base Image Height"
msgstr "Výchozí výška základního obrázku"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Update the default height for the base image. This will be used for the "
"base image cropping and slideshow dimensions. If set to 100% width, the "
"height will scale accordingly."
msgstr ""
"Aktualizujte výchozí výšku základního obrázku. To bude použito pro "
"ořezávání základního obrázku a rozměry prezentace. Pokud je nastavena na "
"100% šířky, výška se přizpůsobí."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"While the width and height defined above will be used for cropping (if "
"enabled) and the base slideshow dimensions, you may also set the slideshow "
"to stretch to its container."
msgstr ""
"Zatímco šířka a výška definované výše budou použity pro ořezávání (pokud je "
"povoleno) a základní rozměry prezentace, můžete také nastavit prezentaci, "
"aby se roztáhla na svůj kontejner."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Default Navigation"
msgstr "Výchozí navigace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default navigation when creating a new slideshow."
msgstr "Změnit výchozí navigaci při vytváření nové prezentace."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the default transition between slides."
msgstr "Změnit výchozí přechod mezi snímky."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Global Settings"
msgstr "Globální nastavení"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update the settings used for all the slideshows on your site."
msgstr "Aktualizujte nastavení používaná pro všechny prezentace na vašem webu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "License Key"
msgstr "Licenční klíč"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Update license key"
msgstr "Aktualizovat licenční klíč"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Device Settings"
msgstr "Povolit nastavení zařízení"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Add option to hide slides, captions, arrows, navigation, and the slideshow "
"per screen size."
msgstr ""
"Přidat možnost skrýt snímky, popisky, šipky, navigaci a prezentaci podle "
"velikosti obrazovky."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Device Settings"
msgstr "Nastavení zařízení"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Set breakpoints for different screen sizes"
msgstr "Nastavit breakpointy pro různé velikosti obrazovky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Smartphone"
msgstr "Chytrý telefon"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Desktop"
msgstr "Počítač"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Disable Legacy Libraries"
msgstr "Deaktivovat staré knihovny"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This setting allows you to disable the legacy slideshow libraries: Nivo "
"Slider, Coin Slider, and Responsive Slides"
msgstr ""
"Tato nastavení vám umožňuje deaktivovat staré knihovny prezentací: Nivo "
"Slider, Coin Slider a Responsive Slides"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"We recommend disabling these libraries. You can safely disable the "
"libraries. None of your slideshows use the legacy libraries."
msgstr ""
"Doporučujeme deaktivovat tyto knihovny. Můžete bezpečně deaktivovat "
"knihovny. Žádná z vašich prezentací nepoužívá staré knihovny."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "You currently have %s slideshows that use legacy libraries."
msgstr "Aktuálně máte %s prezentací, které používají staré knihovny."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "You currently have %s slideshow that uses legacy libraries."
msgstr "Aktuálně máte %s prezentaci, která používá staré knihovny."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "Enable MetaSlider Slideshow on Admin Bar"
msgstr "Povolit MetaSlider na administrační liště"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit slideshows easier by showing MetaSlider Slideshow on your "
"admin bar."
msgstr ""
"Přidávejte a upravujte prezentace snadněji zobrazením MetaSlider na vaší "
"administrační liště."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Frontend Edit Links"
msgstr "Povolit odkazy pro úpravy na frontendu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"Edit slideshows easily by showing MetaSlider Slideshow link under each "
"slideshow."
msgstr ""
"Upravujte prezentace snadno zobrazením odkazu MetaSlider pod každou "
"prezentací."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Last"
msgstr "Poslední"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "First"
msgstr "První"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "New slides order"
msgstr "Nové pořadí snímků"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Select the position for new added slides."
msgstr "Vyberte pozici pro nově přidané snímky."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Disable Legacy Widget"
msgstr "Deaktivovat starý widget"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "This setting allows you to disable the legacy MetaSlider Slideshow widget."
msgstr "Tato nastavení vám umožňuje deaktivovat starý widget MetaSlider."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable TinyMCE"
msgstr "Povolit TinyMCE"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "TinyMCE is a WYSIWYG editor you can use in slide captions."
msgstr "TinyMCE je WYSIWYG editor, který můžete použít v popiscích snímků."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Fix Touch Swipe"
msgstr "Opravit dotykové přetahování"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "If Touch Swipe doesn't work as expected, enable this setting."
msgstr ""
"Pokud dotykové přetahování nefunguje podle očekávání, povolte toto "
"nastavení."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Recommended Theme Options"
msgstr "Doporučené možnosti motivu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Automatically apply recommended slideshow options when selecting a theme. "
"This will replace some of the previous options."
msgstr ""
"Automaticky použít doporučené možnosti prezentace při výběru motivu. To "
"nahradí některé z předchozích možností."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Nastavení dashboardu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Set default sorting options and items per page for your Dashboard."
msgstr "Nastavte výchozí možnosti třídění a položky na stránku pro váš dashboard."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Slideshow ID"
msgstr "ID prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Date Created"
msgstr "Datum vytvoření"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Sort Slideshows By"
msgstr "Třídit prezentace podle"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Order By"
msgstr "Řadit podle"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Items Per Page"
msgstr "Položky na stránku"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Pro Settings"
msgstr "Pro nastavení"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid "Update the MetaSlider Slideshow Pro settings."
msgstr "Aktualizujte nastavení MetaSlider Pro."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Flush Cache when Saving Changes"
msgstr "Vyprázdnit mezipaměť při ukládání změn"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"This setting allows you to automatically flush the cache when saving "
"slideshow changes. Supports WP Rocket, WP Super Cache, W3 Total Cache, "
"WP-Optimize and WP Fastest Cache plugins."
msgstr ""
"Toto nastavení vám umožňuje automaticky vyprázdnit mezipaměť při ukládání "
"změn v prezentacích. Podporuje pluginy WP Rocket, WP Super Cache, W3 Total "
"Cache, WP-Optimize a WP Fastest Cache."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Maximum Number of Custom Fields in Post Feed and WooCommerce Slides"
msgstr "Maximální počet vlastních polí v příspěvcích a snímcích WooCommerce"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select how many custom fields will display in the dropdown menu when you "
"are inserting tags."
msgstr ""
"Vyberte, kolik vlastních polí se zobrazí v rozbalovacím menu při vkládání "
"štítků."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Change the maximum custom fields for Post Feed and WooCommerce"
msgstr "Změnit maximální počet vlastních polí pro příspěvky a WooCommerce"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Enable Legacy Theme Editor"
msgstr "Povolit editor motivů pro starší verze"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "This setting allows you to enable the legacy Theme Editor."
msgstr "Toto nastavení vám umožňuje povolit editor motivů pro starší verze."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "The data in this file does not appear to be valid."
msgstr "Data v tomto souboru se zdají být neplatná."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Found %s slideshows"
msgstr "Nalezeno %s prezentací"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You have no slideshows to import"
msgstr "Nemáte žádné prezentace k importu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Export file is from a local site. Exporting from a local site may cause "
"issues during import. This is because the images and videos need to be "
"accessible from a live server."
msgstr ""
"Exportní soubor pochází z místního webu. Export z místního webu může při "
"importu způsobit problémy. Je to proto, že obrázky a videa musí být "
"přístupná z živého serveru."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Some images are missing. Please ensure all images are accessible from the "
"source website before importing."
msgstr ""
"Některé obrázky chybí. Před importem se prosím ujistěte, že jsou všechny "
"obrázky přístupné z webu zdroje."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Important!"
msgstr "Důležité!"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Importing %s slideshows... This may take a minute"
msgstr "Importuji %s prezentací... To může chvíli trvat"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Import successful"
msgstr "Import úspěšný"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"Easily import slideshows generated by MetaSlider Slideshow. This requires a "
"file generated from the Export tab."
msgstr ""
"Snadno importujte prezentace generované MetaSliderem. To vyžaduje soubor "
"vygenerovaný na kartě Export."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load slideshows"
msgstr "Načíst prezentace"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"If you have an export file, you may upload it here to be processed. "
"Information about each slideshow will be presented below. You will be able "
"to confirm before importing."
msgstr ""
"Pokud máte exportní soubor, můžete jej zde nahrát k zpracování. Informace o "
"každé prezentaci budou zobrazeny níže. Před importem budete moci potvrdit."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Importing... Please wait"
msgstr "Importuji... Prosím čekejte"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Processing..."
msgstr "Zpracovávám..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Upload file"
msgstr "Nahrát soubor"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"The import file appears to have been generated on a local development site. "
"Some images or videos may not be imported due to limitations in the "
"WordPress upload system."
msgstr ""
"Importní soubor se zdá být generován na místním vývojovém webu. Některé "
"obrázky nebo videa nemusí být importovány kvůli omezením v systému "
"nahrávání WordPress."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, fuzzy
msgid ""
"The import file was created with a previous version of MetaSlider "
"Slideshow. Please make sure you are using the latest version of MetaSlider "
"Slideshow in the source website, generate the import file again and upload "
"it here."
msgstr ""
"Importní soubor byl vytvořen s předchozí verzí MetaSlider. Prosím ujistěte "
"se, že používáte nejnovější verzi MetaSlider na zdrojovém webu, vygenerujte "
"importní soubor znovu a nahrajte ho sem."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Click the Import button to begin the import process."
msgstr "Klikněte na tlačítko Importovat, abyste zahájili proces importu."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Import %s slideshows"
msgstr "Importovat %s prezentací"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select the slideshows you wish to import below. Then click here to import "
"them."
msgstr ""
"Vyberte prezentace, které chcete importovat níže. Poté klikněte sem pro "
"jejich import."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Post Feed slide"
msgstr "Slide z příspěvku"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "External slide"
msgstr "Externí slide"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2, fuzzy
msgid "WooCommerce slide"
msgstr "WooCommerce slide"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Image Folder slide"
msgstr "Slide z obrázkové složky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Local Video slide"
msgstr "Slide s místním videem"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "External Video slide"
msgstr "Externí video slide"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Custom HTML slide"
msgstr "Vlastní HTML slide"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Layer slide"
msgstr "Slide s vrstvou"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Image not found<br>%s"
msgstr "Obrázek nenalezen<br>%s"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "No slides found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné snímky"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Loading %s slideshows..."
msgstr "Načítám %s prezentací..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "You have no slideshows to export"
msgstr "Nemáte žádné prezentace k exportu"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Exporting %s slideshows..."
msgstr "Exportování %s prezentací..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Export successful"
msgstr "Export úspěšný"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:115
msgid "No slideshows found."
msgstr "Žádné prezentace nebyly nalezeny."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Create a new slideshow now"
msgstr "Vytvořte novou prezentaci nyní"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"If you have only a few slideshows, we will prepare them automatically. If "
"you have many slideshows, click the \"Load\" button."
msgstr ""
"Pokud máte pouze několik prezentací, připravíme je automaticky. Pokud máte "
"mnoho prezentací, klikněte na tlačítko \"Načíst\"."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Choose the slideshows you wish to export."
msgstr "Vyberte prezentace, které chcete exportovat."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Click the \"Export\" button."
msgstr "Klikněte na tlačítko \"Exportovat\"."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "A .json file will automatically be downloaded with all your slideshow data."
msgstr "Soubor .json bude automaticky stažen se všemi vašimi daty prezentace."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "A few notes on exporting slideshow images and videos:"
msgstr "Několik poznámek k exportu obrázků a videí prezentací:"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Exporting from a localhost site may cause issues during import. This is "
"because the images and videos need to be accessible from a live server."
msgstr ""
"Exportování z lokálního serveru může způsobit problémy při importu. To je "
"způsobeno tím, že obrázky a videa musí být přístupné z živého serveru."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid ""
"You have %s slideshows that can be exported. Information about each "
"slideshow will be presented below."
msgstr ""
"Máte %s prezentací, které lze exportovat. Informace o každé prezentaci "
"budou uvedeny níže."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Load"
msgstr "Načíst"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Export %s slideshows"
msgstr "Exportovat %s prezentací"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid ""
"Select the slideshows you wish to export below, then click here to export "
"them."
msgstr ""
"Vyberte prezentace, které chcete exportovat níže, a poté klikněte zde pro "
"jejich export."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Failed to open the settings page..."
msgstr "Nepodařilo se otevřít stránku nastavení..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgid "Opening settings page..."
msgstr "Otevírání stránky nastavení..."

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgid "Page not found: %s"
msgstr "Stránka nenalezena: %s"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:12
msgid "Add a slide"
msgstr "Přidat snímek"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:13
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for using MetaSlider Slideshow. To get started, click the \"Add "
"Slide\" button to create your first slide."
msgstr ""
"Děkujeme, že používáte MetaSlider. Abyste začali, klikněte na tlačítko "
"\"Přidat snímek\" a vytvořte svůj první snímek."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:19
msgid "Select images"
msgstr "Vyberte obrázky"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:20
msgid ""
"You can easily add an image from one of the options here. Additionally we "
"provide free images from the Unsplash library."
msgstr ""
"Obrázek můžete snadno přidat z jedné z možností zde. Dále poskytujeme "
"zdarma obrázky z knihovny Unsplash."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:29
msgid "Next step"
msgstr "Další krok"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:38
msgid "Search unsplash"
msgstr "Hledat unsplash"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:39
msgid ""
"Choose an image from the left, or search for any topic here to bring up "
"more images."
msgstr ""
"Vyberte obrázek zleva nebo hledejte jakékoli téma zde, abyste zobrazili "
"více obrázků."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:44
msgid "Hide step"
msgstr "Skrýt krok"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:53
msgid "Create your slide"
msgstr "Vytvořte svou prezentaci"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:54
msgid "After you have selected an image, press here to create your slide."
msgstr "Jakmile vyberete obrázek, stiskněte zde pro vytvoření své prezentace."

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:67
msgid "Preview Slideshow"
msgstr "Náhled prezentace"

#: admin/assets/js/app/tour/main.js:68
msgid ""
"Now that you have some slides set, you can preview your slideshow by "
"pressing here."
msgstr ""
"Nyní, když máte nastavené některé snímky, můžete náhled své prezentace "
"zobrazit stisknutím zde."

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:48
msgid "Slideshow settings"
msgstr "Nastavení prezentace"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:56
msgid "Edit slideshow"
msgstr "Upravit prezentaci"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:73
msgid "Additional CSS Class"
msgstr "Další třída CSS"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:94
msgid "Refresh preview"
msgstr "Obnovit náhled"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:108
msgid "Loading slideshows list..."
msgstr "Načítání seznamu prezentací..."

#: admin/assets/js/gutenberg/components/block-edit.js:116
msgid "Create one now!"
msgstr "Vytvořte jednu nyní!"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/preview.js:172
msgid "Loading slideshow"
msgstr "Načítání prezentace"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/refresh-button.js:35
msgid "Update preview"
msgstr "Aktualizovat náhled"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/slideshow-selector.js:26
#: admin/assets/js/gutenberg/components/slideshow-selector.js:29
msgid "Select a slideshow"
msgstr "Vyberte prezentaci"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:15
msgid "Normal width"
msgstr "Normální šířka"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:19
msgid "Wide width"
msgstr "Široká šířka"

#: admin/assets/js/gutenberg/components/stretch-toolbar.js:23
msgid "Full width"
msgstr "Celá šířka"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:80
#, fuzzy
msgid "Use MetaSlider Slideshow to insert slideshows and sliders in your page"
msgstr "Použijte MetaSlider k vložení prezentací a posuvníků na vaši stránku"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "slider"
msgstr "posuvník"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "slideshow"
msgstr "prezentace"

#: admin/assets/js/gutenberg/editor-block.js:83
msgid "gallery"
msgstr "galerie"

#: admin/Notices.php:101
#, fuzzy
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid ""
"Like MetaSlider Slideshow? Please help us by giving a positive review at "
"WordPress.org"
msgstr ""
"Líbí se vám MetaSlider? Prosím, pomozte nám pozitivním hodnocením na "
"WordPress.org"

#: admin/Notices.php:361
#, fuzzy
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid "Review MetaSlider Slideshow &rarr;"
msgstr "Ohodnoťte MetaSlider &rarr;"

#: ml-slider.php:1974
#, fuzzy
msgctxt "Keep the plugin name \"MetaSlider Slideshow\" when possible"
msgid "Select slideshow to insert into post"
msgstr "Vyberte prezentaci k vložení do příspěvku"

#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:638
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:658
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1313
#: admin/views/pages/parts/slider-settings.php:1347, fuzzy
msgctxt "Short for milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: admin/views/pages/parts/toolbar.php:35
msgctxt "This is a keyboard shortcut."
msgid " (Use Alt + P keys)"
msgstr " (Použijte klávesy Alt + P)"

#: admin/views/pages/start.php:381
msgctxt "Uploader: Drop files to upload - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "nebo"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgctxt "1000 by 1000 pixels"
msgid "%s by %s pixels"
msgstr "%s o %s pixelech"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgctxt "The ENTER key on a keyboard"
msgid "Enter"
msgstr "Vstoupit"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
msgctxt "The ESCAPE key on a keyboard"
msgid "Escape"
msgstr "Únik"

#: admin/assets/dist/js/app.js:2
#, js-format
msgctxt "number of slides, ex \"7 slides\""
msgid "%s slides"
msgstr "%s snímků"
